interaktiver
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-ak-ti-ver |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
по-интерактивно
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
По същество това означава , че всичко става много по-интерактивно .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
interaktivt
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Dette betyder grundlæggende , at alt er blevet langt mere interaktivt .
|
interaktiver |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
interaktive
Gestern , ohne weiter darauf einzugehen , nahmen wir die Richtlinie über die Sicherheit der Straßenverkehrsinfrastruktur an , in der bereits die Notwendigkeit der Entwicklung intelligenter und interaktiver Systeme und Fahrzeuge betont wurde .
I går vedtog vi , uden at gå videre , direktivet om sikre infrastrukturer , der allerede understregede behovet for at etablere intelligente og interaktive systemer og køretøjer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
interactive
Herr Präsident ! Die neue Generation des Internet ermöglicht eine Vielzahl interaktiver Anwendungen .
Mr President , the new Internet generation is making many interactive applications possible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
interaktiivsemaks
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Sisuliselt tähendab see seda , et kõik on muutunud palju interaktiivsemaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
interaktiivisempaa
Je interaktiver das sein kann , umso besser .
Mitä interaktiivisempaa viestintä on , sen parempi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
interattivi
Gestern , ohne weiter darauf einzugehen , nahmen wir die Richtlinie über die Sicherheit der Straßenverkehrsinfrastruktur an , in der bereits die Notwendigkeit der Entwicklung intelligenter und interaktiver Systeme und Fahrzeuge betont wurde .
Ieri , senza andare oltre , abbiamo approvato la direttiva sulla sicurezza delle infrastrutture stradali , che ha già messo in evidenza la necessità di sviluppare sistemi e veicoli intelligenti e interattivi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
interaktīvāks
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Īsi sakot , tas nozīmē , kas viss ir kļuvis daudz interaktīvāks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interaktyvu
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Iš esmės tai reiškia , kad viskas tapo daug labiau interaktyvu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interactiever
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Dat betekent met name dat alles veel interactiever is geworden .
|
interaktiver |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
interactieve
Konsequenterweise wurden auch die Vorschläge des Kulturausschusses nicht übernommen , die auf eine Verbesserung der Chancen zur Teilhabe an Bildung und kulturellen Inhalten , insbesondere auf die Digitalisierung und Virtualisierung von Bibliotheks - und Museumsbeständen sowie auf die Schaffung neuer interaktiver Zugriffsmodi zielten .
Bijgevolg werden ook de voorstellen van de cultuurcommissie niet overgenomen . Die voorstellen strekten ertoe de toegang tot onderwijs en cultuur te verbeteren ; ze beoogden met name de digitalisering en de virtualisering van bibliotheek - en museumbestanden evenals de creatie van nieuwe interactieve toegangsmodi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interactiv
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
Pe scurt , acest lucru înseamnă că totul a devenit mult mai interactiv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interaktiv
Gäbe man dieser Art Bildung einen stärkeren Praxisbezug - auch unter Einbeziehung interaktiver Lernmethoden - würde dies zu einem tieferen Verständnis nationaler und europäischer Kulturwerte beitragen .
Genom att ge dessa studier ett större praktiskt syfte och införa interaktiv undervisning skulle vi kunna få en djupare förståelse av nationella och europeiska kulturella värderingar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
interaktívnejšia
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
V podstate to znamená , že celá komunikácia je interaktívnejšia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
interaktivno
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
V bistvu to pomeni , da je vse postalo veliko bolj interaktivno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
interactivo
Wir wollen versuchen , die ganze Sache bequemer und interaktiver zu gestalten . Also kommen Sie doch bitte ganz nach vorn ; dann können wir dem Herrn Kommissar direkt in die Augen schauen .
Queremos conseguir que esto resulte más cómodo e interactivo , por lo que les ruego que se coloquen en la parte delantera y así poder mirar al Comisario a los ojos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
interaktiver |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
interaktivnějším
Das bedeutet im Wesentlichen , dass alles viel interaktiver geworden ist .
V podstatě to znamená , že se vše stane mnohem interaktivnějším .
|
Häufigkeit
Das Wort interaktiver hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 96957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.40 mal vor.
⋮ | |
96952. | Europaparlaments |
96953. | Alkatiri |
96954. | umsatzstärksten |
96955. | erlegten |
96956. | unechten |
96957. | interaktiver |
96958. | MÁV-Baureihe |
96959. | Sektionschef |
96960. | Gedächtniskirche |
96961. | Schneid |
96962. | Saxofon |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- interaktives
- interaktive
- interaktiven
- multimediale
- multimedialer
- Interaktive
- Tutorials
- Visualisierung
- virtueller
- kollaborativen
- digitaler
- multimedialen
- Multimedia-Anwendungen
- Interaktionsmöglichkeiten
- Multimedia
- Whiteboard
- Webdesign
- computergestützten
- Interaktivität
- Echtzeit
- kollaborative
- Visualisierungen
- Lernsoftware
- webbasierte
- Medieninhalte
- Dokumentenmanagement
- Lernprogramme
- Eingebettete
- webbasierten
- Moodle
- Bildbearbeitungsprogramm
- Videobearbeitung
- Programmierung
- Spieleentwicklung
- Archivieren
- internetbasierte
- Computergrafiken
- Bildbearbeitungsprogramme
- grafische
- Computerprogrammen
- Netzwerkmanagement
- Bewegtbild
- Wiedergabelisten
- Softwareprodukten
- 3D-Modellen
- Whiteboards
- Web-2
- Podcasts
- Konfigurationsmanagement
- grafischer
- eingebetteter
- 3D-Grafiken
- 3D-Modelle
- Langzeitarchivierung
- Online-Dienste
- Cloud-Computing
- computergestützte
- Desktop-Publishing
- Spracherkennung
- Softwaresysteme
- Erstellen
- Mensch-Computer-Interaktion
- Podcasting
- Virtuelle
- portabler
- Data-Mining
- Benutzerfreundlichkeit
- Animationen
- Hypermedia
- Redaktionssystem
- Datenmanagement
- Wissensdatenbank
- Streaming-Server
- virtuellen
- Verwalten
- textbasierten
- Online-Communitys
- Testen
- webbasiertes
- Identitätsmanagement
- Datenanalyse
- digitalen
- Vectorworks
- Verteilte
- Content-Management-Systeme
- Geschäftsprozessmodellierung
- skalierbare
- Bildergalerien
- Usability
- multidimensionale
- Lernplattform
- Crowdsourcing
- Layouts
- Prozessleitsystem
- Analysieren
- Softwareentwicklung
- Ubiquitous
- Applikationen
- Unternehmensarchitektur
- Simulation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein interaktiver
- interaktiver Systeme
- und interaktiver
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐʔakˈtiːvɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- administrativer
- Receiver
- intensiver
- aktiver
- kollektiver
- kognitiver
- qualitativer
- passiver
- objektiver
- defensiver
- subjektiver
- kreativer
- massiver
- exklusiver
- aggressiver
- produktiver
- alternativer
- repräsentativer
- negativer
- offensiver
- positiver
- primitiver
- radioaktiver
- effektiver
- innovativer
- fiktiver
- progressiver
- attraktiver
- operativer
- konservativer
- Hangover
- Pullover
- Kadaver
- Dover
- Manöver
- Xaver
- Witwer
- Schwarzpulver
- Lover
- Revolver
- Ingwer
- Hardcover
- Driver
- Cover
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-ak-ti-ver
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ix Lam At | Interaktiver |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|