Häufigste Wörter

anzuschließen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-zu-schlie-ßen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
anzuschließen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tilslutte
de Dies würde bereits ausreichen , nicht für den Entschließungsantrag zu stimmen , unsere Weigerung , uns der Beschuldigung Tunesiens anzuschließen , ist jedoch auch und besonders von der Tatsache inspiriert , daß gegen ein Nachbarland im Maghreb , dessen tragisches Schiksal uns heute erschüttert , ganz andere Vorwürfe vorzutragen und Verurteilungen auszusprechen wären .
da Det er nok til , at vi ikke stemmer for denne beslutning , men vi nægter især at tilslutte os denne mistænkeliggørelse af Tunesien på grund af det , der sker i et andet af Maghreb-landene , hvis tragiske skæbne oprører os .
Deutsch Häufigkeit Englisch
anzuschließen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
join
de Darf ich Sie auffordern , sich mir anzuschließen und unabhängig von ihrer politischen Zugehörigkeit dabei zu helfen , herauszufinden , was geschah und wer verantwortlich ist , zu versuchen , den Opfern gerecht zu werden und bitte , sich als Europäische Union zu bemühen , diese massiven Menschenrechtsverletzungen in der EU zu beenden , um die Glaubwürdigkeit und Legitimität zu besitzen , um die Menschenrechtslage im Iran oder irgendeinem anderen Land außerhalb der Union zu untersuchen ?
en May I ask you to please join forces with me and , regardless of political affiliations , help to find out what happened , to find who was responsible , to try to do justice to the victims and please , as the European Union , to try to put an end to these mass violations of human rights within the EU , in order to have the credibility and legitimacy to scrutinise the human rights situation in Iran or whichever country outside the Union .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
anzuschließen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ühinema
de Großbritannien braucht sich diesem Plan nicht anzuschließen , aber es wird interessant sein zu sehen , wie unsere neue Regierung solche Angelegenheiten anpacken wird .
et Suurbritannia ei pea taolise süsteemiga ühinema , kuid meie uue valitsuse maadlust taoliste probleemidega on huvitav jälgida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anzuschließen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
liittyä
de Frankreich hat Truppen entsandt , um sich denen der USA anzuschließen .
fi Ranska on lähettänyt Haitiin joukkoja , joiden on määrä liittyä siellä jo oleviin amerikkalaisiin joukkoihin .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
anzuschließen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
unirsi
de Hier würden die Arbeiten zur Gründung einer Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer einen wertvollen Beitrag leisten , und ich rufe unsere libanesischen Kollegen auf , sich den Anstrengungen anzuschließen , die sowohl das Europäische Parlament als auch die Parlamente der Region unternommen haben .
it A questo proposito , i lavori per la creazione di un ' Assemblea parlamentare euromediterranea darebbero un prezioso contributo in tal senso e invito i colleghi libanesi a unirsi al Parlamento europeo e ai parlamenti della regione per realizzare tale obiettivo .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
anzuschließen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prisijungti prie
anzuschließen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prisijungti
de Während ich die Mitgliedstaaten , die bisher dieselbe Position eingenommen haben , beglückwünsche , fordere ich die anderen Mitgliedstaaten auf , sich anzuschließen und zu erwägen , dass die Übergangsfristen die Entwicklung eines integrierten europäischen Arbeitsmarktes sowie dessen Wettbewerbsfähigkeit behindern .
lt Teigiamai vertindamas tas valstybes nares , kurios iki šiol laikosi tos pačios pozicijos , raginu kitas valstybes nares prisijungti prie svarstymų ir atsižvelgti į tai , kad pereinamieji laikotarpiai yra bendros Europos darbo rinkos vystymosi kliūtys ir trukdo jos konkurencingumui .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anzuschließen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ansluta
de Herr Präsident , auf die Frage von Herrn Miranda möchte ich antworten , dass meine Fraktion tatsächlich erwägt , diesen Vorschlag zurückzuziehen , um sich dem abgeänderten Vorschlag des Ausschusses für Entwicklung anzuschließen .
sv Herr talman ! Som svar på den fråga som Miranda har formulerat , skulle jag vilja säga honom att min politiska grupp mycket riktigt överväger att dra tillbaka det resolutionsförslaget för att kunna ansluta oss till ändringsförslaget från utskottet för utveckling och samarbete .
anzuschließen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vädjar
de Das hat das Parlament heute mit großer Mehrheit als den Willen der europäischen Völker bekundet , und ich appelliere an die Regierungen , sich dem auch anzuschließen .
sv Detta har parlamentet i dag med stor majoritet lagt fram som de europeiska folkens vilja , och jag vädjar till regeringarna att också ansluta sig till detta .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
anzuschließen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pripojili
de Aber Unternehmen wie Vodafone müssen die Lehren aus dem Abschalten ihrer Dienste ziehen , und wir sollten sie auffordern , sich der globalen Netzwerkinitiative an der Seite von Menschenrechtsorganisationen anzuschließen , um zu zeigen , dass sie den Grundsatz der Freiheit der Meinungsäußerung verteidigen werden , wenn dieser bedroht wird .
sk Spoločnosti ako Vodafone sa však musia poučiť z vypnutia svojich služieb a mali by sme ich vyzvať , aby sa spolu s organizáciami bojujúcimi za ľudské práva pripojili k celosvetovej sieťovej iniciatíve , čím ukážu , že budú obhajovať zásadu slobody prejavu tam , kde je ohrozená .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anzuschließen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pridružijo
de Während ich die Mitgliedstaaten , die bisher dieselbe Position eingenommen haben , beglückwünsche , fordere ich die anderen Mitgliedstaaten auf , sich anzuschließen und zu erwägen , dass die Übergangsfristen die Entwicklung eines integrierten europäischen Arbeitsmarktes sowie dessen Wettbewerbsfähigkeit behindern .
sl Medtem ko pozdravljam tiste države članice , ki so do zdaj zavzele enako stališče , pozivam druge države članice , da se pridružijo in upoštevajo dejstvo , da prehodna obdobja ovirajo razvoj enotnega evropskega trga dela in ogrožajo njegovo konkurenčnost .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
anzuschließen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
připojily
de Zweitens sollten die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten die afrikanischen Länder , insbesondere die SADC , überzeugen , sich diesen Sanktionen gegen das Mugabe-Regime anzuschließen , sollten die Verhandlungen scheitern .
cs Zadruhé by Evropská unie a její členské státy měly přesvědčovat africké země a zejména Jihoafrické rozvojové společenství , aby se v případě neúspěchu ve vyjednávání připojily k sankcím proti Mugabeho režimu .

Häufigkeit

Das Wort anzuschließen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16796. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.64 mal vor.

16791. Lehm
16792. Transliteration
16793. unterquert
16794. Läden
16795. Winters
16796. anzuschließen
16797. Giulio
16798. Lebensbedingungen
16799. zeitlebens
16800. Kontroverse
16801. Domäne

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anzuschließen und
  • anzuschließen . Die
  • anzuschließen , die
  • Eisenbahnnetz anzuschließen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

an-zu-schlie-ßen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • anzuschließenden
  • anzuschließende
  • anzuschließend
  • anzuschließender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • nicht mehr ausreichten , um Neuanlagen im Südwerk anzuschließen , wurde 2009 eine neue Versorgungsbrücke unmittelbar westlich
  • , auch diese Höfe an das städtische Netz anzuschließen , ruhen derzeit aufgrund der hohen Kosten .
