Häufigste Wörter

verdreifacht

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verdreifacht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tredoblet
de Die EU , die immer Vorreiterin bei der Unterstützung von Entwicklungsländern durch Armutsbekämpfungsprogramme war - für die die zugeteilten Finanzmittel in den letzten Jahren verdreifacht wurden - ist in die Organisation dieses Treffens eng eingebunden .
da EU , der altid har været toneangivende med hensyn til at støtte udviklingslandene gennem fattigdomsbekæmpelsesprogrammer - hvortil de finansielle bevillinger er tredoblet i de seneste år - er meget engageret i organiseringen af dette møde .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verdreifacht
 
(in ca. 53% aller Fälle)
trebled
de In Polen - dem Land , das ich vertrete - leiden etwa 250 000 Menschen an Alzheimer , und Spezialisten schätzen , dass diese Zahl sich bis 2040 verdreifacht haben wird .
en In Poland , the country which I represent , about 250 000 people suffer from Alzheimer 's , and specialists estimate that by 2040 , this figure will have trebled .
verdreifacht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tripled
de In den vergangenen drei Jahren haben sich die Preise für Öl in US-Dollar mehr als verdreifacht .
en Over the last three years , prices for oil in US dollars have more than tripled .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verdreifacht
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kolmekordistunud
de Nach den Statistiken des International Maritime Bureau haben sich die Piratenangriffe in den letzten zehn Jahren verdreifacht : Während es 1995 noch 90 Zwischenfälle mit Piraten gab , ist die Zahl 2007 auf 263 angestiegen .
et Rahvusvahelise Merendusbüroo koostatud statistika kohaselt on piraatide rünnakud viimase kümne aasta jooksul kolmekordistunud : 1995 . aastal oli 90 piraatluse juhtumit ja 2007 . aastaks oli see arv tõusnud 263-ni .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verdreifacht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
kolminkertaistunut
de Die Kraftstoffpreise haben sich verdreifacht , was natürlich die Frage aufgeworfen hat , ob die EU-Rechtsvorschriften der wirtschaftlichen Realität angemessen sind und zu ihr passen und die Bedürfnisse der europäischen Fischer erfüllen .
fi Polttoaineen hinta on kolminkertaistunut , mikä on luonnollisesti herättänyt kysymyksen , onko EU : n lainsäädäntö asianmukaista ja taloudellisiin olosuhteisiin sopivaa ja täyttääkö se Euroopan kalastajien tarpeet .
verdreifacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kolminkertaistuneet
de Seit der Implementierung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mexiko , das ein bahnbrechendes Abkommen zwischen einem lateinamerikanischen Land und der Europäischen Union darstellte , haben sich die durchschnittlichen , jährlichen europäischen Investitionen verdreifacht , und die Union ist heute der zweitgrößte Handelspartner Mexikos .
fi Sen jälkeen kun Euroopan unionin ja Meksikon välinen sopimus - joka oli uraauurtava sopimus Latinalaisen Amerikan maan ja Euroopan unionin välillä - pantiin täytäntöön , Euroopan keskimääräiset vuosittaiset investoinnit ovat kolminkertaistuneet , ja unioni on nykyään Meksikon toiseksi suurin kauppakumppani .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verdreifacht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
triplé
de Wir gehen heute immer noch von einem relativ niedrigen Gas - und Ölpreis aus , aber ich glaube , dass sich mit der sich abzeichnenden Verknappung - und der Öl - und Gaspreis hat sich in den letzten Jahren ja auch verdreifacht - die Wettbewerbsfähigkeit vor Ort produzierter erneuerbarer Energieträger wesentlich verbessern wird .
fr Nous considérons aujourd ' hui les prix relativement peu élevés du gaz et du pétrole comme une évidence , mais je crois que maintenant que les pénuries deviennent apparentes - les prix du pétrole et du gaz ont triplé ces dernières années - les sources d'énergie renouvelables produites localement constitueront une alternative bien plus concurrentielle .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verdreifacht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
υπερτριπλασιάστηκε
de In den vergangenen drei Jahren haben sich die Preise für Öl in US-Dollar mehr als verdreifacht .
el Τα τελευταία τρία χρόνια η τιμή του πετρελαίου σε δολάρια " ΠΑ υπερτριπλασιάστηκε .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verdreifacht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
triplicato
de Hier handelt es sich um echtes Einkommen . Studiomusiker werden ihr Einkommen verdreifacht sehen , es wird bis zu 2 000 EUR erreichen .
it Stiamo parlando di reddito effettivo : i musicisti di sessione vedranno triplicato il proprio reddito , arrivando fino a 2 000 euro .
verdreifacht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
triplicati
de Es bliebe zu wünschen , dass die Probleme , die beispielsweise bei der Abwicklung der Instrumente ISPA , SAPARD und PHARE aufgetreten sind , obwohl die Mittel seit 2000 immerhin verdreifacht wurden , auch durch den Aufbau bzw . die Stärkung der Institutionen überwunden oder zumindest verringert werden können .
it Ci si augura che i problemi , nell ' esecuzione per esempio degli strumenti ISPA , SAPARD e PHARE , nonostante dal 2000 in poi i Fondi siano stati triplicati , possano essere superati o comunque possano diminuire anche attraverso il rafforzamento delle Istituzioni .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verdreifacht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
trīskāršojies
de Die EU , die immer Vorreiterin bei der Unterstützung von Entwicklungsländern durch Armutsbekämpfungsprogramme war - für die die zugeteilten Finanzmittel in den letzten Jahren verdreifacht wurden - ist in die Organisation dieses Treffens eng eingebunden .
lv Eiropas Savienība , kas vienmēr rādījusi virzienu jaunattīstības valstu atbalstīšanā , īstenojot nabadzības izskaušanas programmas , kurām finanšu piešķīrums pēdējos gados ir trīskāršojies , ir ļoti iesaistīta šīs sanāksmes organizēšanā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verdreifacht
 
(in ca. 76% aller Fälle)
verdrievoudigd
de Seit 1960 hat sich der weltweite Energieverbrauch nahezu verdreifacht . Zwar sind die USA mit einem Viertel des Energieverbrauchs hier führend , die wahre Ursache ist jedoch die fortschreitende Modernisierung ehemaliger Entwicklungs - und Schwellenländer .
nl Het mondiale energieverbruik is sinds 1960 bijna verdrievoudigd . Weliswaar lopen de Verenigde Staten hierbij met een kwart van het energieverbruik voorop , maar de werkelijke oorzaak is de voortschrijdende modernisering van voormalige ontwikkelingslanden en nieuw geïndustrialiseerde landen .
verdreifacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
verdrievoudigen
de Abgesehen von vagen Versprechen zur Unterstützung der verschiedenen solidarwirtschaftlichen Initiativen , welche die Bevölkerung ergreifen musste , um überleben zu können , tritt die Entschließung vor allem dafür ein , dass der Mercosur weiterhin ein günstiges Absatzgebiet für die europäischen Unternehmen bleibt , welche die Hauptpartner des Mercosur sind und deren Exporte sich innerhalb von fünf Jahren verdreifacht haben .
nl In de resolutie zijn vage beloften voor hulp opgenomen ten behoeve van de verschillende ' initiatieven voor een solidaire economie ? die de bevolking heeft moeten nemen om te kunnen overleven . De resolutie pleit er met name voor dat de Mercosur een eldorado blijft voor Europese ondernemingen die hun export in vijf jaar hebben zien verdrievoudigen en die de belangrijkste partners van de Mercosur zijn .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verdreifacht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
potroiła
de Seit 2000 hat sich der Dollar-Preis für Weizen verdreifacht und für Reis und Mais verdoppelt .
pl Od 2000 r. cena pszenicy w dolarach potroiła się , a ceny ryżu i kukurydzy podwoiły się .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verdreifacht
 
(in ca. 62% aller Fälle)
triplicou
de Stattdessen hat sich das Volumen der Erdöltransporte verdreifacht .
pt Em vez disso , o volume do transporte de petróleo triplicou .
verdreifacht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
triplicar
de In Polen - dem Land , das ich vertrete - leiden etwa 250 000 Menschen an Alzheimer , und Spezialisten schätzen , dass diese Zahl sich bis 2040 verdreifacht haben wird .
pt Na Polónia , o país que represento , cerca de 250 000 pessoas sofrem de Alzheimer , e as estimativas dos especialistas indicam que este número deverá triplicar até 2040 .
verdreifacht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
triplicariam
de Diese Mittel sollen innerhalb von sieben Jahren verdreifacht werden .
pt Em sete anos , esses montantes triplicariam .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verdreifacht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
triplat
de Die EU , die immer Vorreiterin bei der Unterstützung von Entwicklungsländern durch Armutsbekämpfungsprogramme war - für die die zugeteilten Finanzmittel in den letzten Jahren verdreifacht wurden - ist in die Organisation dieses Treffens eng eingebunden .
ro UE , care a inițiat procesul de sprijinire a țărilor în curs de dezvoltare prin intermediul programelor de eradicare a sărăciei - pentru care alocațiile financiare s-au triplat in ultimii ani - , este foarte implicată în organizarea acestei reuniuni .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verdreifacht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tredubblats
de Die EU , die immer Vorreiterin bei der Unterstützung von Entwicklungsländern durch Armutsbekämpfungsprogramme war - für die die zugeteilten Finanzmittel in den letzten Jahren verdreifacht wurden - ist in die Organisation dieses Treffens eng eingebunden .
sv EU , som alltid har gått i täten för att stödja utvecklingsländerna genom program för utrotning av fattigdom - för vilka de ekonomiska anslagen har tredubblats under de senaste åren - är mycket engagerat i organiserandet av detta möte .
verdreifacht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tredubblat
de Wir haben das Personal der UCLAF verdreifacht .
sv Vi har tredubblat antalet anställda vid UCLAF .
verdreifacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
har tredubblats
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verdreifacht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
strojnásobila
de Aber er hatte auch Recht : Während des Lebens vieler von uns hat sich die Weltbevölkerung verdreifacht - das ist ziemlich unglaublich - und in zu vielen Teilen der Welt ist die Nachfrage nach Nahrungsmitteln mittlerweile höher als das Angebot .
sk Ale jeho slová sú aj pravdivé : počas života mnohých z nás sa svetová populácia strojnásobila , úplne neuveriteľne strojnásobila , a v mnohých oblastiach sveta rástla rýchlejšie ako zásobovanie potravinami .
verdreifacht
 
(in ca. 30% aller Fälle)
strojnásobili
de Seit ihrem Beitritt zur Europäischen Union haben diese Länder ihre Hilfe verdoppelt und in einigen Fällen sogar verdreifacht .
sk Od svojho vstupu do Únie tieto krajiny zdvojnásobili a v niektorých prípadoch dokonca strojnásobili úroveň nimi poskytovanej pomoci .
verdreifacht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
strojnásobil
de Laut den Angaben der Litauischen Straßenverwaltung hat sich die Zahl der schweren Nutzfahrzeuge auf den Hauptstrecken im Laufe des vergangenen Jahrzehnts verdreifacht , und sie tragen dazu bei , das Rückgrat unserer Wirtschaft zu bilden .
sk Podľa údajov litovského úradu pre cestnú dopravu sa počet ťažkých nákladných vozidiel na najdôležitejších cestách za uplynulé desaťročie strojnásobil a je to súčasť základov nášho hospodárstva .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verdreifacht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
potrojila
de Der Wildwuchs , Gründung , Neugründung , Aufgabenerweiterung von EU-Agenturen , seit dem Jahr 2000 fast verdreifacht , widerspricht klar den Forderungen der Lissabon-Strategie nach Entbürokratisierung .
sl Nenadzorovana rast , ustanovitev , ponovna ustanovitev in razširitev agencij EU , ki se je od leta 2000 skoraj potrojila , jasno nasprotuje zahtevam Lizbonske strategije po manjši birokraciji .
verdreifacht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
potrojilo
de Afrikas Stadtbevölkerung hat sich in den letzten 25 Jahren verdreifacht und wird sich bis 2030 noch einmal verdoppeln .
sl Njeno mestno prebivalstvo se je v zadnjih 25 letih potrojilo in naj bi se do leta 2030 še podvojilo .
verdreifacht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
potrojili
de Nach den Statistiken des International Maritime Bureau haben sich die Piratenangriffe in den letzten zehn Jahren verdreifacht : Während es 1995 noch 90 Zwischenfälle mit Piraten gab , ist die Zahl 2007 auf 263 angestiegen .
sl Po statističnih podatkih Mednarodnega pomorskega urada so se napadi piratov v zadnjem desetletju potrojili : medtem ko je bilo leta 1995 90 primerov piratstva , se je leta 2007 število napadov povečalo na 263 .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verdreifacht
 
(in ca. 72% aller Fälle)
triplicado
de Wir gehen heute immer noch von einem relativ niedrigen Gas - und Ölpreis aus , aber ich glaube , dass sich mit der sich abzeichnenden Verknappung - und der Öl - und Gaspreis hat sich in den letzten Jahren ja auch verdreifacht - die Wettbewerbsfähigkeit vor Ort produzierter erneuerbarer Energieträger wesentlich verbessern wird .
es Hoy día , consideramos algo normal que el gas y el petróleo tengan precios relativamente bajos , pero creo que , ahora que comienza a observarse su escasez y los precios del petróleo y del gas se han triplicado en los últimos años - , las fuentes de energía renovables producidas a nivel local resultarán mucho más competitivas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verdreifacht
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ztrojnásobily
de Die Kraftstoffpreise haben sich verdreifacht , was natürlich die Frage aufgeworfen hat , ob die EU-Rechtsvorschriften der wirtschaftlichen Realität angemessen sind und zu ihr passen und die Bedürfnisse der europäischen Fischer erfüllen .
cs Ceny pohonných hmot se ztrojnásobily , což pochopitelně vyvolalo otázku , zda je legislativa EU adekvátní a vhodná pro hospodářskou realitu a zda vyhovuje potřebám evropských rybářů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verdreifacht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
megháromszorozódott
de Seit der Implementierung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Mexiko , das ein bahnbrechendes Abkommen zwischen einem lateinamerikanischen Land und der Europäischen Union darstellte , haben sich die durchschnittlichen , jährlichen europäischen Investitionen verdreifacht , und die Union ist heute der zweitgrößte Handelspartner Mexikos .
hu Az Európai Unió és Mexikó közti megállapodás létrejötte óta , amely úttörő volt a latin-amerikai országok és az EU közti megállapodások sorában , az egy évre jutó európai befektetések átlagos értéke megháromszorozódott , és ma az Unió Mexikó második legnagyobb kereskedelmi partnere .

Häufigkeit

Das Wort verdreifacht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63150. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.

63145. Klangbild
63146. zurückzulegen
63147. Bleiglasfenster
63148. Brackwede
63149. Fatah
63150. verdreifacht
63151. entbehrlich
63152. Strahlenkranz
63153. Steckkreuz
63154. Yeats
63155. Truppenstärke

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als verdreifacht
  • fast verdreifacht
  • verdreifacht . Die
  • verdreifacht werden
  • verdreifacht sich
  • etwa verdreifacht
  • Einwohnerzahl verdreifacht
  • nahezu verdreifacht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Doubs
  • einem beliebten Ziel für Feriengäste : Im Sommer verdreifacht sich die Einwohnerzahl im ehemaligen Gemeindegebiet durch den
  • die bei Touristen sehr beliebt ist . Dennoch verdreifacht sich ihre Einwohnerzahl in der Sommersaison . Gambier
  • Wohnsiedlung ; seit 1900 hat sich die Einwohnerzahl verdreifacht . Das Schloss Wildegg , auf einem felsigen
  • Puumala leben rund 2.800 Menschen ; im Sommer verdreifacht sich die Einwohnerzahl jedoch wegen der vielen Feriengäste
Doubs
  • . In dieser Zeit hat sich die Einwohnerzahl verdreifacht . Nach vorübergehend leicht rückläufiger Tendenz wurde seit
  • . In dieser Zeit hat sich die Einwohnerzahl verdreifacht . Danach erfolgte ein langsamer Rückgang . Erst
  • Aufschwung . Seit 1950 hat sich die Einwohnerzahl verdreifacht und liegt seit manchen Jahren konstant bei etwa
  • Bevölkerungszahl 1910 mit 34.883 Einwohnern bereits mehr als verdreifacht , danach verlangsamte sich das Wachstum . 1971
Doubs
  • verzeichnet . Seither hat sich die Einwohnerzahl fast verdreifacht . Séchin war bis weit ins 20 .
  • verzeichnet . Seither hat sich die Einwohnerzahl fast verdreifacht . Étrappe war bis weit ins 20 .
  • verzeichnet . Seither hat sich die Einwohnerzahl fast verdreifacht . Chaux-la-Lotière war bis weit ins 20 .
  • verzeichnet . Seither hat sich die Einwohnerzahl fast verdreifacht . Valleroy war bis weit ins 20 .
Mathematik
  • auf CORPUSxMATH beläuft - er wird also ebenfalls verdreifacht , was deutlich macht , dass Grenznutzenwerte beliebig
  • . Trifft ein Pfeil in diesen Bereich , verdreifacht sich der Wert des Feldes . Der äußere
  • m ist asynchron und biphonematisch , oftmals sogar verdreifacht ( mńasto oder ńasto statt miasto ) .
  • besteht , wird die chemische Formel auch häufig verdreifacht , Ca_3 , das heißt in Richtung der
Band
  • von vier Jahren hatte sich seine Gewinnmarge fast verdreifacht . Im Mai 2006 unterzeichnete Putin eine Verfügung
  • in der Stadt haben sich seither mehr als verdreifacht . In Batumi war bis November 2007 die
  • Die Zahl hat sich seit dem Jahr 2007 verdreifacht . Seit Januar 2000 existiert die Sonderzone ZEC
  • im Vergleich zu den Vorkriegzahlen bis Dezember 1951 verdreifacht . Um den Seenotdienst und die Unterstützung bei
Illinois
  • 1.486 Einwohner , 1880 hatte sich die Einwohnerzahl verdreifacht . Schottische , englische , walisische , deutsche
  • Ottakring 1890 mit 106.892 Einwohnern seine Bevölkerungszahl bereits verdreifacht und war das am schnellsten wachsende Gebiet in
  • In den 60 Jahren zwischen 1825 und 1885 verdreifacht sich die Einwohnerzahl , in den nächsten 40
  • hatte Nykøbing seine Einwohnerzahl innerhalb von 50 Jahren verdreifacht . Nach der Fertigstellung der Sallingsundbrücke im Jahr
Film
  • . Plötzlich hatte sich die Ölproduktion der USA verdreifacht . Das allgemein als Spindletop-Gusher oder Lucas-Gusher (
  • . Plötzlich hatte sich die Ölproduktion der USA verdreifacht . Das wesentliche Merkmal des Rotary-Bohrverfahren ist der
  • der englischen Gäste hatte sich in dieser Zeit verdreifacht , was das Bedürfnis verstärkte , aber auch
  • Juden geforderte Jahressteuer von zwei auf sechs Gulden verdreifacht . In jener Zeit der Verbote und vielfachen
Unternehmen
  • der weltweite Pestizidverbrauch auf 2,5 Millionen Tonnen jährlich verdreifacht , 50.000 verschiedene Chemikalien sind im Einsatz .
  • die Szene auf knapp 1.000.000 US-Dollar mehr als verdreifacht . Auch insgesamt wurde das Budget stark überzogen
  • wurde das Produktionsbudget deshalb auf 9 Millionen Dollar verdreifacht . Im Kampf gegen eine Geheimorganisation , die
  • zum Jahr 2001 auf über 50 Millionen US-Dollar verdreifacht . Der jährliche Platin-Förderzins , den die Bafokeng
Fußballspieler
  • der Kinobesuche innerhalb von nur 13 Jahren fast verdreifacht und 2008 die Hunderttausend-Marke nur knapp verfehlt wird
  • seit Vergabe der Spiele die Obdachlosenzahl auf 3000 verdreifacht . Durch die Spiele entstanden Kosten von über
  • im Vergleich zum ersten Halbjahr 2009 mehr als verdreifacht . Ein Grund für die gestiegenen Zahlen ist
  • im Nachtbetrieb seit dem Start der Nacht-U-Bahn etwa verdreifacht . Die bisher meisten Fahrgäste verzeichnete die Nacht-U-Bahn
Georgia
  • hat sich die Zahl der Bewohner mehr als verdreifacht ( Gründe : landschaftliche Lage , Bau der
  • nur zehn Jahren hatte sich die Gemeinde fast verdreifacht , sodass der Bau einer größeren Kirche erforderlich
  • der Anteil der asphaltierten Strassen verdoppelt oder gar verdreifacht haben dürfte . Das Reisen im Bus wird
  • Seit 2000 hat sich die Transportmenge mehr als verdreifacht . Ursprünglich bildeten die Anden eine natürliche Barriere
Florida
  • Seit den 1980er Jahren haben sich die Teilnehmerzahlen verdreifacht und die aktiven Beiträge vervierfacht . Besonders beachtenswert
  • hat sich die Zahl der Schülerinnen auf 150 verdreifacht . Die Tendenz , Mädchenbildung an den Bedürfnissen
  • ein rasantes Wachstum : Die Zahl der Mitglieder verdreifacht sich . 1964 gehören ihr bereits 59 Forschungsvereinigungen
  • pflegebedürftigen Menschen bezogen auf die Zahl der Erwerbstätigen verdreifacht . In diversen Forschungsprojekten wird deshalb , vor
Deutschland
  • da . Die Steuereinnahmen wurden während seiner Regierungszeit verdreifacht ; somit konnten Programme für Schulsubvention und Gesundheitsversorgung
  • führen sollte . Die landwirtschaftliche Produktivität Kambodschas sollte verdreifacht werden , um durch Nahrungsexporte die benötigten Devisen
  • Kosten . Aufgrund dessen mussten die Steuern teilweise verdreifacht werden . Trotz dieser Belastungen wurden in der
  • hat sich der Umfang der „ Vorbemerkung “ verdreifacht . Auf mehreren Druckseiten nehmen sich die Herausgeber
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK