geschützte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
beskyttede
Einwände wurden erhoben von Umweltorganisationen , die sich darüber beklagen , dass viele der in dem Plan vorgesehenen Bauarbeiten Gebiete betreffen , die von der spanischen Regierung als Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse erklärt wurden , und geschützte Arten ernsthaft bedrohen ; von Gewerkschaften und Bauernverbänden , die die negativen Aspekte des Plans betonen und eine gründliche Revision vorschlagen ; sowie von zahlreichen lokalen Behörden , die auf die rücksichtslose Planung einiger Ableitungen und auf ihre sozioökonomischen Auswirkungen auf die Bevölkerung hinweisen .
I disse indsigelser klager miljøorganisationerne over , at der i vandmiljøplanen optræder en lang række anlæg i områder , som den spanske regering selv har erklæret som lokaliteter af betydning for EU , hvad der indebærer en alvorlig trussel mod beskyttede arter . Fagforbund og landbrugsorganisationer fremhæver de negative sider af planen og foreslår en omfattende revision af denne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
protected
Er leistet dort eine umfangreiche , ausgezeichnete Arbeit bei der Nothilfe , doch die sichere und geschützte Rückkehr intern vertriebener Menschen in diesem Land ist äußerst wichtig , und seltsamer Weise bleibt sie in den Plänen unberücksichtigt .
He is doing a lot of very good work in terms of emergency assistance there , but the safe and protected return of internally displaced people in that country is crucial and it is bizarre that they do not include that in their plans .
|
geschützte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sheltered
In Änderungsantrag 36 ist festgelegt , dass Mitgliedstaaten bestimmte Aufträge Programmen für eine geschützte Beschäftigung oder geschützten Werkstätten vorbehalten können , in Fällen , in denen in diesen Programmen oder Werkstätten mehrheitlich Behinderte beschäftigt werden .
Amendment No 36 gives Member States the possibility to reserve certain contracts for sheltered employment schemes or sheltered workshops where the majority of workers in those schemes or workshops are people with disabilities .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kaitstud
Andere geschützte Ursprungsbezeichnungen ( g.U. ) erlegen jedoch keine Beschränkungen im Hinblick auf die Roséwein-Erzeugung auf .
Muud kaitstud päritolunimetused ei sea siiski piiranguid roosa veini valmistamisele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
protette
Der Beitrag , den diese neue Richtlinie zum Erhalt der biologischen Vielfalt in Europa durch ihre Anwendung auf geschützte Arten und natürliche Lebensräume leisten kann , ist nur ein Beispiel der vielen Vorteile , die diese Richtlinie bringen wird .
Il contributo della nuova direttiva alla conservazione della diversità biologica in Europa , mediante la sua applicazione alle specie protette e agli naturali , è solo un esempio dei numerosi benefici resi possibili dall ’ adozione di questo testo .
|
geschützte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
protetti
Das Auftauchen solcher Waffen , deren Zweck darin bestehen könnte , Angriffe auf äußerst geschützte und befestigte Orte zu ermöglichen , könnte dazu führen , dass sie in Ländern eingesetzt werden , die den Atomwaffensperrvertrag nicht unterzeichnet haben .
La comparsa di tali armi , il cui scopo sembrerebbe quello di permettere attacchi a siti altamente protetti e fortificati , potrebbe sfociare nel loro uso in paesi non firmatari del TNP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
beschermde
Das ist schrecklich , auch weil geschützte Flächen brannten und Opfer zu beklagen waren . Es muss aber auch anerkannt werden , dass große Anstrengungen unternommen und umfangreiche Investitionen in die Prävention und sofortige Bekämpfung getätigt wurden .
Dat is veel , mede omdat er beschermde gebieden getroffen zijn en er slachtoffers zijn te betreuren . We dienen echter ook te erkennen dat er een grote inspanning is verricht en veel is geïnvesteerd in preventie en snelle brandbestrijding .
|
urheberrechtlich geschützte Werke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
auteursrechtelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
protegida
Dies geht so weit , dass Polygamie verboten und das Kopftuch aus der Öffentlichkeit verbannt ist . Es gibt dort eine etablierte und geschützte jüdische Gemeinde .
Isto vai ao ponto de proibir efectivamente a poligamia ; proíbe o em lugares públicos e tem uma comunidade judaica estabelecida e protegida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
skyddade
Änderungsantrag 27 bezieht sich ausdrücklich auf geschützte Gebiete .
Ändringsförslag 27 hänvisar uttryckligen till skyddade områden .
|
geschützte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
skyddad
In Änderungsantrag 36 ist festgelegt , dass Mitgliedstaaten bestimmte Aufträge Programmen für eine geschützte Beschäftigung oder geschützten Werkstätten vorbehalten können , in Fällen , in denen in diesen Programmen oder Werkstätten mehrheitlich Behinderte beschäftigt werden .