  • Westen die entlang des Kennedydamms angesiedelten Arbeitsplätze besser anzuschließen . Die Planungen wurden jedoch , trotz eines
  • der nächsten Jahre vollständig an das zentrale Abwassernetz anzuschließen . Aufgrund dieser beabsichtigten Maßnahme wartet die Gemeinde
Film
  • entgegen Dehmels Aufforderung nicht den „ Werkleuten “ anzuschließen . Mag die Überwindung der Klassengegensätze in der
  • er sich , möglichst nahtlos an Peronis Arbeit anzuschließen und empfand das getreue Fortführen ihrer Arbeit als
  • , an , der beabsichtigt sich Engelhardts Kult anzuschließen . Nach anfänglicher Euphorie und philosophischen Gesprächen entfernen
  • Dynamik und „ unglaublichen Vitalität “ des Proletariats anzuschließen , der echten revolutionären Kraft auf der Welt
Film
  • eingeladen wurde , bat er Rijke sich ihm anzuschließen , um den neuen Hafen von Ōsaka zu
  • Rom zu fahren um sich dort den Augustinern anzuschließen . Er änderte jedoch seine Meinung , kehrte
  • schließlich acht Chemie-Spieler bereit , sich der Vorwärtsmannschaft anzuschließen , unter ihnen auch Fröhlich , der anschließend
  • , denen sie anbietet , sich ihrem Gefolge anzuschließen . Gleich nach ihrer Rückkehr nach Kairo beginnt
Film
  • überredet den Nachtwächter , sich einer Gruppe Studenten anzuschließen und mit ihnen einen Trinken zu gehen .
  • aus , um sich als Artistin dem Zirkus anzuschließen . Sie will dadurch auch der drohenden Abschiebung
  • hält , beschließt er , sich den Zigeunern anzuschließen und von Stadt zu Stadt zu ziehen .
  • und lädt alle Überlebenden ein , sich ihnen anzuschließen . Frank wollte nicht alleine mit seiner Tochter
Fußballspieler
  • selbst versuchte , an die Karriere seines Vaters anzuschließen , dies aber nur mit mäßigem Erfolg schaffte
  • Versuch , sich einer Ausreißergruppe von sechs Fahrern anzuschließen . Obwohl keiner der Fahrer Armstrongs Führung in
  • Rücken und versuchte in München an alte Erfolge anzuschließen . Dies gelang ihm jedoch nicht . Von
  • schnellen Schwimmen ( 54:05 Minuten ) zum Auftakt anzuschließen . Stadler hat damit seine Strategie für 2006
Fußballspieler
  • drei Jahren verließ , um sich Wacker Burghausen anzuschließen . In seiner ersten Saison in Burghausen gelang
  • Jahren Zugehörigkeit wieder , um sich Viktoria Aschaffenburg anzuschließen . Aschaffenburg war Ende der Spielzeit 2002/03 in
  • , um sich seinem einstigen Jugendverein Rot-Weiß Erfurt anzuschließen . Nach acht Spielen für Erfurt in der
  • zurück , um sich dem F.C. Hansa Rostock anzuschließen , in dessen Herrenmannschaft er schließlich 1999 aufrückte
Fußballspieler
  • zurück , um sich dem FC Port Vale anzuschließen . Im Frühjahr 1983 ging er als Spielertrainer
  • den Verein , um sich dem FC Fulham anzuschließen . Bradshaw wurde erster hauptamtlicher Trainer in der
  • , um sich dem australischen Erstligisten Sydney FC anzuschließen . Carle spielte mit der australischen U-17-Auswahl beim
  • Huddersfield verließ , um sich dem FC Everton anzuschließen . Zu dieser Zeit hatte er bereits 30
HRR
  • sahen sich die Jicarilla gezwungen sich dieser Allianz anzuschließen , um nicht vernichtet zu werden . Die
  • und rief sie auf , sich dem Aufstand anzuschließen . Viele stellten jedoch die Sklavenfreilassung in Frage
  • Wunsch der Saarländer interpretiert , sich der Bundesrepublik anzuschließen . Die Franzosen lenkten nun ein , am
  • werden andere europäische Staaten aufgefordert sich diesem Vertrag anzuschließen um die weiterhin grassierende Weltwirtschaftskrise zu beenden .
