Qualifikation
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Qualifikationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Qua-li-fi-ka-ti-on |
Nominativ |
die Qualifikation |
die Qualifikationen |
---|---|---|
Dativ |
der Qualifikation |
der Qualifikationen |
Genitiv |
der Qualifikation |
den Qualifikationen |
Akkusativ |
die Qualifikation |
die Qualifikationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
квалификация
Lassen Sie uns nicht vergessen , dass jede/r dritte Bürgerin / Bürger der Europäischen Union keine berufliche Qualifikation besitzt .
Нека не забравяме , че всеки трети гражданин на Европейския съюз няма професионална квалификация .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kvalifikationer
Außerdem wurden konkrete Maßnahmen eingeleitet , zum Beispiel um die Zahl der Jugendlichen zu verringern , die die allgemeinen bzw . beruflichen Bildungseinrichtungen ohne ausreichende Qualifikation abbrechen .
Der er også blevet truffet konkrete foranstaltninger , f.eks . med at reducere antallet af unge , der forlader uddannelsessystemet uden de fornødne kvalifikationer .
|
Qualifikation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kvalifikationer .
|
Qualifikation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kvalifikationerne
Die Kommission ist überzeugt , daß die Einführung pragmatischer Lösungen für eine Erweiterung der Skala bei den Arbeitskosten je nach Qualifikation und Region und , bis zu einem gewissen Grad , je nach Sektor wünschenswert wäre .
Kommissionen er overbevist om , at det ville være ønskeligt at iværksætte pragmatiske løsninger for at udvide skalaen af arbejdsomkostninger i henhold til kvalifikationerne og i henhold til regionerne og i et vist omfang sektorerne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
qualifications
Dies betrifft vor allem den Bereich der Lehrberufe , in denen es europaweit keine einheitlichen Standards gibt , an denen man die Qualifikation messen kann .
This especially applies to the skilled trades , for which there is no uniform standard across Europe against which qualifications can be measured .
|
Qualifikation |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
qualification
Auch hier muss allerdings primär das Prinzip der Qualifikation und erst sekundär das ethnische Prinzip gelten .
Here again the primary concern must be qualification , with the ethnic principle coming second .
|
Qualifikation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
professional qualifications
|
Qualifikation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
qualifications .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kvalifikatsiooni
Sie verfügen über Bildung , haben aber keine Qualifikation ; sie leiden unter Berufskrankheiten , die aber nicht als solche anerkannt werden ; sie sind bereit , sich mit über 40 weiterzubilden , haben aber keine Gelegenheit dazu .
Naistel on haridus , kuid ei ole kvalifikatsiooni , nad kannatavad tunnustamata kutsehaiguste käes , nad on valmis õppima pärast 40-aastaseks saamist , kuid neil ei ole võimalust seda teha .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pätevyyttä
Die Selbstabfertigung in den Häfen läuft , ob man es will oder nicht , darauf hinaus , das Sozialdumping zuzulassen , obwohl mit Bezugnahme auf die Sicherheit , die Qualifikation des Personals und sogar die Spezifik des seemännischen Personals einige Barrieren eingebaut wurden .
Pidämme siitä tai emme , itsekäsittely satamissa tarkoittaa sosiaalisen dumppauksen sallimista , vaikka direktiiviin on sisällytetty joitakin suojalausekkeita , jotka koskevat turvallisuutta , henkilökunnalta vaadittavaa pätevyyttä ja jopa merenkulkumiehistön asemaa .
|
Qualifikation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pätevyyden
Aufgrund der Qualifikation der Kandidaten , die auf der Liste stehen , bin ich optimistisch , daß ein sehr guter Kandidat gefunden werden kann , um dieses schwierige Amt auszuüben .
Listalla olevien ehdokkaiden pätevyyden perusteella suhtaudun optimistisesti siihen , että tämän vaikean viran hoitajaksi voidaan löytää erittäin hyvä ehdokas .
|
Qualifikation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pätevyyttä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
qualification
Ich stimme dem Bericht von Herrn Gasòliba zu , der in diese Richtung geht und der besonders den Wunsch nach einer Politik der Entwicklung der öffentlichen und privaten Investitionen , des Humankapitals , der Forschung , der Mobilität und der Qualifikation der Arbeitnehmer zum Ausdruck bringt .
J'approuve le rapport de M. Gasòliba qui va dans cette direction et qui souhaite notamment une politique de développement des investissements publics et privés , du capital humain , de la recherche , de la mobilité et de la qualification des travailleurs .
|
Qualifikation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
qualifications
Wir müssen uns in Richtung auf eine Politik der Ernennungen bewegen , die auf Qualifikation , Verdienst und Fähigkeit beruht .
Nous devons passer à une politique de nomination basée sur des critères de qualifications , de mérites et de compétences .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
προσόντα
Darüber hinaus sollten Anreize geschaffen werden , damit in der Industrie tätige Frauen ihre Qualifikation regelmäßig verbessern .
Επιπροσθέτως , πρέπει να δοθούν κίνητρα στις γυναίκες που εργάζονται στη βιομηχανία , προκειμένου να βελτιώνουν τα προσόντα τους σε τακτική βάση .
|
Qualifikation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
προσόντων
Es besteht die klare Notwendigkeit , daß die ergänzende Medizin rechtlich geregelt und die professionelle Qualifikation von Praktikern rechtlich anerkannt werden .
Υπάρχει σαφής ανάγκη νομικής ρύθμισης της συμπληρωματικής ιατρικής και νομικής αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων των πρακτικών θεραπευτών .
|
Qualifikation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ειδίκευση
Wir haben ja in unserem Weißbuch angefangen , etwas genauer hinzuschauen und zu fragen , wie steht es eigentlich um Arbeitsplätze , die keine besondere Qualifikation verlangen .
Στο Λευκό Βιβλίο μας αρχίσαμε να εξετάζουμε με μεγαλύτερη ακρίβεια και να ρωτάμε ποιά είναι η κατάσταση σχετικά με τις θέσεις εργασίας που δεν απαιτούν ιδιαίτερη ειδίκευση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
qualifiche
Darüber hinaus sollten Anreize geschaffen werden , damit in der Industrie tätige Frauen ihre Qualifikation regelmäßig verbessern .
Alle donne che lavorano nell ' industria , inoltre , dovrebbero essere forniti incentivi affinché migliorino le loro qualifiche su base regolare .
|
Qualifikation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
qualificazione
Aus meiner Sicht ist die vorgeschlagene Erweiterung des Begriffs Interoperabilität durch die Einbeziehung von Fragen der beruflichen Qualifikation des Personals , der Sicherung von Sicherheits - und Gesundheitsschutzanforderungen am Arbeitsplatz zwingend erforderlich und eine wesentliche Voraussetzung für die Zustimmung meiner Fraktion zum Bericht .
A mio avviso è indispensabile allargare urgentemente il concetto di interoperabilità , incorporandovi gli aspetti della qualificazione professionale del personale e della garanzia dei requisiti di sicurezza e tutela della salute sul posto di lavoro . Questo allargamento del concetto è presupposto essenziale perché il mio gruppo possa dare il suo voto favorevole alla relazione .
|
Qualifikation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
qualifica
Jedes Mal , wenn eine Qualifikation nicht anerkannt wird , geht es um einen Menschen , der dadurch vor einem Problem steht und eine ungerechte Behandlung erfährt .
Ogni volta che non viene riconosciuta una qualifica , vi è una persona che viene lasciata a se stessa nell ’ affrontare un problema , e che subisce un trattamento iniquo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kvalifikācija
Die Qualifikation des Personals ist extrem wichtig und sie ist in diesem Bereich extrem unzureichend .
Personāla kvalifikācija ir ļoti nozīmīgs aspekts , un patlaban tā ir ļoti nepilnvērtīga .
|
Qualifikation |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kvalifikācijas
In diesem Bericht wird den Arbeitsbedingungen in diesem Sektor besondere Aufmerksamkeit geschenkt , insbesondere unregelmäßigem Einkommen und unsicheren Arbeitsbeziehungen , was eine eingehende Debatte erfordert , um spezielle Aspekte zu berücksichtigen , beispielsweise durch Bekämpfung von Diskriminierung hinsichtlich der Entlohnung , und um die Übereinstimmung zwischen ausgeübter Arbeit und Qualifikation zu verbessern .
Šajā ziņojumā īpaša uzmanība tiek pievērsta darba apstākļiem šajā nozarē , jo īpaši neregulārajiem ienākumiem un nedrošajām darba attiecībām , par ko ir jāizvērš padziļinātas debates , lai ņemtu vērā konkrētus aspektus , piemēram , cīnoties pret diskrimināciju atalgojuma jomā , un lai uzlabotu atbilstību starp ieņemamo amatu un iegūto kvalifikācijas līmeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kvalifikacijos
Wer die Ausbildung ohne Qualifikation abbricht , ist nicht für die Integration in den Arbeitsmarkt gerüstet und hat damit auch nicht die Voraussetzungen für die gesellschaftliche Integration .
Mesti mokslus ir likti be kvalifikacijos reiškia būti nepasirengusiam integruotis į darbo rinką , taigi ir neturėti galimybių socialiai integruotis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kwalificaties
Bei zwei Bewerbern mit gleicher Qualifikation wird die Stelle mit dem unterrepräsentierten Geschlecht besetzt .
Wanneer twee kandidaten dezelfde kwalificaties hebben , krijgt het geslacht dat ondervertegenwoordigd is , de baan .
|
Qualifikation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kwalificatie
Hier stellt sich mit aller Deutlichkeit die Frage , ob die hochsensiblen Sicherheitsfragen des Luftverkehrsmanagements nicht besser bei einem öffentlichen Dienst aufgehoben sind , der die Vorzüge einer Integration der einzelnen Dienste in einer einheitlichen Kette mit der erforderlichen Qualität der Arbeit , der beruflichen Qualifikation und der erforderlichen materiellen Ausstattung in sich vereint .
Hier dringt zich onvermijdelijk de vraag op of de uiterst gevoelige veiligheidsoperaties in het luchtverkeersbeheer niet beter door een openbare instantie verricht kunnen worden waarin de afzonderlijke diensten in een gemeenschappelijk systeem zijn geïntegreerd dat voldoet aan de eisen inzake kwaliteit van het werk , professionele kwalificatie en materiële uitrusting .
|
Qualifikation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gekwalificeerd
Eine derartige Eskalation von Klagen birgt unseres Erachtens nur die Gefahr , Frau Kommissarin , daß in Ländern mit strengen Rechtsvorschriften betreffend positive Maßnahmen mit Quoten - nicht positive Diskriminierung , sondern positive Maßnahmen zugunsten von Frauen mit gleicher Qualifikation - diese Rechtsvorschriften unterlaufen würden .
Wij zijn ervan overtuigd dat dit soort escalatie van rechtszaken alleen maar de actie van de lidstaten die een sterke wetgeving hebben over positieve actie met quota , niet met positieve discriminatie maar met positieve actie ten opzichte van vrouwen die gelijk gekwalificeerd zijn , mevrouw de commissaris , dat die wetgeving zou dreigen ondermijnd te worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
kwalifikacji
Und wir müssen klar sagen , dass wir mehr Taten der Solidarität benötigen , und dass Bildung , Qualifikation , Wachstum und Beschäftigung nicht gegen das Soziale auszuspielen , sondern Voraussetzung für die Bekämpfung von Armut , von Ausgrenzung und von working poor sind
Musimy również zdecydowanie wystąpić i powiedzieć , że potrzebujemy więcej aktów solidarności , i że szkolenie , wspieranie obywateli w zdobywaniu kwalifikacji , wzrost i zatrudnienie , nie są elementami , które można wykorzystywać przeciwko społecznemu obliczu Europy ; są one w gruncie rzeczy warunkiem koniecznym , jeśli mamy walczyć z ubóstwem i wykluczeniem oraz skończyć z trudną sytuacją pracujących ubogich .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
qualificações
Herr Frattini , Herr Rajamäki , ich weiß nicht , ob es wahr ist , dass die meisten illegalen Einwanderer , die in unsere Länder kommen , über keine Qualifikation verfügen .
Senhor Comissário Frattini , Senhor Ministro Rajamäki , não sei se é verdade que a maior parte dos imigrantes ilegais que entram nos nossos países não possuem qualificações .
|
Qualifikation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
qualificação
Unabhängig von dem verfolgten Ziel darf der Ausbau Europas nicht auf Kosten der Sicherheitsstandards und der beruflichen Qualifikation erfolgen .
Seja qual for o objectivo defendido , a Europa não deve construir-se em detrimento das normas de segurança e de qualificação profissional .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Unbedingt muß alles getan werden , um nicht nur die berufliche Qualifikation zu garantieren , sondern auch zu gewährleisten , daß die wichtigsten Entscheidungsträger der Institution über eine nachgewiesene Berufserfahrung verfügen .
Det är oumbärligt att göra allt för att garantera inte bara professionella kvalifikationer , utan också en styrkt yrkesmässig erfarenhet hos de huvudsakliga förvaltarna i institutionen .
|
Qualifikation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kompetens
Das setzt eine Reform unseres Sozialmodells voraus , sodass alle unsere Menschen , Männer wie Frauen , in ein wirtschaftliches uns soziales Europa eingebunden werden , in dem sie gleichberechtigt sind , was ihre Möglichkeiten , ihre Qualifikation , ihre persönliche Entwicklung und die dabei erforderliche Unterstützung betrifft .
För detta krävs att vår sociala modell reformeras , så att alla människor i vår union - både kvinnor och män - kan sysselsättas i ett allomfattande ekonomiskt och socialt Europa med lika tillträde till möjligheter , kompetens , personlig utveckling och det stöd som detta förutsätter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kvalifikácie
Wir sind jedoch daran interessiert , sicherzustellen , dass ehrgeizige Frauen , deren Qualifikation der ihrer männlichen Konkurrenten entspricht , den Zuschlag für Stellen erhalten , die normalweise nur von Männern bekleidet werden , weil Untersuchungen gezeigt haben , dass dies zu einem besseren und nachhaltigeren Management von Unternehmen beiträgt und infolgedessen zu besseren finanziellen Ergebnissen .
Chceme však zabezpečiť , aby ambiciózne ženy , ktorých kvalifikácie sú rovnaké ako kvalifikácie ich mužských protivníkov , boli vyberané do funkcií , ktoré zvyčajne zastávajú muži , pretože výskum dokazuje , že to môže prispieť k lepšiemu a udržateľnejšiemu riadeniu spoločností a následne k lepším finančným výsledkom .
|
Qualifikation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kvalifikáciu
Also ein Fehler , mangelnde Qualifikation , mangelnde Betriebsführung im Kernkraftwerk oder der Fehler eines Piloten , der zu einem Flugzeugunglück und Unfall führen könnte .
Tým máme na mysli chybu , nedostatočnú kvalifikáciu , zlé riadenie jadrovej elektrárne alebo chybu pilota vedúcu k zrúteniu lietadla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kvalifikacije
Trotzdem wünschen sich über 50 % der Frauen einen Zugang zum europäischen Arbeitsmarkt und den Erwerb einer Qualifikation , die ihre Beschäftigung in der öffentlichen Verwaltung , der Landwirtschaft , den sozialen Fürsorgediensten oder im Bildungswesen ermöglichen würde .
Kljub temu si več kot 50 % žensk želi dostop do evropskega trga delovne sile , kakor tudi pridobiti kvalifikacije , ki jim bodo pomagale pri zaposlitvi v javni upravi , kmetijstvu , socialnih službah ali šolstvu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cualificación
Wir müssen drittens in der Bildungspolitik einen Innovationsschub vorantreiben , weil viele junge Menschen , aber auch Langzeitarbeitslose auf diesem Arbeitsmarkt mit ihrer Ausbildung keine Arbeit finden , weil sie für die neuen technischen Entwicklungen noch nicht die nötige Qualifikation haben .
En tercer lugar , debemos impulsar la innovación en el campo de la formación , pues con su formación muchos jóvenes y también muchos desempleados de larga duración no encuentran ocupación en este mercado de trabajo por carecer aún de la cualificación necesaria para los nuevos desarrollos técnicos .
|
Qualifikation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cualificaciones
Die Kommission ist überzeugt , daß die Einführung pragmatischer Lösungen für eine Erweiterung der Skala bei den Arbeitskosten je nach Qualifikation und Region und , bis zu einem gewissen Grad , je nach Sektor wünschenswert wäre .
La Comisión está convencida de que sería deseable aplicar soluciones pragmáticas para ampliar la escala de los costes laborales , en función de las cualificaciones y las regiones y , en cierta medida , en función de los sectores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Qualifikation |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kvalifikace
Die Qualifikation des Personals ist extrem wichtig und sie ist in diesem Bereich extrem unzureichend .
Odborné kvalifikace personálu jsou mimořádně důležité a v této oblasti jich je velký nedostatek .
|
Häufigkeit
Das Wort Qualifikation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2633. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.38 mal vor.
⋮ | |
2628. | lautet |
2629. | schied |
2630. | Rostock |
2631. | 1861 |
2632. | Stadion |
2633. | Qualifikation |
2634. | Amerika |
2635. | französisch |
2636. | h. |
2637. | anlässlich |
2638. | könne |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- qualifizieren
- Vorrunde
- Qualifikationsrunde
- Gruppenphase
- WM-Endrunde
- qualifiziert
- Qualifikationsspiele
- Qualifikationsturnier
- WM.
- EM-Endrunde
- Endturnier
- Qualifikationsspielen
- Endrunde
- qualifizierte
- Weltgruppe
- Zwischenrunde
- Viertelfinale
- Gruppenletzter
- Turniers
- Endrundenturnier
- Qualifikationsgruppe
- Fußball-Asienmeisterschaft
- Gruppendritte
- Finalrunde
- Viertelfinals
- Endrundenteilnahme
- Halbfinale
- Achtelfinale
- Olympia-Qualifikation
- Eliterunde
- KO-Runde
- Play-Offs
- U-21-Europameisterschaft
- Finaleinzug
- U-19-Europameisterschaft
- U-17-Fußball-Weltmeisterschaft
- Gruppendritter
- Hauptrunde
- K.o.-Runde
- Gruppenspiele
- Halbfinalteilnahme
- Halbfinals
- Europaliga
- Vorrundengruppe
- Aufstiegs-Play-offs
- Hoffnungsrunde
- U-21-Fußball-Europameisterschaft
- qualifizierten
- Semifinale
- Achtelfinals
- WM-Qualifikation
- U-20-Weltmeisterschaft
- Play-offs
- sieglos
- Halbfinales
- Auslosung
- Gruppenzweiter
- U-19-Fußball-Europameisterschaft
- Mannschaft
- FIFA-Weltrangliste
- ausschieden
- Fußball-Afrikameisterschaft
- U-21-EM
- Turnier
- Play-Off-Spielen
- Qualifiziert
- U-20-WM
- Ausscheidungsspiele
- Bewerb
- verpasste
- Play-off
- verpassten
- Weltliga
- Ausscheidungsrunde
- Gastgeber
- Europameisterschaftsendrunde
- Zweitplatzierte
- Vorrundenaus
- U-17-Weltmeisterschaft
- Gruppenerster
- A-Gruppe
- WM-Turnier
- DDR-Olympiaauswahl
- Meisterschaftsrunde
- Qualifikationsplatz
- Drittplatzierte
- U-19-EM
- Qualifikationsrunden
- Wildcard
- startberechtigt
- Fair-Play-Wertung
- Viertelfinaleinzug
- Sechzehntelfinale
- Play-off-Spielen
- Weltmeisterschaftsturnier
- Gruppenspielen
- Play-Off-Runde
- Qualifikanten
- Fußball-Europameisterschaft
- Startrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Qualifikation
- die Qualifikation
- Qualifikation für
- Qualifikation zur
- Qualifikation für die
- der Qualifikation zur
- die Qualifikation für
- die Qualifikation für die
- der Qualifikation für
- die Qualifikation zur
- der Qualifikation für die
- Die Qualifikation
- Qualifikation zum
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation für den
- Qualifikation für die Olympischen
- Qualifikation zur WM
- Qualifikation zur Weltmeisterschaft
- der Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation für das
- der Qualifikation zum
- der Qualifikation zur WM
- Qualifikation für die WM
- Qualifikation für die Olympischen Spiele
- die Qualifikation für den
- der Qualifikation zur Weltmeisterschaft
- die Qualifikation für die Olympischen
- Qualifikation zur UEFA
- Qualifikation zur Europameisterschaft
- die Qualifikation zum
- die Qualifikation für das
- der Qualifikation für die WM
- Qualifikation für die Weltmeisterschaft
- Qualifikation zur Champions League
- Qualifikation für die Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation zur EM
- der Qualifikation zur UEFA
- Qualifikation zum UEFA-Pokal
- Qualifikation für den UEFA-Pokal
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2006
- Qualifikation zur Fußball-Europameisterschaft
- Die Qualifikation für
- Qualifikation zur UEFA Champions League
- die Qualifikation für die Olympischen Spiele
- zur Qualifikation für
- Qualifikation zur Oberliga
- der Qualifikation zum UEFA-Pokal
- der Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2006
- der Qualifikation zur EM
- Die Qualifikation zur
- Qualifikation für die neue
- der Qualifikation zur Europameisterschaft
- Die Qualifikation für die
- der Qualifikation zur UEFA Champions League
- Qualifikation für die Playoffs
- Qualifikation für die EM
- der Qualifikation zur Champions League
- der Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2010
- die Qualifikation für die neue
- zur Qualifikation für die
- die Qualifikation für den UEFA-Pokal
- der Qualifikation zur Fußball-Europameisterschaft
- der Qualifikation für die Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation für die Olympischen Spiele in
- Qualifikation zur WM 2006
- Qualifikation für die WM in
- der Qualifikation für den
- die Qualifikation für die Playoffs
- die Qualifikation zur Weltmeisterschaft
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2006 in
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2010 in
- direkte Qualifikation für die
- der Qualifikation für die EM
- der Qualifikation für die Weltmeisterschaft
- Qualifikation . Die
- Qualifikation zur UEFA Europa
- die Qualifikation für die Weltmeisterschaft
- der Qualifikation für die Olympischen
- Qualifikation zur Weltmeisterschaft 2006
- Qualifikation für die neu geschaffene
- die Qualifikation für die Olympischen Spiele in
- Qualifikation für die Fußball-Weltmeisterschaft 2006
- der Qualifikation zur WM 2006
- Qualifikation für die Olympischen Sommerspiele
- Qualifikation zur WM 2010
- Qualifikation für die Olympischen Winterspiele
- Qualifikation zur Weltmeisterschaft 2010
- die Qualifikation zur WM
- Qualifikation zur Oberliga Nord
- die Qualifikation zur Oberliga
- der Qualifikation zur Oberliga
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 2002
- Qualifikation . In
- die Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation für das Finale
- die Qualifikation zur Champions League
- der Qualifikation für die Olympischen Spiele
- der Qualifikation für das
- die Qualifikation zur Europameisterschaft
- Qualifikation für den UEFA-Cup
- Qualifikation . Im
- Qualifikation zur Oberliga Süd
- Qualifikation für den Europapokal
- Qualifikation zur WM 2011
- die Qualifikation für die Fußball-Weltmeisterschaft
- Qualifikation zum Europapokal
- Qualifikation zur Fußball-Weltmeisterschaft 1998
- Qualifikation . Bei
- die Qualifikation zur UEFA
- Qualifikation zur WM 2002
- Zeige 60 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kvalifikaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
- Inkarnation
Unterwörter
Worttrennung
Qua-li-fi-ka-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Qual
ifikation
Abgeleitete Wörter
- Qualifikationsrunde
- Qualifikationen
- Qualifikationsspiel
- Qualifikationsturnier
- WM-Qualifikation
- Qualifikationsspiele
- Qualifikationsrunden
- WM-Qualifikationsspiel
- Qualifikationsspielen
- EM-Qualifikation
- EM-Qualifikationsspiel
- Qualifikationsphase
- Qualifikationsgruppe
- Olympia-Qualifikation
- Playoff-Qualifikation
- Qualifikationsturniere
- Champions-League-Qualifikation
- Qualifikationsrennen
- Qualifikationsturnieren
- Qualifikationstraining
- Qualifikationsgruppen
- Qualifikations
- Qualifikationspunkte
- WM-Qualifikationsspiele
- Qualifikationskriterien
- Qualifikationswettkampf
- Qualifikations-Turnier
- League-Qualifikation
- WM-Qualifikationsspielen
- Qualifikationsplatz
- Qualifikationsrang
- Qualifikationsturniers
- Qualifikationsplätze
- UEFA-Cup-Qualifikation
- Qualifikationsnorm
- Qualifikationsmodus
- EM-Qualifikationsspiele
- Qualifikationstrainings
- Qualifikationszeit
- Play-off-Qualifikation
- Qualifikationsrahmen
- UEFA-Pokal-Qualifikation
- Qualifikationsspiels
- Qualifikationsverfahren
- Qualifikationszeitraum
- Qualifikationsprüfung
- Qualifikationsanforderungen
- Europa-League-Qualifikation
- Olympia-Qualifikationsturnier
- Viertelfinal-Qualifikation
- Qualifikationsweite
- Liga-Qualifikation
- Qualifikationsnachweis
- Qualifikationsabschnitt
- EM-Qualifikationsspielen
- Qualifikationswettbewerb
- Qualifikationsebene
- Qualifikationsregatta
- Qualifikationswettkämpfe
- Qualifikationslauf
- Qualifikationsstufe
- Qualifikationsläufe
- Qualifikationsergebnis
- Qualifikationsdurchgang
- Vor-Qualifikation
- Qualifikationssieger
- Qualifikationsniveau
- Qualifikationswettbewerbe
- Qualifikationssystem
- Qualifikationshürde
- Ozeanien-Qualifikation
- Qualifikationsmöglichkeit
- Qualifikationsrahmens
- Qualifikationsmöglichkeiten
- Qualifikationsprofil
- Qualifikationszeiten
- Qualifikationswettbewerben
- EM-Qualifikationsspiels
- CONCACAF-Qualifikation
- Qualifikationsschriften
- Olympia-Qualifikationsspiel
- Qualifikationsarbeiten
- Qualifikationsstufen
- Qualifikationsergebnisse
- WM-Qualifikationsspiels
- Südamerika-Qualifikation
- Qualifikationsrichtlinie
- Qualifikationspartien
- Europa-Qualifikation
- Qualifikationsreifen
- Superpole-Qualifikation
- Weltmeisterschafts-Qualifikation
- Qualifikationsrennens
- Sprint-Qualifikation
- Qualifikationsprüfungen
- Qualifikationsregeln
- Qualifikationsläufen
- Asien-Qualifikation
- Qualifikationswettkämpfen
- Grand-Prix-Qualifikation
- Olympia-Qualifikationsspiele
- Europameisterschafts-Qualifikation
- Qualifikationsplayoffs
- Qualifikationskriterium
- AFC-Qualifikation
- Qualifikationstatbestand
- League-Qualifikationsspiel
- Qualifikationsvermerk
- Qualifikationsprozess
- Qualifikationsspringen
- 2013/Herren/Qualifikation
- Weltcup-Qualifikation
- Qualifikationsversuch
- 2013/Damen/Qualifikation
- CL-Qualifikation
- Qualifikationsstruktur
- Qualifikationshöhe
- Qualifikationsnormen
- Cup-Qualifikation
- Qualifikationsmatch
- Qualifikations-Turnieren
- Qualifikationsschrift
- Qualifikationsveranstaltung
- Weitsprung-Qualifikation
- Qualifikationszyklus
- Qualifikationssieg
- Qualifikationsmerkmal
- 2010/Qualifikation
- Qualifikationsnachweise
- Qualifikationsbereich
- Qualifikationspartie
- Qualifikationsnachweisen
- Qualifikationsliga
- Qualifikationsserie
- WM-Qualifikationen
- Qualifikationsgegner
- Bundesliga-Qualifikation
- Qualifikationsexamen
- OFC-Qualifikation
- Qualifikationsangebot
- Qualifikationsturnieres
- Qualifikationsregatten
- Qualifikationsmaßnahmen
- Qualifikationsweg
- Qualifikationstag
- Nicht-Qualifikation
- Qualifikationsvoraussetzungen
- Euroleague-Qualifikation
- Qualifikationturnierserie
- Qualifikationsbester
- Qualifikationskämpfe
- Qualifikationsleistung
- Afrika-Qualifikation
- 2008/Qualifikation
- Qualifikationsstandards
- Qualifikations-Playoff
- Qualifikationsversuche
- Qualifikationskampf
- Qualifikationssitzungen
- Qualifikationsfinale
- Qualifikationsniveaus
- Qualifikationssaison
- Qualifikationsrangliste
- Qualifikationsversuchen
- Qualifikations-Turniere
- Qualifikationssiegen
- AM-Qualifikation
- Slalom-Qualifikation
- Qualifikationswettkampfes
- Riesenslalom-Qualifikation
- Qualifikationsmatches
- Qualifikationsgrad
- NLA-Qualifikation
- Qualifikationsteilnahme
- Championsleague-Qualifikation
- Qualifikationsbeteiligungen
- Finalrunden-Qualifikation
- Qualifikationsstelle
- Qualifikationstatbestände
- Qualifikationstabelle
- EM-Qualifikationen
- Qualifikationsinhalte
- Qualifikationsmerkmale
- Qualifikationsaus
- Qualifikationsverlauf
- Qualifikationsrückspiel
- Qualifikationssysteme
- 2014/Qualifikation
- Qualifikationsprogramm
- Qualifikationsbegegnungen
- 2011/Qualifikation
- Achtelfinal-Qualifikation
- Qualifikationsbedingungen
- Qualifikationsstellen
- CONMEBOL-Qualifikation
- Qualifikationsfahrt
- Qualifikationsergebnisses
- Qualifikationsbereiche
- Qualifikationstrimm
- Qualifikationskämpfen
- Qualifikationskommission
- 2010Qualifikation
- Qualifikationswettkampfs
- Play-Off-Qualifikation
- Qualifikationserfolg
- Qualifikationshürden
- Qualifikationsprobleme
- Qualifikationsperiode
- Qualifikationsbegegnung
- Qualifikationsarbeit
- Mittelamerika-Qualifikation
- Qualifikationsbedarf
- Einzel-Qualifikation
- Qualifikationssystems
- Qualifikationsschritt
- Wimbledon-Qualifikation
- 2012/Qualifikation
- 1984/Qualifikation
- Qualifikationslücke
- Qualifikationsfrage
- Qualifikationsentwicklung
- Qualifikationsregel
- Qualifikationspunkten
- Oberliga-Qualifikation
- Qualifikationsstand
- EURO-Qualifikation
- Interzonen-Qualifikation
- Qualifikationserwerb
- Qualifikationsmeisterschaft
- Halbfinal-Qualifikation
- Qualifikationssprung
- Final-Qualifikation
- Europapokal-Qualifikation
- Qualifikationsetappe
- Qualifikations-Gruppe
- IT-Qualifikation
- Zweitliga-Qualifikation
- Qualifikationsschießen
- 2006/Qualifikation
- Qualifikationsprofile
- Qualifikationsprofilen
- EL-Qualifikation
- Qualifikationsschuss
- Qualifikationliga
- Qualifikationsveranstaltungen
- Qualifikationsverfahrens
- Qualifikationsplay-offs
- Qualifikationsmaßnahme
- Qualifikationsoffensive
- US-Open-Qualifikation
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
PQ:
- Performance Qualifikation
-
IAQ:
- Institut Arbeit und Qualifikation
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
U-21-Männer |
|
|
U-21-Männer |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Deutschland |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Frauen |
|
|
Frauen |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Tennisspieler |
|
|
Eishockeyspieler |
|