Mehrwert
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Mehr-wert |
Nominativ |
der Mehrwert |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Mehrwertes des Mehrwerts |
- - |
Genitiv |
dem Mehrwert dem Mehrwerte |
- - |
Akkusativ |
den Mehrwert |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (12)
- Englisch (14)
- Estnisch (9)
- Finnisch (13)
- Französisch (10)
- Griechisch (10)
- Italienisch (14)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
добавена стойност
|
Mehrwert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
стойност
Bereits damals waren Kriterien , die sicherlich auch im Zusammenhang mit den Innovationspartnerschaften nützlich sein werden , festgelegt worden : die Herausforderungen auf europäischer Ebene , ein echtes Engagement vonseiten der Interessengruppen , ein europäischer Mehrwert und die Möglichkeit , aus den Forschungsergebnissen Nutzen für die europäischen Bürgerinnen und Bürger und für die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu ziehen .
По това време вече бяха определени критерии , които със сигурност ще бъдат полезни и по отношение на партньорствата за иновации : мащаб на предизвикателството на европейско равнище , истински ангажимент от заинтересованите страни , европейска добавена стойност и възможността за превръщане на резултатите от изследванията в ползи за европейските граждани и за европейската конкурентоспособност .
|
Mehrwert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
добавена
Bereits damals waren Kriterien , die sicherlich auch im Zusammenhang mit den Innovationspartnerschaften nützlich sein werden , festgelegt worden : die Herausforderungen auf europäischer Ebene , ein echtes Engagement vonseiten der Interessengruppen , ein europäischer Mehrwert und die Möglichkeit , aus den Forschungsergebnissen Nutzen für die europäischen Bürgerinnen und Bürger und für die europäische Wettbewerbsfähigkeit zu ziehen .
По това време вече бяха определени критерии , които със сигурност ще бъдат полезни и по отношение на партньорствата за иновации : мащаб на предизвикателството на европейско равнище , истински ангажимент от заинтересованите страни , европейска добавена стойност и възможността за превръщане на резултатите от изследванията в ползи за европейските граждани и за европейската конкурентоспособност .
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
добавената стойност
|
Der Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Добавената стойност
|
den Mehrwert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
добавената стойност
|
hohem Mehrwert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
висока добавена
|
echten Mehrwert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
реална добавена
|
einen Mehrwert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
добавена стойност
|
Mehrwert für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
добавена стойност за
|
Mehrwert . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
добавена стойност .
|
der Mehrwert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
добавената стойност
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
европейска добавена стойност
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
европейска добавена
|
Mehrwert für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
стойност за
|
einen Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
стойност
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
европейската добавена
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
добавена стойност
|
einen echten Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
реална добавена стойност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
merværdi
So bringen Haushaltspläne , die von den europäischen Steuerzahlern finanziert werden , für ihren Alltag einen echten Mehrwert .
På denne måde vil de budgetter , som de europæiske skatteydere finansierer , give ægte merværdi i deres daglige liv .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
merværdi .
|
Der Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merværdien
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
europæisk merværdi
|
echten Mehrwert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
reel merværdi
|
Mehrwert für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
merværdi for
|
einen Mehrwert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
merværdi
|
einen Mehrwert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
en merværdi
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
merværdi
|
einen Mehrwert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
merværdi .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
europæisk merværdi .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
europæiske merværdi
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
added value
|
Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
added
Herr Präsident , dieser Text lässt uns im Wesentlichen darüber im Unklaren , worin der eigentliche Mehrwert der Union im Vergleich zu einem Vorgehen der einzelnen nationalen Regierungen besteht .
Mr President , a basic ambiguity hangs over this text in relation to the true added value of the Union compared with action taken by national governments .
|
Mehrwert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
value
Vor allem wird es aber auch darauf ankommen zu begründen , was man heutzutage häufig den „ europäischen Mehrwert “ nennt , denn wenn es keinen solchen Mehrwert gibt , dann muss man hinter derartige Gesetzesinitiativen ein großes Fragezeichen machen .
Above all , however , it will be important to identify what these days we often refer to as ‘ European added value ’ , because any legislative initiatives with no such added value should have a large question mark over them .
|
Mehrwert , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
added value
|
Mehrwert für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
added value for
|
Der Mehrwert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
The added value
|
Der Mehrwert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
The added
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
European added
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
European added value
|
einen Mehrwert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
added value
|
einen Mehrwert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
value
|
einen Mehrwert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
add value
|
einen Mehrwert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
an added value
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
European added value .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lisandväärtust
Hätte ich sie dazu gezwungen , hätte sie sicherlich nicht den Mehrwert erkannt , den wir heute haben , und der Gedanke wäre schnell verflogen .
Kui oleksin teda sundinud , siis tõenäoliselt poleks ta ette kujutanud seda lisandväärtust , mis meil praegu on , ja meie idee poleks nii kaua kestnud .
|
Mehrwert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lisaväärtust
Ich bin der Überzeugung , dass dies einen Mehrwert zum Programm der europäischen Kulturhauptstädte und zur Europäischen Union insgesamt leisten könnte .
Minu arvates võiks see anda Euroopa kultuuripealinnade programmile ja kogu Euroopa Liidule lisaväärtust .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lisandväärtust .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lisandväärtus
Erstens , eine gründliche Analyse dessen , was machbar ist , was gut ist , was einen Mehrwert hat .
Esiteks põhjalik analüüs selle kohta , mis on teostatav , mis on hea ja millel on lisandväärtus .
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lisaväärtus
Die Schlüsselworte sind zweifellos " Mehrwert " , " Kohärenz " , " Flexibilität " und " Klarheit " .
Võtmesõnad on kahtlemata " lisaväärtus ” , " järjepidevus ” , " paindlikkus ” ja " lihtsus ” .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Euroopa lisandväärtust
|
einen Mehrwert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lisaväärtust
|
einen Mehrwert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lisandväärtust
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millist lisaväärtust see pakub
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
lisäarvoa
Eurojust soll gegenüber den bestehenden Instrumenten einen echten Mehrwert erbringen .
Eurojustilla on oltava todellista lisäarvoa suhteessa nykyisiin välineisiin .
|
Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
lisäarvo
Das ist erstens die europäische Dimension und der europäische Mehrwert der Erziehung durch die Möglichkeit der Mobilität .
Ensimmäinen on eurooppalainen ulottuvuus ja se lisäarvo , jota liikkuvuuden mahdollisuus tuo koulutukseen .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lisäarvoa .
|
gebotener Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarjoama lisäarvo
|
Mehrwert für |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
lisäarvoa
|
europäischer Mehrwert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eurooppalainen lisäarvo
|
einen Mehrwert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lisäarvoa
|
echten Mehrwert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
todellista lisäarvoa
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
eurooppalaista lisäarvoa
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lisäarvoa
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eurooppalaisen lisäarvon
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lisäarvoa .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eurooppalaista lisäarvoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
valeur ajoutée
|
Mehrwert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ajoutée
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass die Kultur - und Kreativindustrien einen Mehrwert für die Union darstellen sollten .
J'ai voté pour ce rapport car je pense que les industries culturelles et créatives doivent apporter une valeur ajoutée à l'Union .
|
Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une valeur ajoutée
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la valeur ajoutée
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valeur
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , weil ich der Meinung bin , dass die Kultur - und Kreativindustrien einen Mehrwert für die Union darstellen sollten .
J'ai voté pour ce rapport car je pense que les industries culturelles et créatives doivent apporter une valeur ajoutée à l'Union .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ajoutée européenne
|
einen Mehrwert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
une valeur ajoutée
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
valeur ajoutée européenne
|
einen Mehrwert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valeur ajoutée
|
einen europäischen Mehrwert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
valeur ajoutée européenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
προστιθέμενη αξία
|
Mehrwert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
προστιθέμενη
Denn dieser Mehrwert , den eine gewisse quantitative Umleitung von Wasser erzeugen kann , könnte die Lösung für eine Verbesserung der in den Mitgliedstaaten in Südeuropa erforderlichen hydrologischen Pläne darstellen , die nicht umgesetzt werden , weil die Dürreperioden von 6 und sogar 7 Jahren Dauer verhindern , daß innerhalb der Staaten Südeuropas Wasser von den Wassereinzugsgebieten mit Wasserüberschuß in die Wassereinzugsbecken mit Wasserknappheit umgeleitet wird .
Η προστιθέμενη αξία που θα συνεπάγεται της μεταφοράς κάποιων ποσοτήτων νερού θα προσφέρει ίσως τη λύση ώστε να βελτιωθούν τα προγράμματα διαχείρισης των υδάτων , που είναι τόσο αναγκαία για τις χώρες της Νότιας Ευρώπης αλλά που δεν μπορούν να λειτουργήσουν σωστά διότι οι παρατεταμένες περίοδοι ανομβρίας , διάρκειας 6 ή μέχρι και 7 ετών , εμποδίζουν τη μεταφορά υδάτων από τις πλεονασματικές λεκάνες του Νότου προς τις ελλειμματικές λεκάνες των ίδιων των κρατών της Νότιας Ευρώπης .
|
Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αξία
Hier kann auch noch mehr getan werden , aber nur , wenn es einen Mehrwert für die Verkehrssicherheit bringt .
Εδώ θα μπορούσαν να γίνουν περισσότερα , αλλά μόνο αν αυτό προσθέτει αξία στην οδική ασφάλεια .
|
einen Mehrwert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
προστιθέμενη αξία
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή προστιθέμενη
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία
|
echten Mehrwert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
πραγματική προστιθέμενη
|
Mehrwert für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
προστιθέμενη αξία για
|
echten Mehrwert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
πραγματική προστιθέμενη αξία
|
einen Mehrwert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
αξία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
valore aggiunto
|
Mehrwert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aggiunto
Die Modernisierung von Wohnungsheizungen muss auf die Prioritätenliste der Europäischen Union gesetzt werden , bedenkt man , welcher Mehrwert durch diese Maßnahme geschaffen wird .
Il risanamento termico degli alloggi deve essere incluso tra le priorità dell ' Unione europea visto il valore aggiunto creato da questa misura .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valore
Die Modernisierung von Wohnungsheizungen muss auf die Prioritätenliste der Europäischen Union gesetzt werden , bedenkt man , welcher Mehrwert durch diese Maßnahme geschaffen wird .
Il risanamento termico degli alloggi deve essere incluso tra le priorità dell ' Unione europea visto il valore aggiunto creato da questa misura .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un valore aggiunto
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
il valore aggiunto
|
keinen Mehrwert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
alcun valore
|
Der Mehrwert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Il valore aggiunto
|
einen Mehrwert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
un valore aggiunto
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
valore aggiunto europeo
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aggiunto europeo
|
Mehrwert für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aggiunto per
|
Mehrwert für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valore aggiunto
|
einen Mehrwert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
valore aggiunto
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valore aggiunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pievienoto vērtību
|
Mehrwert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pievienoto
Dieser Vorstoß wird auch einen Mehrwert bedeuten und wir müssen uns als Ziel setzen , die Europäische Unionzu einem Raum zu machen , in dem die Standards menschlicher Freiheit die höchsten weltweit sind .
Šis solis arī sniegs pievienoto vērtību , un mums jānosaka par savu mērķi padarīt Eiropas Savienību par zonu , kurā cilvēka brīvības standarti ir visaugstākie pasaulē .
|
Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vērtību
Jeder im Haus muss sich natürlich fragen , ob er den Kniefall vor der Pestizidindustrie macht oder ob er einen Mehrwert für die Bürgerinnen und Bürger , die Gesundheit und die Umwelt schafft .
Ikvienam šeit Parlamentā , protams , ir jāpajautā sev , vai viņš zemojas pesticīdu nozares priekšā vai arī viņš rada pievienoto vērtību iedzīvotājiem , veselībai un videi .
|
Mehrwert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pievienotā vērtība
|
Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pievienoto vērtību .
|
Mehrwert für |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pievienoto vērtību
|
einen Mehrwert |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pievienoto vērtību
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Eiropas pievienoto vērtību
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Eiropas pievienoto
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pievienoto vērtību
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kādu pievienoto vērtību tas nodrošina
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pridėtinę vertę
|
Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vertę
Während wir den Mehrwert des Fonds im Verfahren der mehrjährigen Überprüfung des Rahmenhaushalts 2007-2013 bewerten , sollte dies für meine Begriffe ein anhaltender Prozess sein . Zudem müssen wir in diesem Bereich wachsam sein .
Nors fondo kuriamą pridėtinę vertę vertiname atsižvelgdami į 2007-2013 m. daugiametį finansinės programos persvarstymą , mano nuomone , toks vertinimas turėtų būti nuolatinis procesas , ir mums reikėtų būti budriems šioje srityje .
|
Mehrwert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pridėtinės vertės
|
Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pridėtinę
Das Parlament versteht die Außenpolitik der Union als Beitrag zur Stärkung der europäischen Identität , als Mehrwert für die Bürger der Union sowie als Bestandteil des Strebens der Europäischen Kommission nach einem Europa der Ergebnisse .
Parlamentas mano , kad Sąjungos užsienio politika padeda stiprinti Europos tapatybę ir sukuria pridėtinę vertę ES piliečiams , taip pat - kad tai yra Europos Komisijos gairių " rezultatų siekianti Europa " sudėtindalis .
|
Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pridėtinę vertę .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vertės
Meiner Ansicht nach lässt sich der Erfolg des Stockholmer Programms an der Einhaltung von vier Aspekten messen : dem Vorhandensein konkreter Errungenschaften für die Bürger ; der genauen Einhaltung der neuen Rolle des Europäischen Parlaments - die gemeinsame Beschlussfähigkeit stellt einen Mehrwert dar ; der Qualität der Anwendung des Stockholmer Programms durch die nationalen Parlamente ; und dem Bewusstsein seiner Werte unter den Bürgern , insbesondere unter den Jugendlichen in Europa .
Mano nuomone , Stokholmo programos sėkmę galima įvertinti pagal tai , kiek joje atsižvelgta į šiuos keturis dalykus : konkrečių laimėjimų pasiekimą piliečių labui , skrupulingą dėmesį naujajai Europos Parlamento funkcijai - bendro sprendimo procedūrai , sudarančiai pridėtinės vertės dalį , Stokholmo programos taikymo nacionaliniu lygmeniu kokybei ir Europos piliečių , ypač jaunimo , informavimui apie šios programos vertybes .
|
Mehrwert für |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pridėtinę vertę
|
einen Mehrwert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pridėtinę vertę
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Europos pridėtinę
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Europos pridėtinę vertę
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ko ja pasieksime
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
meerwaarde
Wenn wir nur Geld von den Mitgliedstaaten abholen und ohne Mehrwert verteilen , wären wir eigentlich unnötig .
Als wij met geld dat wij van de lidstaten krijgen geen meerwaarde kunnen creëren , zouden wij overbodig zijn .
|
Mehrwert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
toegevoegde waarde
|
Mehrwert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
toegevoegde
Ich denke nicht , dass es einen Bereich oder Segment im Haushalt der Europäischen Union gibt , wo der europäische Mehrwert größer ist , mit so wenig Geld .
Ik denk niet dat er een terrein of onderdeel van de EU-begroting bestaat waar de Europese toegevoegde waarde groter is , voor zo weinig geld .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Europese meerwaarde
|
einen Mehrwert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
een meerwaarde
|
einen Mehrwert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toegevoegde waarde
|
einen Mehrwert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
meerwaarde
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
meerwaarde
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Europese toegevoegde waarde
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Europese toegevoegde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
wartość dodaną
|
Mehrwert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
wartość
Nach dem heutigen Stand der Dinge konsolidiert EUPOL seine Aktivitäten in sechs strategischen Bereichen , wo unserer Meinung nach ein Mehrwert erzielt werden kann : polizeiliche Informationssysteme , strafrechtliche Ermittlung , die Kommandostruktur innerhalb der Polizei , Vernetzung von Polizei und Staatsanwälten , Kampf gegen die Korruption sowie Menschenrechte und Gleichbehandlung .
Na chwilę obecną EUPOL obejmuje swoimi działaniami sześć strategicznych obszarów , w których naszym zdaniem można uzyskać wartość dodaną : wywiad policyjny , ściganie przestępstw , struktura dowodzenia w policji , współpraca pomiędzy policją a prokuraturą , walka z korupcją , a także prawa człowieka i równość między kobietami a mężczyznami .
|
Mehrwert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dodaną
In der Zwischenzeit kann die Kommission andere Rechtsvorschriften durchsetzen , die bereits in Kraft sind , wie z. B. die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen , die einen Mehrwert bei der Nachverfolgung und guten Veterinärbedingungen schafft und sich ebenfalls direkt auf den Tierschutz auswirkt .
W międzyczasie Komisja może egzekwować inne przepisy , które już weszły w życie , takie jak elektroniczna identyfikacja owiec i kóz , która stanowi wartość dodaną w kategoriach identyfikowalności i właściwych wymogów weterynaryjnych i oddziałuje bezpośrednio na dobrostan zwierząt .
|
Mehrwert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wartości dodanej
|
Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dodanej
Hätte ich sie dazu gezwungen , hätte sie sicherlich nicht den Mehrwert erkannt , den wir heute haben , und der Gedanke wäre schnell verflogen .
Jeżeli bym ją wtedy do tego zmuszał , prawdopodobnie nie dostrzegłaby wartości dodanej , którą teraz osiągnęliśmy i moja koncepcja nie zaowocowałaby tak długotrwałymi efektami .
|
Der Mehrwert |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Wartość dodana
|
einen Mehrwert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
wartość dodaną
|
echten Mehrwert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rzeczywistą wartość
|
echten Mehrwert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rzeczywistą wartość dodaną
|
Mehrwert für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
wartość dodaną
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
europejską wartość dodaną
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
europejską wartość
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
europejskiej wartości
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
europejskiej wartości dodanej
|
einen Mehrwert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dodaną
|
einen Mehrwert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wartość dodaną i
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
valor acrescentado
|
Mehrwert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
acrescentado
Der europäische Mehrwert besteht darin , dass wirtschaftliche Erfolge der EU allen zugute kommen , deshalb muss die Kohäsionspolitik als eigenständige Politik erhalten bleiben und umfangreichere bzw . ausreichende Finanzmittel erhalten .
O valor acrescentado europeu reside no facto de todos poderem beneficiar dos êxitos da UE em matéria económica e , por isso , a política de coesão deve manter-se independente e ser dotada de um financiamento reforçado e suficiente .
|
Mehrwert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mais-valia
Der Mehrwert des europäischen Ansatzes läßt sich in Frage stellen .
Pode-se pôr em dúvida a mais-valia de uma abordagem europeia .
|
Mehrwert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valor
Der europäische Mehrwert besteht darin , dass wirtschaftliche Erfolge der EU allen zugute kommen , deshalb muss die Kohäsionspolitik als eigenständige Politik erhalten bleiben und umfangreichere bzw . ausreichende Finanzmittel erhalten .
O valor acrescentado europeu reside no facto de todos poderem beneficiar dos êxitos da UE em matéria económica e , por isso , a política de coesão deve manter-se independente e ser dotada de um financiamento reforçado e suficiente .
|
Der Mehrwert |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
O valor acrescentado
|
Mehrwert zu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
valor acrescentado
|
einen Mehrwert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
valor acrescentado
|
den Mehrwert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
valor acrescentado
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
acrescentado europeu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valor acrescentado europeu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mais-valia europeia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
adăugată
Der EU-Haushaltsplan sollte sich daher auf Bereiche konzentrieren , wo die EU einen Mehrwert - einen europäischen Mehrwert - liefern kann , und wo die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten und der EU sich ergänzen und wechselseitig unterstützen können .
Bugetul UE ar trebui , deci , să se concentreze asupra domeniilor în care UE poate contribui cu valoare adăugată - valoare adăugată europeană - şi acolo unde bugetele statelor membre şi UE se pot completa şi se pot sprijini reciproc .
|
Mehrwert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valoare adăugată
|
Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valoarea adăugată
|
Mehrwert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valoare
Ich bin ein Unterstützer des Konzepts des europäischen Mehrwerts , und dieser Mehrwert muss durch den Haushaltsplan und die Finanzplanung erreicht werden . -
Sunt un susținător al conceptului de valoare adăugată europeană și această valoare adăugată trebuie să fie realizată prin intermediul bugetului și al planificării financiare .
|
der Mehrwert |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
valoarea adăugată
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
adăugată europeană
|
einen Mehrwert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
valoare adăugată
|
den Mehrwert |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
valoarea adăugată
|
Mehrwert für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
adăugată pentru
|
den Mehrwert |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
valoarea adăugată a
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valoare adăugată europeană
|
einen Mehrwert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
valoare
|
den Mehrwert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
adăugată a
|
einen Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
adăugată
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mervärde
Könnten Sie also noch einmal erläutern , weshalb diese Arbeitsgruppe keinen Mehrwert haben soll ?
Kan ni då än en gång förklara varför denna arbetsgrupp inte skulle ge något mervärde ?
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mervärde .
|
echten Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verkligt mervärde
|
ein Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ett mervärde
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
europeiskt mervärde
|
Mehrwert für |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mervärde för
|
europäische Mehrwert |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
europeiska mervärdet
|
Mehrwert . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
mervärde .
|
einen Mehrwert |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ett mervärde
|
einen Mehrwert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mervärde
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mervärde
|
einen echten Mehrwert |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ett verkligt mervärde
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu
|
Mehrwert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pridanú
Ich hoffe , dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen .
Dúfam , že potom spoločne dosiahneme európsku pridanú hodnotu pre všetky zúčastnené strany .
|
Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hodnotu
Ich hoffe , dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen .
Dúfam , že potom spoločne dosiahneme európsku pridanú hodnotu pre všetky zúčastnené strany .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pridaná hodnota
|
den Mehrwert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu
|
hohem Mehrwert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
vysokou pridanou
|
der Mehrwert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pridaná hodnota
|
echten Mehrwert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
skutočnú pridanú
|
einen Mehrwert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu
|
Mehrwert für |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu pre
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
európsku pridanú hodnotu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
európsku pridanú
|
echten Mehrwert |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
skutočnú pridanú hodnotu
|
Mehrwert für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
hodnotu pre
|
einen Mehrwert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hodnotu
|
einen Mehrwert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pridanú hodnotu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dodano vrednost
|
Mehrwert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vrednost
Der Mehrwert der Europäischen Union muss zum klaren Vorteil für die Verbraucher umgesetzt werden , in dem vor allem die grenzüberschreitenden Online-Geschäfte vereinfacht werden .
Dodana vrednost Evropske unije se mora kazati v jasnih ugodnostih za potrošnike , zlasti pri lažjem opravljanju čezmejnih spletnih transakcij .
|
Mehrwert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
dodano
In Kürze werde ich wahrscheinlich eine eindeutigere Aussage zum Mehrwert eines solchen Vorschlags machen können .