Ändringsförslag 36 ger medlemsstaterna möjlighet att förbehålla särskilda upphandlingar för program för skyddad anställning eller för skyddade verkstäder ; flertalet arbetstagare i dessa program eller verkstäder är människor med funktionshinder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
chránené
Der dritte Punkt besteht darin , dass das Parlament unbedingt geschützte Meeresgebiete schaffen will , jene Arten von Reservaten , die eine Schlüsselrolle bei der Wiederherstellung der Vielfalt dieses Biotops und insbesondere der Wiederherstellung von Fischpopulationen spielen müssen .
Tretím bodom je , že Parlament je veľmi naklonený tomu , aby sa vytvorili chránené morské oblasti ako určitá rezerva , ktorá by mala hrať kľúčovú úlohu pri obnove rozmanitosti tohto biotopu , hlavne pri opätovnom zakladaní populácií rýb .
|
geschützte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
chránených
Die Europäische Union , die über gemeinsame Außengrenzen verfügt , sollte insbesondere darauf achten , nicht zu einem Markt zu werden , in den geschützte Tiere oder Pflanzen ungestraft geschmuggelt oder eingeführt werden können .
Európska únia , ktorá má spoločné vonkajšie hranice , by mala venovať osobitnú pozornosť tomu , aby sa nestala trhom , na ktorom dochádza k pašovaniu chránených druhov zvierat alebo rastlín alebo na ktorý sú tieto druhy beztrestne dovážané .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
protegidas
Bestimmte geschützte Arten beginnen sich zu erholen .
Algunas especies protegidas han comenzado a recuperarse .
|
geschützte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
protegida
Außerdem kann ein Tier nun wirklich nicht lesen , ob die Falle für dieses oder jenes Tier geeignet ist oder ob es sich um eine geschützte Art handelt .
Por lo demás , un animal no puede leer si la trampa está destinada para este o aquel animal o si se trata en su caso de una especie protegida .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
chráněná
Zweitens , dieser Bericht ermöglicht es uns , die Tatsache herauszustreichen , dass echte Ergebnisse nicht nur durch groß angelegte Digitalisierung von literarischen Werken erreicht werden können , sondern auch durch unmittelbare Lösungen , die es erlauben , urheberrechtlich geschützte Werke zu benutzen .
Za druhé nám tato zpráva umožňuje poukázat na skutečnost , že skutečných výsledků je možné dosáhnout nejen formou rozsáhlé digitalizace literárních děl , ale rovněž okamžitým nalezením řešení , které nám umožní používat i díla chráněná autorskými právy .
|
geschützte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chráněné
Dabei handelte die Europäische Kommission rechtswidrig - schade , dass kein Kommissionsmitglied hier ist - , als sie auf Antrag der Slowakei unrechtmäßig die Bezeichnung Tokajer sowohl als geschützte Ursprungsbezeichnung als auch als geschützte geographische Angabe registrierte .
Evropská komise v tomto postupu jednala v rozporu s právními předpisy - škoda , že zde nikdo není - , když na základě slovenské žádosti nezákonně zaregistrovala značku Tokaj jako chráněné označení původu a zároveň jako chráněné zeměpisné označení .
|
geschützte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
chráněných
Obwohl es noch einige Schwachpunkte gibt , wie etwa die Bekanntmachung und die Bewusstseinsbildung des Projekts selbst und das Problem , sogenannte " verwaiste " Werke oder urheberrechtlich geschützte Werke ins Netz zu stellen und nicht zuletzt eine gewisse Unausgewogenheit der zur Verfügung gestellten Objekte und Werke , nutzt Europeana trotzdem neue Formen der Technologie , um das europäische Kulturerbe in großem Maßstab in einer computergestützten Datenbank zu erfassen und dabei nicht nur europäische Ressourcen heranzuziehen , sondern auch nationale und private Ressourcen .
I když má projekt ještě řadu slabých míst , jako např . propagace a zvyšování povědomí o projektu samotném , problémy s uveřejňováním " osiřelých " děl a děl chráněných autorskými právy na internetu a v neposlední řadě jistá nevyváženost zpřístupňovaných předmětů a materiálů , využívá projekt Europeana nových forem technologií k rozsáhlé elektronizaci evropského kulturního dědictví , přičemž využívá nejen zdroje EU , ale rovněž zdroje vnitrostátní a soukromé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geschützte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
védett
Die Regionen in äußerster Randlage verfügen über geschützte Fischbestände .
Ezek a régiók a védett halállományból húznak hasznot .
|
Häufigkeit
Das Wort geschützte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10959. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.01 mal vor.
⋮ | |
10954. | strategische |
10955. | definierte |
10956. | verdankt |
10957. | Dingen |
10958. | angehörten |
10959. | geschützte |
10960. | 127 |
10961. | gewachsen |
10962. | weltweite |
10963. | mittig |
10964. | annahm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geschützten
- übrige
- Objekte
- Naturdenkmäler
- geschützter
- geschützt
- Fauna-Flora-Habitat-Richtlinie
- schutzwürdige
- Denkmalschutzbehörde
- schutzwürdiger
- schutzwürdig
- schutzwürdigen
- geographische
- Schutzziele
- Erhaltungs
- geeignete
- sonstige
- Gehölzen
- h.
- Kataster
- Slowakei
- Gipfelbereich
- unberührten
- Absätze
- Gefahrenabwehr
- Industriegeschichte
- Ziff
- Straßenbau
- Apotheken
- angegebene
- häufigsten
- Grabensystem
- aufgefundene
- Wuchshöhen
- üben
- gelöscht
- Apfelsorte
- Südhang
- beobachtende
- Risikofaktoren
- Falle
- Hinweisen
- institutionell
- angehören
- Kette
- Einwirkungen
- geröstet
- Wasserschutzpolizei
- Arbeitsverhältnisses
- überparteiliche
- Beaujeu
- primärer
- Charterflüge
- Obergeschoss-Blockbau
- Beträge
- USGS
- geschnitzten
- inzwischen
- geleast
- öffnete
- andauernde
- Orientierung
- geläufige
- Empfänger
- konische
- Siechenhaus
- Zentralafrikanische
- ausführlicher
- Roucy
- Laramie
- geändert
- Hauskapelle
- Streichinstrumente
- Teater
- literarisches
- beachte
- Erwägung
- drittgrößten
- konsistent
- übernahmen
- Berufungen
- wider
- wirtschaftlichen
- zugute
- Bolschaja
- durchlaufenden
- Ingenieur-Verein
- gegr
- wirft
- Kordel
- Winfried
- manuelles
- Playmate
- Dieudonné
- Halle
- Regionalisierung
- 1810
- Ely
- Bankier
- Generalmusikdirektor
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Denkmalschutzvorschriften geschützte Objekt in der Gemeinde
- eine geschützte
- die geschützte
- geschützte geographische
- geschützte geographische Angaben ( IGP ) für
- und geschützte
- besonders geschützte
- streng geschützte
- geschützte Lage
- geschützte Gebiete
- geschützte Herkunftsbezeichnung
- gelten geschützte geographische Angaben ( IGP ) für
- urheberrechtlich geschützte
- geschützte geographische Angaben ( IGP ) für Schweinefleisch
- gelten geschützte geographische Angaben ( IGP ) für Schweinefleisch
- sowie geschützte geographische Angaben ( IGP ) für
- die geschützte Lage
- eine geschützte Herkunftsbezeichnung
- Die geschützte Lage
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- denkmalgeschützte
- Denkmalgeschützte
- ungeschützte
- geschütztem
- windgeschützte
- explosionsgeschützte
- kopiergeschützte
- geschützteren
- naturgeschützte
- wettergeschützte
- geschütztere
- passwortgeschützte
- DRM-geschützte
- Ungeschützte
- patentgeschützte
- Schlagwettergeschützte
- regengeschützte
- Explosionsgeschützte
- markengeschützte
- schlagwettergeschützte
- schreibgeschützte
- unfallgeschützte
- herkunftsgeschützte
- spritzwassergeschützte
- hochwassergeschützte
- windgeschützteren
- sondergeschützte
- sichtgeschützte
- N-geschützte
- witterungsgeschützte
- artengeschützte
- ölgeschützte
- Kopiergeschützte
- inflationsgeschützte
- minengeschützte
- wassergeschützte
- Ex-geschützte
- CSS-geschützte
- staubgeschützte
- AACS-geschützte
- korrosionsgeschützte
- urhebergeschützte
- copyright-geschützte
- stoßgeschützte
- bestgeschützte
- frostgeschützte
- mitgeschützte
- feuchtigkeitsgeschützte
- landschaftsgeschützte
- bombengeschützte
- artgeschützte
- hochgeschützte
- sonnengeschützte
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
GFF:
- Geschützte Führungs - und Funktionsfahrzeuge
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Slowakei |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Insel |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Dresden |
|
|
Eure |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Illinois |
|
|
Unternehmen |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Ostfriesland |
|
|
Album |
|
|
Art |
|