HRR
  • zurück , um sich einer Revolte im Norden anzuschließen . Eine dänische Armee unter Sven Estridsson schloss
  • Städte gegen den dänischen König Waldemar IV . anzuschließen . In einem Schreiben an die in Lübeck
  • man , die Manufaktir an die Kaiserliche Kunstakademie anzuschließen . Mit Regierungsantritt von Alexander III . im
  • Schwarzen Schar Friedrich Wilhelms von Braunschweig in Nachod anzuschließen . Er field dem Herzog schnell auf und
Berlin
  • ( Rothsee ) und Kinding ( Altmühltal ) anzuschließen . Die Schnellfahrstrecke verläuft westlich der Stadt im
  • Richtung Osten aufgelassen , um die Verladestelle Ibbenbüren anzuschließen . Die Stichkanäle gehören als Bundeswasserstraßen rechtlich zum
  • an die bestehenden Staatsbahnlinien in Horrem und Liblar anzuschließen , wodurch auch diese nahegelegenen Kreisbahnen verbunden werden
  • : Pfaffendorfer Brücke ) an die linke Rheinstrecke anzuschließen und den Anschluss bis Niederlahnstein zu bauen .
Politiker
  • auch möglich , Kreiswahlvorschläge verschiedener Parteien demselben Reichswahlvorschlag anzuschließen . So waren z. B. bei der Reichstagswahl
  • trennen und sich dem „ Nationalen Bauernbund “ anzuschließen . Der publizistische und politische Druck auf die
  • Bewegung Henleins , der nationalsozialistischen Sudetendeutschen Partei , anzuschließen . Als Spieler wie Funktionäre sich weigerten ,
  • Partei und empfahl den Mitgliedern sich der SPD anzuschließen . Minster versuchte die Arbeit in der Illegalität
Software
  • es ermöglicht , normale Kopfhörer über einen Klinkenstecker anzuschließen . Überdies hinaus wird das W800 mit einer
  • , Maus und Monitor ) an einen Rechner anzuschließen . Dies ist zum Beispiel sinnvoll , wenn
  • andere Möglichkeit , USB-Geräte weiter entfernt vom Rechner anzuschließen , sind Lösungen , die einen „ remote
  • Damit ist der Adapter einfacher an moderne PCs anzuschließen , an denen oft der Druckerport fehlt oder
Wehrmacht
  • schließlich von Zervas überzeugt , sich der EDES anzuschließen . Im Oktober wurde ein aus fünf Mitgliedern
  • der US-amerikanischen Armee im Kampf gegen den Faschismus anzuschließen . Zuvor ließen sich er und seine erste
  • den Internationalen Brigaden im Kampf gegen die Putschisten anzuschließen . Sie enthält einen Seitenhieb auf die von
  • im Untergrund , ohne sich dem militärischen Widerstand anzuschließen . Später war der Maquis '' eine von
Band
  • der von ehemaligen Moten-Musikern neugebildeten Thamon Hayes Band anzuschließen . 1933 vereinigte Lee seine Kräfte mit Moten
  • , sich mit ihrer klassischen Stimme einer Gesangsgruppe anzuschließen . Wenig später holte Mary Wilson ihre Klassenkameradin
  • Arlen Thompson davon überzeugen konnten , sich ihnen anzuschließen . Dieser hatte bereits für Arcade Fire bei
  • , um sich der Band von Betty Carter anzuschließen . Nash wurde zu dieser Zeit ein gefragter
Deutschland
  • zu bewegen und sich der zahlreichen deutsch-amerikanischen Bevölkerung anzuschließen . So wurde z. B. jedem Fahnenflüchtigen 50
  • Der Spieler hat die Möglichkeit sich verschiedenen Fraktionen anzuschließen und so den Zugang zu Lehrern für verschiedene
  • die Möglichkeit , sich einer der großen Fraktionen anzuschließen . Je nachdem , welche der zahlreichen Nebenquests
  • sich in Brasserien spontan Gesprächen an benachbarten Tischen anzuschließen . Wie eine Einladung , in den Norden
Kriegsmarine
  • Kronstadt aus , um sich dem russischen Mittelmeergeschwader anzuschließen . Ende September rammte der neu zum Geschwader
  • . Juni eintraf , um sich der Pazifikflotte anzuschließen . Für den Rest des Jahres war sie
  • Bergen der dort neu angesiedelten 11 . U-Flottille anzuschließen . Das Boot , unter seinem neuen Kommandanten
  • lief , um sich der 6 . Kreuzerdivision anzuschließen . Sie kehrte nach New York zurück ,
London Underground
  • Erste Bestrebungen , den Überwald an das Eisenbahnnetz anzuschließen , gab es bereits 1867 . Von verschiedenen
  • die Notwendigkeit , weitere Ortschaften an das Schienennetz anzuschließen . Zu diesem Zweck gründeten der preußische Staat
  • Kohlevorkommen sowie dem dortigen Eisenwerk an das Eisenbahnnetz anzuschließen . Jedoch kam stattdessen auf preußischen Druck die
  • es Bestrebungen , Morez an das französische Eisenbahnnetz anzuschließen . Die schwierige Topographie verunmöglichte jedoch eine rasche
Deutsches Kaiserreich
  • bauen und Ost-Berlin an das Stadtgas-Verbundnetz der DDR anzuschließen . Der Gasbehälter wurde im Oktober 1961 übergeben
  • gewählt , um die Erzgrube bei Echte mit anzuschließen . Am 19 . Dezember 1898 konnte der
  • 27 . November 1894 dem Deutschen Fußball-und Cricket-Bund anzuschließen . Dieser organisierte die zweiklassige Bundesmeisterschaft , an
  • Personen - und Güterverkehr an Bergen und Voss anzuschließen . Am 2 . September 1935 war die
Abt
  • Täufers , des „ Vorläufers des Herrn “ anzuschließen und das Leben Jesu zu erzählen . Die
  • an die Armen zu verteilen und sich Franziskus anzuschließen . Mit Pietro Catanii , der auch Jurist
  • der „ Ordensgemeinschaft des hl . Victors “ anzuschließen und das geistige Erbe des hl Victor im
  • , nach der Heiligen Messe eine Missa Sicca anzuschließen . Auch bei längerer Abwesenheit von kirchlichen Gemeinschaften
North Carolina
  • zu den Gewürzinseln ( heute die Molukken ) anzuschließen . Urdaneta war einer der wenigen Überlebenden der
  • der Suche nach dem legendären Goldland El Dorado anzuschließen . Da Hohermuth von Speyer bei seiner Ankunft
  • Südamerika auszuwandern und sich dem Befreiungskampf Simón Bolívars anzuschließen . Auf ihren Reisen durch Holland und in
  • Costa Rica auszuwandern und sich dort seinem Onkel anzuschließen . US-amerikanische Militäraktionen in Zentralamerika im selben Jahr
Maine
  • einige Gemeinden nördlich von Leeds an diese Bahnstrecke anzuschließen . Zu diesem Zweck wurde 1848 die Androscoggin
  • Bridge ( später Dolgeville ) an das Eisenbahnnetz anzuschließen . Der ab 1875 in diesem Ort tätige
  • Frankfort und Prospect an das Straßenbahnnetz von Bangor anzuschließen und elektrisches Licht in diesen Orten bereitzustellen ,
  • Christian Malford Halt entlang des Avon ans Bahnnetz anzuschließen . Wegen Differenzen der Haupteigentümer der bauausführenden Wiltshire
Boxer
  • um und entschied , sich der somalischen Übergangsregierung anzuschließen . Mit Siad Hersi , der die Übergangsregierung
  • brachte , sich einer militärischen Allianz gegen Atilla anzuschließen , der in die innerrömischen Machtkämpfe eingegriffen hatte
  • Syrien , um sich dort einer islamistischen Gruppierung anzuschließen . Er befindet sich derzeit in türkischer Haft
  • Bewegung gegen den Schah ( Islamische Revolution ) anzuschließen . Dabei unterstützte er Ruhollah Chomeini , weil
Feldherr
  • um 1180 v. Chr . stattgefunden hatte , anzuschließen , als sich 753 bereits als das angebliche
  • gallische Stämme daran hindern , sich den Helvetiern anzuschließen . Seit spätestens 73 v. Chr . bis
  • sich einer Erhebung Domitians gegen dessen Vater Vespasian anzuschließen . Wohl im Jahr 70 wurde er zum
  • dann während der letzten Kämpfe in Bithynien Antonius anzuschließen . An der von Antonius und Octavian mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK