Gegnern
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Geg-nern |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
опоненти
Dies stellt eine Kriminalisierung von politischen Gegnern der amtierenden Regierung dar , die ausschließlich darauf abzielt , die Opposition auszuschalten und zum Schweigen zu bringen .
Това представлява инкриминиране на политическите опоненти на управляващото правителство , насочени единствено към отстраняване и заглушаване на опозицията .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
политическите опоненти
|
politischen Gegnern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
политически опоненти
|
politischen Gegnern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
опоненти
|
politischen Gegnern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
имунитетите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
modstandere
Dies wird sowohl von Befürwortern als auch Gegnern einer föderalen Union anerkannt .
Dette erkendes både af tilhængere og modstandere af en føderal union .
|
Gegnern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
modstanderne
Anders als andere Fragen haben solche Dinge in dieser Konkretheit leider nicht in diesem Bericht Aufnahme gefunden , und ich vermute , dass das geschehen ist , um den Gegnern einer Aufnahme der Türkei kein Instrument in die Hand zu geben .
Til forskel fra andre spørgsmål er sådanne ting ikke kommet med i denne betænkning i så konkret form , og jeg formoder , at det er sket for ikke at give modstanderne af Tyrkiets optagelse dette kort på hånden .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
politiske modstandere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
opponents
Es besteht ganz eindeutig eine unheilige – wenngleich nicht zugegebene , sondern unfreiwillige – Allianz zwischen den türkischen Sicherheitskräften , der PKK und den europäischen Gegnern eines Beitritts der Türkei .
Mr President , clearly there is an unholy alliance – though an unacknowledged and unintended alliance – between the Turkish security forces , the PKK and the European opponents of Turkey ’s accession . They are all doing their bit in their own way to impede Turkey ’s progress towards the European Union .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
political opponents
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
politischen Gegnern |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
poliitiliste vastaste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vastustajien
Die Verhaftung von politischen Gegnern und die Einschüchterung von Minderheitenvertretern sind wohlbekannte Praktiken autoritärer Regime .
Poliittisten vastustajien vangitseminen ja vähemmistöjen edustajien uhkaileminen ovat autoritaaristen hallintojen käyttämiä hyvin tunnettuja käytäntöjä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
opposants
Infolge mehrerer Festnahmen von Journalisten und Gewerkschaftern , die Gewalt und Misshandlung ausgesetzt waren , und nach der Weigerung , ausländischen Journalisten während der Präsidentschaftswahlen die Einreise zu erlauben , geht die Unterdrückung von politischen Gegnern und Menschenrechtsaktivisten weiter .
Après plusieurs arrestations de journalistes , de syndicalistes , malmenés et victimes de violences , après le refoulement de journalistes étrangers au moment de l'élection présidentielle , la répression se poursuit contre des opposants politiques et défenseurs des droits humains .
|
Gegnern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
adversaires
Ich liebe Offenheit , Transparenz , Loyalität auch zwischen Gegnern und natürlich erst recht zwischen Partnern .
J'aime la franchise , la transparence , les rapports loyaux même entre adversaires et , à plus forte raison , entre partenaires .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
opposants politiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
αντιπάλους
Hier wird die - ganz klar beabsichtigte - Willkür dieser Definitionen offenbar , die hauptsächlich zur Ausschaltung von Gegnern dienen soll .
Διακρίνεται σαφώς η αυθαιρεσία ( απολύτως ηθελημένη ) αυτών των ορισμών , οι οποίοι προορίζονται κυρίως να αποκλείσουν τους αντιπάλους .
|
Gegnern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αντιπάλων
Nichtsdestotrotz bin ich der Ansicht , dass auch eine wohlwollende Regierung sich ihren Gegnern gegenüber anständig verhalten und alles vermeiden sollte , was das Leben der Oppositionellen zusätzlich erschwert .
Παρόλα αυτά , θεωρώ ότι ακόμη και μια συμπαθής κυβέρνηση οφείλει να συμπεριφέρεται με ευπρέπεια έναντι των αντιπάλων της και να αποφεύγει τη χρήση μεθόδων που κάνουν υπερβολικά δύσκολη τη ζωή των αντιπάλων της .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πολιτικούς αντιπάλους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
oppositori
Junge Menschen sind es auch , die glauben , am meisten von dieser Union profitieren zu können - im Gegensatz zu den stärksten Gegnern , die meistens alte , verbissene , desillusionierte Männer sind .
I giovani sono inoltre il gruppo che crede più spesso di poter trarre vantaggio dall ' Unione , al contrario dei suoi più fermi oppositori , che sono per la maggior parte uomini anziani , intransigenti e disillusi .
|
Gegnern |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avversari
Wir sollten den Gegnern der Demokratie und des Laizismus in diesem Land keinen Vorwand liefern , denn das könnten wir bitter bereuen .
Non diamo alibi agli avversari della democrazia e della laicità in quel paese , perché potremmo pentircene amaramente .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
avversari politici
|
politischen Gegnern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
oppositori politici
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
oponentais
Nichtsdestotrotz bin ich der Ansicht , dass auch eine wohlwollende Regierung sich ihren Gegnern gegenüber anständig verhalten und alles vermeiden sollte , was das Leben der Oppositionellen zusätzlich erschwert .
Nepaisant to , laikausi nuomonės , kad net ir palanki valdžia turi sąžiningai elgtis su savo oponentais ir vengti taikyti metodus , kurie jiems itin apsunkintų gyvenimą .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
su politiniais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tegenstanders
Herr Präsident , ich möchte zunächst einmal deutlich machen , daß ich für das Vorsorgeprinzip in einem Bereich bin , in dem die Gesundheit der Verbraucher direkt bedroht ist , aber die Diskussion , die hier zwischen den Anhängern und den Gegnern des Embargos geführt wird , ist reine Heuchelei .
Mijnheer de Voorzitter , ik wil allereerst aangeven dat ik vind dat het voorzorgbeginsel goed moet worden toegepast daar waar de gezondheid van de consument op het spel staat . Het debat dat hier tussen de voor - en tegenstanders van het embargo wordt gevoerd , getuigt evenwel van een hoge mate van hypocrisie .
|
Gegnern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tegenstanders van
|
politischen Gegnern |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politieke tegenstanders
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
przeciwników
Ich tat dies nach dem Lobbying von Unterstützern und Gegnern .
Uczyniłem to po namowach ze strony tak zwolenników , jak i przeciwników .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
adversários
Er war bereit , mit seinen Gegnern zu sprechen , und das hat dann zu der Lösung geführt , die zweifellos auch Frankreich gewisse Vorteile gebracht hat , auch wenn es noch so schmerzlich für die Franzosen war .
Ele esteve disposto a conversar com os seus adversários , encontrando uma solução que , por muito dolorosa que fosse para os franceses , não deixou de trazer certas vantagens para a França .
|
Gegnern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
opositores
Die Unterdrückung der Menschen durch die ineffiziente und korrupte Regierung von Präsident Mugabe hält weiter an , und die Schikanierung von politischen Gegnern , Gewerkschaftsaktivisten , Farmern , Menschenrechtsorganisationen , Journalisten und der Justiz ist nach wie vor weit verbreitet .
O regime corrupto e ineficiente liderado por Robert Mugabe , que governa o país , continua a oprimir as populações , e o assédio a opositores políticos , activistas sindicais , agricultores , organizações de defesa dos direitos humanos , jornalistas , e também ao poder judicial , continua a ser generalizado .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
opositores políticos
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
motståndarna
Ich sehe keinen Widerspruch wie einige von Ihnen ausgeführt haben , in der Frage , ob wir unsere gesamte Aufmerksamkeit den Befürwortern widmen oder an den Gegnern arbeiten , oder , wie gefragt wurde , zwischen der Erteilung von Sachinformationen gegenüber Vorinformationen .
Jag anser inte att det finns en konflikt – som några av er nämnde – mellan att ägna all vår uppmärksamhet åt de som är för eller att bearbeta motståndarna eller , eftersom frågan har tagits upp , att ge faktisk information i stället för preliminär information .
|
Gegnern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
motståndare
Da Jens Peter Bonde die Offenheit so stark betont , möchten wir gerne wissen , ob die 100 000 Kronen , die er für die Kampagne besorgt hat , von Gegnern oder von seinen ehemaligen Genossen im Zentralkomitee oder in Ostdeutschland stammen .
Men när nu Jens-Peter Bonde går in så mycket för öppenhet , så skulle vi gärna vilja veta om de 100 000 kr . som han har skaffat till kampanjen kom från motståndare eller från hans tidigare vänner i centralkommittén eller i Östtyskland .
|
den Gegnern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
motståndarna
|
politischen Gegnern |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
politiska motståndare
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
oponentov
Die Zunahme von Gewalt und des Verschwindens von Menschenrechtsaktivisten und politischen Gegnern in der Nordkaukasus-Region seit 2009 ist beunruhigend .
Nárast násilia a počtu zmiznutí aktivistov v oblasti ľudských práv a politických oponentov v regióne Predkaukazska od roku 2009 je znepokojujúci .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
politických oponentov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
nasprotniki
( PL ) Herr Präsident ! Die Lage in Honduras bedarf eines fortgesetzten spezifischen und entschlossenen Handelns der Europäischen Union , das zur Stabilisierung und zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung führt und eine Ausweitung des Konflikts zwischen Anhängern und Gegnern des abgesetzten Präsidenten Zelaya verhindert .
( PL ) Gospod predsednik , razmere v Hondurasu zahtevajo , da Evropska unija nadaljuje s posebnimi in odločnimi ukrepi , ki bodo pripomogli k stabilizaciji države in ponovni vzpostavitvi ustavnega reda ter preprečili razmah konflikta med podporniki in nasprotniki odstavljenega predsednika Zelaye .
|
Gegnern |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nasprotnikov
Dies ist der jüngste Vorfall in einer Serie von schweren Menschenrechtsverletzungen , zu denen schon die Unterdrückung von politischen Gegnern , Homosexuellen , Journalisten , Intellektuellen und all denen , die für eine soziale und zivile Entwicklung von Iran kämpfen , zählte .
To je zadnja epizoda v verigi hudih kršitev človekovih pravic , ki vključujejo zatiranje političnih nasprotnikov , homoseksualcev , novinarjev , intelektualcev in vseh , ki se bojujejo za socialni in civilni razvoj Irana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gegnern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
oponentes
Wir Europäer haben unseren ' Gegnern ' , falls sie denn je diesen Namen verdient haben , ein hervorragendes Argument für die Polemik und Propaganda gegenüber der internationalen Öffentlichkeit auf dem Silbertablett serviert .
Los europeos hemos dado a nuestros « oponentes » , si en algún momento han merecido que se les dé este nombre , una maravillosa oportunidad de discusión y propaganda en bandeja de plata , en lo que respecta a la opinión pública internacional .
|
Gegnern |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
opositores
Da Jens Peter Bonde die Offenheit so stark betont , möchten wir gerne wissen , ob die 100 000 Kronen , die er für die Kampagne besorgt hat , von Gegnern oder von seinen ehemaligen Genossen im Zentralkomitee oder in Ostdeutschland stammen .
Y puesto que ahora el Sr. . Bonde es tan partidario de la transparencia , nos gustaría saber si las 100.000 coronas que consiguió para la campaña procedían de opositores o de sus ex camaradas en el Comité Central o en la Alemania Oriental .
|
politischen Gegnern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
oponentes políticos
|
Häufigkeit
Das Wort Gegnern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11621. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.61 mal vor.
⋮ | |
11616. | Lech |
11617. | näheren |
11618. | Jh. |
11619. | Behauptung |
11620. | 6.000 |
11621. | Gegnern |
11622. | Höfen |
11623. | Mulde |
11624. | begründeten |
11625. | reformierte |
11626. | ernährt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anhängern
- Mitstreitern
- Hauptgegner
- Kräften
- loyalen
- Auseinandersetzungen
- gewalttätigen
- Parteigängern
- feindseligen
- heftigst
- provozierte
- Schmähungen
- kämpferischen
- provozieren
- Konfrontation
- Sympathisanten
- Drohungen
- Misstrauen
- bekämpften
- unliebsamen
- unnachgiebig
- unzufriedenen
- Waffengang
- Kampfes
- misstraute
- Loyalität
- vorzugehen
- unnachgiebigen
- rücksichtslos
- schürte
- attackiert
- gewaltsamen
- gewalttätige
- vorging
- Führungsstil
- Waffengewalt
- verhasst
- entgegenstellte
- entschlossenen
- übermächtigen
- geschürt
- gesinnten
- Verleumdungen
- bekämpfte
- heftig
- Disziplinlosigkeit
- Inkompetenz
- Gesinnung
- Feinde
- Angegriffenen
- misstrauten
- vermied
- unfairen
- Gewaltausbrüchen
- aufrührerischen
- Rückhalt
- energisch
- Verdächtigungen
- rivalisierenden
- provozierten
- Rivalitäten
- schwächen
- Zweckbündnis
- Mitstreiter
- spitzten
- anzukämpfen
- Vorwürfen
- Feindschaft
- anklagte
- Unmut
- zurückschreckte
- unzufriedener
- gegenüberzustehen
- beschuldigten
- Kriegspartei
- unentschlossenen
- rivalisierender
- herausforderte
- Anhänger
- Weigerung
- Feindseligkeit
- feindlich
- entgegentreten
- Tumulten
- eingriff
- erbitterter
- entzweite
- eskalierten
- Demütigung
- unbeliebt
- Konflikt
- Erbitterung
- verfeindete
- Eingreifen
- widerstrebenden
- herausgefordert
- beäugt
- wehren
- Tätlichkeiten
- beschuldigte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Gegnern
- von Gegnern
- seinen Gegnern
- Gegnern der
- politischen Gegnern
- Gegnern des
- ihren Gegnern
- und Gegnern
- Gegnern und
- den Gegnern der
- den Gegnern des
- Gegnern als
- von Gegnern der
- Gegnern , die
- von Gegnern des
- und Gegnern des
- und Gegnern der
- von Gegnern und
- Gegnern . Die
- ihren Gegnern als
- politischen Gegnern der
- Gegnern des Nationalsozialismus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡeːɡnɐn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verallgemeinern
- Ukrainern
- Medizinern
- Afrikanern
- Gewinnern
- Benediktinern
- Innern
- Containern
- Einwohnern
- Dorfbewohnern
- Trainern
- Japanern
- Hörnern
- Hühnern
- Bewohnern
- Männern
- Albanern
- US-Amerikanern
- Partnern
- Zeichnern
- Afroamerikanern
- Rechnern
- Amerikanern
- Anwohnern
- SS-Männern
- Designern
- Geschäftspartnern
- Gärtnern
- Indianern
- erinnern
- Dienern
- Ratsmitgliedern
- Eltern
- Beobachtern
- verhungern
- Palästinensern
- Volksliedern
- Ostern
- begeistern
- Beratern
- abliefern
- Familienmitgliedern
- Adern
- Jugendbüchern
- Western
- Namensträgern
- Nadelwäldern
- Arbeitnehmern
- Kräutern
- Rappern
- Gangstern
- Pflegeeltern
- gestern
- Gittern
- Zerstörern
- Unternehmern
- Laubwäldern
- Lesern
- Wäldern
- Fußgängern
- Baudenkmälern
- Wörtern
- Empfängern
- Staatsbürgern
- Stadtmauern
- Denkmälern
- Kanadiern
- Achern
- behindern
- Herrschern
- fördern
- verschleiern
- Wanderern
- Stellvertretern
- Todesopfern
- Ländern
- Gräbern
- ausliefern
- Inhabern
- Brettern
- Jahrbüchern
- plündern
- Richtern
- Druckern
- Würdenträgern
- Göttern
- Kleinbauern
- Tälern
- Krankheitserregern
- überwintern
- Durchmessern
- Behältern
- weigern
- Käfern
- Priestern
- Opfern
- Gesellschaftern
- Kaisern
- nüchtern
- Angreifern
Unterwörter
Worttrennung
Geg-nern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- NS-Gegnern
- Hitler-Gegnern
- Schah-Gegnern
- Nazi-Gegnern
- Computer-Gegnern
- KI-Gegnern
- Franco-Gegnern
- Hartz-IV-Gegnern
- Chamoun-Gegnern
- Mubarak-Gegnern
- Konzentration-Gegnern
- Quest-Gegnern
- EU-Gegnern
- Disziplin-Gegnern
- Chaos-Gegnern
- AKW-Gegnern
- Scientology-Gegnern
- Chomeini-Gegnern
- Castro-Gegnern
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Theologe |
|
|
Feldherr |
|
|
Japan |
|
|