Kmalu bom lahko predložil dokončno izjavo glede tega vprašanja v zvezi z dodano vrednostjo takšnega predloga .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dodana vrednost
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dodane vrednosti
|
Mehrwert ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vrednost ?
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
evropsko dodano
|
der Mehrwert |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dodana vrednost
|
einen Mehrwert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dodano vrednost
|
Mehrwert für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vrednost za
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
evropsko dodano vrednost
|
Mehrwert für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dodano
|
Mehrwert für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dodano vrednost
|
einen Mehrwert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vrednost
|
einen Mehrwert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dodano vrednost .
|
einen Mehrwert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vrednost .
|
der Mehrwert der |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dodana vrednost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
valor añadido
|
Mehrwert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
añadido
Die Überprüfung des Haushalts liefert einige Vorschläge , wie ein europäischer Mehrwert erzeugt , wie die neue Legitimierung des EU-Haushalts hergestellt werden kann .
La revisión del presupuesto presenta una serie de propuestas para generar valor añadido europeo , para dar una nueva legitimidad al presupuesto europeo .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valor
Die Überprüfung des Haushalts liefert einige Vorschläge , wie ein europäischer Mehrwert erzeugt , wie die neue Legitimierung des EU-Haushalts hergestellt werden kann .
La revisión del presupuesto presenta una serie de propuestas para generar valor añadido europeo , para dar una nueva legitimidad al presupuesto europeo .
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un valor añadido
|
echten Mehrwert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
añadido real
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
añadido europeo
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
valor añadido europeo
|
Mehrwert für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
añadido para
|
einen Mehrwert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un valor añadido
|
einen Mehrwert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
valor añadido
|
Mehrwert für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
valor añadido para
|
einen Mehrwert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un valor
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valor añadido europeo .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valor añadido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
přidanou hodnotu
|
Mehrwert |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
přidanou
In dem Bericht haben wir eine Reihe von Vorschlägen gemacht , wie Europa diesen Mehrwert weiter steigern kann .
Ve zprávě jsme předložili řadu návrhů , jak může Evropa tuto přidanou hodnotu ještě zvýšit .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hodnotu
In dem Bericht haben wir eine Reihe von Vorschlägen gemacht , wie Europa diesen Mehrwert weiter steigern kann .
Ve zprávě jsme předložili řadu návrhů , jak může Evropa tuto přidanou hodnotu ještě zvýšit .
|
Mehrwert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přidaná hodnota
|
Mehrwert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
přidanou hodnotu .
|
Der Mehrwert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Přidaná hodnota
|
einen Mehrwert |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
přidanou hodnotu
|
echten Mehrwert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skutečnou přidanou
|
Mehrwert für |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
přidanou hodnotu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
evropskou přidanou hodnotu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
evropskou přidanou
|
echten Mehrwert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
skutečnou přidanou hodnotu
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
evropské přidané
|
einen Mehrwert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
přidanou hodnotu .
|
einen Mehrwert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hodnotu
|
einen Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hodnotu .
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jakou přidanou hodnotu přináší
|
Welchen Mehrwert würde sie bringen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Jakou přidanou hodnotu by přinesla
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mehrwert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hozzáadott
Der Forschungssektor ist ein Sektor , der der Union einen maximalen Mehrwert bringen kann .
A kutatási ágazat egy olyan terület , amely maximális hozzáadott értéket nyújthat az Unió számára .
|
Mehrwert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hozzáadott értéket
|
Mehrwert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
értéket
Der Forschungssektor ist ein Sektor , der der Union einen maximalen Mehrwert bringen kann .
A kutatási ágazat egy olyan terület , amely maximális hozzáadott értéket nyújthat az Unió számára .
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
európai hozzáadott
|
einen Mehrwert |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hozzáadott értéket
|
einen Mehrwert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hozzáadott
|
einen Mehrwert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
értéket
|
europäischen Mehrwert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
európai hozzáadott értéket
|
Welcher Mehrwert ergibt sich daraus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez milyen hozzáadott értéket jelent
|
Häufigkeit
Das Wort Mehrwert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wertschöpfung
- Produktionsprozess
- Produktionsfaktoren
- Konsument
- Sparen
- Kapitals
- Konsumenten
- monetären
- Wirtschaftssubjekt
- Gewinnmaximierung
- monetärer
- Kapitalakkumulation
- Produktionsmittel
- gesamtwirtschaftlich
- Angebotsseite
- Wirtschaftssubjekten
- Arbeitswertlehre
- Leistungserstellung
- Markttransparenz
- Kundenbeziehung
- Preisdifferenzierung
- Produktdifferenzierung
- monetäre
- Informationsasymmetrie
- Lohnfonds
- Konsumtion
- Gesamtprozess
- Gewinnerzielung
- Ressourcenallokation
- Kundennutzen
- Zielkonflikt
- Konjunkturzyklus
- Produktionsmitteln
- Konsum
- maximieren
- Vorteilhaftigkeit
- monopolistischen
- Investitionsentscheidungen
- Arbeitsprozess
- Kostenstruktur
- Humankapitals
- Vollbeschäftigung
- Lohnhöhe
- Dienstleistung
- Kaufverhalten
- Nachfrageseite
- Kaufentscheidungen
- Produktivität
- volkswirtschaftlich
- Ressourcen
- betriebswirtschaftlich
- Marktentwicklung
- Kalkulation
- Nachhaltigkeit
- Kundenbedürfnisse
- Arbeitsergebnis
- Ungleichgewichte
- Vollkostenrechnung
- Arbeitsleistung
- ökonomisch
- Kreditnehmer
- Marktversagen
- Kundenzufriedenheit
- Marktgeschehen
- Renditen
- Kostenträgerrechnung
- Effizienz
- bewertende
- Bonität
- Marktstruktur
- Ressource
- erwirtschaften
- volkswirtschaftliche
- Kapitalmarktes
- Kaufentscheidung
- größtmöglichen
- Lerneffekt
- Konsums
- Volkswirtschaften
- Umverteilung
- internalisiert
- Know-how
- Lieferanten
- Wettbewerbern
- Drittens
- langfristige
- Wettbewerbssituation
- Produktionsbedingungen
- Nützlichkeit
- Zielgrößen
- Risikominimierung
- Auszahlungen
- Gewichtung
- Konjunkturschwankungen
- Preisniveaustabilität
- Preisstabilität
- Langfristige
- Zeitablauf
- Entwicklungsprozess
- Unternehmensgröße
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Mehrwert
- einen Mehrwert
- der Mehrwert
- Mehrwert für
- von Mehrwert
- Der Mehrwert
- Mehrwert zu
- Mehrwert und
- Mehrwert der
- Mehrwert des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmeːɐ̯ˌveːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
Mehr-wert
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mehrwertsteuer
- Mehrwertdienste
- Mehrwertrate
- Mehrwertdiensten
- Mehrwertproduktion
- Mehrwertdienst
- Mehrwertmasse
- Mehrwertleistungen
- Mehrwertsteuern
- Mehrwertnummer
- Mehrwertdienstleistungen
- Mehrwertnummern
- Mehrwertdienstnummern
- Mehrwertnetz
- Mehrwertstrategie
- Mehrwertraten
- Mehrwertnetze
- Mehrwertangebote
- Mehrwertkonten
- Mehrwertdienste-Rufnummern
- Mehrwertdienstrufnummern
- Mehrwertaneignung
- Mehrwertdienstegesetz
- Mehrwertbriefdienste
- Mehrwertstrategien
- Mehrwertdienstnummer
- Mehrwertbriefdienstleistungen
- Mehrwertverträge
- Mehrwert/Profit
- Mehrwert/Wert
- Mehrwerttransfer
- Mehrwertsteuererhöhungen
- Mehrwert-Abschöpfung
- Mehrwertschaffung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Physik |
|
|
Recht |
|
|
Software |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Mathematik |
|