Barmherzigkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Barm-her-zig-keit |
Nominativ |
die Barmherzigkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Barmherzigkeit |
- - |
Genitiv |
der Barmherzigkeit |
- - |
Akkusativ |
die Barmherzigkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Es ist keine Barmherzigkeit , was einige Mitgliedstaaten fordern , sondern es geht um Kohärenz mit dem europäischen Projekt , über das wir so viel sprechen und das so leicht zu propagieren ist , wenn es sich um den Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen oder den gemeinsamen Markt für Waren handelt .
Det er ikke barmhjertighed , som visse medlemsstater beder om her , det er sammenhæng med det europæiske projekt , som så mange taler om , og som er så nemt at prædike om , når man taler om det indre marked for finansielle tjenesteydelser eller det indre marked for varer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
charity
Die Politik muss deshalb diesem Problem die gebührende Aufmerksamkeit widmen : das ist keine Barmherzigkeit und kein Mitleid , sondern die Anerkennung eines Rechts auf ein möglichst besseres Leben .
Thus , politics has the task of giving the issue due consideration : this is not charity or a work of mercy but recognition of the right to the best life possible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
beneficenza
Es geht hier nicht um Barmherzigkeit gegenüber diesen Ländern , sondern um Entwicklungshilfe .
Non è una questione di beneficenza , bensì di aiuti allo sviluppo .
|
Barmherzigkeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
L’elemosina
Barmherzigkeit ist keine Solidarität , Teilen schon .
L’elemosina non è solidarietà ; la condivisione sì .
|
Barmherzigkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
filantropia
Das ist keine Barmherzigkeit , sondern unsere Pflicht .
Non si tratta di filantropia , ma di fare il nostro dovere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Barmherzigkeit bei der Aufnahme von Flüchtlingen , die aus ihrem Land vertrieben wurden .
Barmhartigheid bij de opvang van vluchtelingen , die uit hun eigen land verdreven zijn .
|
Barmherzigkeit |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
liefdadigheid
Alpha Konaré hat in seiner Rede unterstrichen , dass Afrika weder Barmherzigkeit noch Paternalismus braucht .
Alpha Konaré heeft op dat forum laten weten dat Afrika geen behoefte heeft aan liefdadigheid en paternalisme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
caridade
Dank seiner Hartnäckigkeit und seiner großen Überzeugungskraft können wir berechtigterweise davon ausgehen , dass die Logik einer renationalisierten und auf die Ärmsten beschränkten Politik bloßer Barmherzigkeit nicht den Sieg davongetragen hat .
Graças à sua tenacidade e à sua grande capacidade de persuasão , podemos legitimamente considerar que a lógica de uma política de simples caridade renacionalizada e limitada aos mais pobres não levou a melhor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
välgörenhet
Afrika wird keine Zukunft haben , wenn es weiterhin von der Barmherzigkeit der Reichen abhängt .
Afrika kommer inte att ha någon framtid om kontinenten fortsätter att lita till välgörenhet från de rika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Barmherzigkeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
caridad
Solidarität beinhaltet ein Zusammengehörigkeitsgefühl , das in sozialen Kontexten Gestalt annimmt , durch Bürgernähe gekennzeichnet ist und auf innerem Engagement beruht : Man denke an die von Christus gelehrte Barmherzigkeit .
La solidaridad sugiere un sentido de implicación entre las personas que toma cuerpo en contextos sociales , próximo a los ciudadanos y basado en una conciencia interior : piensen en la caridad enseñada por Cristo .
|
Häufigkeit
Das Wort Barmherzigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37133. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.
⋮ | |
37128. | Beda |
37129. | Verstorbene |
37130. | Eike |
37131. | I.G. |
37132. | ausgelassen |
37133. | Barmherzigkeit |
37134. | Koppel |
37135. | Umsturz |
37136. | Gedenktafeln |
37137. | beitreten |
37138. | Henke |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- barmherzigen
- Demut
- Erlöser
- Fürbitte
- Heilandes
- Jesu
- Erlösers
- Vorsehung
- unbefleckte
- göttlichen
- Gebet
- Dreieinigkeit
- Sakraments
- seligen
- allerheiligsten
- göttliche
- Trinität
- unbefleckten
- Auferweckung
- Heilands
- Tugenden
- Erbsünde
- Rosenkranzes
- Verehrung
- Gottesmutter
- Gottesgebärerin
- Seligpreisungen
- Erlösung
- Christus
- heiligsten
- Vorhölle
- Dienerinnen
- segnet
- Auferstehung
- Darbringung
- Gebete
- Gekreuzigte
- Anbetung
- allerseligsten
- Auferstandene
- Eucharistie
- Einsetzungsworte
- Fürbitter
- Ausgießung
- Allerheiligsten
- Stigmatisation
- Gebetes
- Lauretanischen
- heiliger
- eucharistische
- eucharistischen
- gekreuzigte
- Mariens
- sakramentale
- Christi
- Andacht
- Faustyna
- Lammes
- marianische
- auferstandene
- Trösterin
- Litanei
- heilige
- Betrübten
- Brotbrechen
- auferstandenen
- Realpräsenz
- Weltenherrscher
- Heiland
- Kardinaltugenden
- Sakramente
- Heiligem
- Jungfrau
- gesegnet
- heiliges
- Abendmahl
- Büßer
- Schöpfung
- Lieblingsjünger
- Fußwaschung
- Sakramenten
- Marias
- betenden
- Tempelgang
- Getsemani
- gekreuzigten
- Hostie
- Judaskuss
- Kommunion
- Samariterin
- Jüngern
- heiligen
- Verkündigung
- Jungfrauen
- Segnungen
- Weltgericht
- Beten
- Gläubigen
- Heiligsten
- Verklärung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Barmherzigkeit
- und Barmherzigkeit
- Barmherzigkeit und
- Barmherzigkeit Gottes
- die Barmherzigkeit
- der Barmherzigkeit Gottes
- Barmherzigkeit in
- Göttlichen Barmherzigkeit
- Barmherzigkeit ,
- Gottes Barmherzigkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
baʁmˈhɛʁʦɪçkaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Barm-her-zig-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Barmherzig
keit
Abgeleitete Wörter
- Barmherzigkeitssonntag
- Barmherzigkeiten
- Barmherzigkeitsstift
- Barmherzigkeitsrosenkranz
- Barmherzigkeitskirche
- Barmherzigkeitsrosenkranzes
- Barmherzigkeitsanstalt
- Barmherzigkeitsgöttin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Film |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Philosophie |
|
|
Maler |
|
|
Heraldik |
|
|
Mendelssohn |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Christentum |
|
|
Bibel |
|