Treibhausgasen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Treib-haus-ga-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (4)
- Englisch (10)
- Estnisch (3)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
парникови газове
|
Treibhausgasen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
газове
Das transeuropäische Verkehrsnetz ist auch ein Beitrag zum Plan der Verringerung von Treibhausgasen , indem die Beförderungsarten besser verwaltet und deren Interoperabilität gefördert wird .
Трансевропейската транспортна система допринася също така за планираното намаляване на емисиите на парникови газове , като въвежда по-добро управление на различните видове транспорт и насърчава тяхната оперативна съвместимост .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
газове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
drivhusgasser
Möglicherweise liegt die Ursache in den Sternen und nicht in den mutmaßlichen Treibhausgasen .
Ændringerne skyldes sandsynligvis astronomiske forhold og har ikke noget med de påståede drivhusgasser at gøre .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
af drivhusgasser
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drivhusgasser
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
drivhusgasserne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
greenhouse gases
|
Treibhausgasen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
greenhouse
Gas wird als Löschmittel verwendet und ist wie das Feuer eine Quelle von Treibhausgasen , wobei sowohl die Wirkungen des Gases als auch die Emissionen des Feuers zu bewerten sind .
Gas is used to extinguish fires and , like fire , is a source of greenhouse gas , so the effects of both the gas and the emissions from the fire must be evaluated .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
gases
Sie haben absolut den höchsten Ausstoß von Treibhausgasen . 5.006 Mio . Tonnen C02 1994 , und die Zahl steigt ständig .
It accounts for the greatest emissions in absolute terms of greenhouse gases in the world : 5 , 006 million tonnes in 1994 , and the figure is rising all the time .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
greenhouse gas
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
greenhouse gases
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
greenhouse
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
of greenhouse gases
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
of greenhouse
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
greenhouse gases .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gases
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kasvuhoonegaaside
Welche Schritte wird die Kommission unternehmen , um ein Übereinkommen zu erzielen , das die gemeinsamen , aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten der Industrie - und Entwicklungsländer , basierend auf dem historischen Ausstoß von Treibhausgasen in die Atmosphäre und den Mitteln , die zur Verfügung stehen , um sich den mit der Emissionsverringerung und den Auswirkungen des Klimawandels verbundenen Herausforderungen stellen zu können , anerkennt ?
Mis meetmeid komisjon rakendab , et saavutada kokkulepet , mis tunnistab ühiseid , ent erinevaid vastutusalasid , mida tööstus - ja arenguriigid jagavad , lähtuvalt varem atmosfääri väljutatud kasvuhoonegaaside kogustest ja ressurssidest , mis heitkoguste vähendamise ja kliimamuutuse tagajärgedega seonduvate väljakutsetega tegelemiseks kasutada on ?
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kasvuhoonegaaside
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kasvuhoonegaaside heitkoguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
kasvihuonekaasujen
Die Europäische Union steht daher im Energiebereich zwei großen Herausforderungen gegenüber : einerseits die Importabhängigkeit zu verringern und andererseits den Ausstoß von Treibhausgasen in Übereinstimmung mit den Verpflichtungen des Kyoto-Protokolls , auch nach dessen Ablauf , zu senken .
Tästä syystä Euroopan unionilla on kaksi suurta energia-alan haastetta ratkaistavanaan : kuinka vähentää unionin riippuvuutta maahantuonnista ja kuinka vähentää kasvihuonekaasujen päästöjä Kioton pöytäkirjan sitoumusten mukaisesti ja myös pöytäkirjan voimassaolon päätyttyä .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kasvihuonekaasupäästöjä
Die Senkung des Energiebedarfs ist zwar eines der effektivsten Mittel , um die Emission von Treibhausgasen zu begrenzen .
On totta , että energian kysynnän vähentäminen on yksi tehokkaimmista tavoista rajoittaa kasvihuonekaasupäästöjä .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
kasvihuonekaasujen
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kasvihuonekaasupäästöjä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
serre
Der Luftverkehr trägt in immer stärkerem Maße zur Emission von Treibhausgasen bei .
L’aviation contribue de façon significative aux émissions de gaz à effet de serre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
αερίων
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Αντιθέτως : η οικονομική συλλογιστική αντιτίθεται στα επιπλέον εκατομμύρια χιλιόμετρα και επίσης στους επιπλέον τόνους CO2 και άλλων αερίων του θερμοκηπίου , τα οποία είναι αποτέλεσμα του τουρισμού για την αγορά καυσίμων .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αερίων θερμοκηπίου
|
Treibhausgasen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
θερμοκηπίου
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Αντιθέτως : η οικονομική συλλογιστική αντιτίθεται στα επιπλέον εκατομμύρια χιλιόμετρα και επίσης στους επιπλέον τόνους CO2 και άλλων αερίων του θερμοκηπίου , τα οποία είναι αποτέλεσμα του τουρισμού για την αγορά καυσίμων .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
αερίων του θερμοκηπίου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
serra
Ich hoffe , der Präsident kann einen konkreten Vorschlag vorlegen , aus dem hervorgeht , wie seine Regierung die Emission von Treibhausgasen in nächster Zukunft zu senken gedenkt .
Spero che il Presidente americano si presenti con una chiara proposta per indicare come la sua Amministrazione intenda ridurre i livelli dei gas serra nel prossimo futuro .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
effetto serra
|
Treibhausgasen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
serra .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gas a effetto serra
|
Treibhausgasen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gas serra
|
anderen Treibhausgasen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
altri gas
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
serra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gāzu
Die EU ist fest entschlossen , unverzüglich zu handeln , um den Ausstoß von Treibhausgasen zu reduzieren .
ES ir apņēmusies veikt tūlītējas darbības , lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu emisijas .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
siltumnīcefekta gāzu
|
Treibhausgasen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
siltumnīcefekta gāzu emisijas
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
gāzu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
šiltnamio efektą sukeliančių dujų
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
šiltnamio efektą sukeliančių dujų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
broeikasgassen
Diese Mitteilung ist sehr explizit , was die Erreichung von Vereinbarungen im Bereich der ICAO angeht , sowohl in Bezug auf die Lärmminderung bei den Flugzeugen als auch im Hinblick auf die Maßnahmen zur Reduzierung von Treibhausgasen sowie die Begrenzung von Flugzeugoperationen , die nur in geringem Maße den Lärmschutznormen von Kapitel 3 entsprechen und die erheblich zum Lärm auf den Flughäfen beitragen .
Deze mededeling is zeer duidelijk wat betreft de verwezenlijking van de akkoorden in het kader van de ICAO , zowel ten aanzien van de vermindering van de geluidsoverlast als ten aanzien van de maatregelen ter vermindering van de broeikasgassen . De mededeling is ook zeer duidelijk op het punt van de beperking van het aantal vluchten , waar slechts sprake is van marginale naleving van de geluidsnormen van hoofdstuk 3 .
|
sechs Treibhausgasen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zes broeikasgassen
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
van broeikasgassen
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
broeikasgassen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gazów cieplarnianych
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gazów cieplarnianych
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
emisji gazów cieplarnianych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
estufa
Tatsache ist , dass im Zeitraum von 1990 bis 1999 die Emissionen von Treibhausgasen in Europa verringert wurden , aber es ist auch gleichermaßen eine Tatsache , dass dies besonders auf zwei Länder und auf ganz konkrete Gründe zurückzuführen ist .
Entre 1990 e 1999 , houve uma redução das emissões de gases com efeito de estufa na Europa , redução , contudo , que se deve a unicamente dois países , e por razões muito concretas .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gases
Dies bedeutet übrigens , dass das Ziel von 2 Grad Celsius noch einmal überdacht und die Konzentrationen von Treibhausgasen gesenkt werden müssen anstatt dass man sie weiter ansteigen lassen kann .
Quer isto dizer , aliás , que a meta dos 2 ° C tem de ser revista e que as concentrações de gases com efeito de estufa têm de ser reduzidas , em vez de continuarem a aumentar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
seră
( FR ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Wir sprechen hier heute über die Verbesserung der Sicherheit der Kernenergie und nicht darüber , die zivile Kernenergie in Frage zu stellen , da sie ein entscheidender Bestandteil der Energieunabhängigkeit und der Vermeidung von Treibhausgasen in vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist .
( FR ) Dle președinte , dle comisar , doamnelor și domnilor , discutăm astăzi despre îmbunătățirea siguranței energiei nucleare , nu despre a pune sub semnul întrebării energia nucleară civilă în momentul în care aceasta este o componentă esențială a independenței energetice și a luptei împotriva gazelor cu efect de seră în multe state membre ale Uniunii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
växthusgaser
In der Zwischenzeit tun viele Entwicklungsländer nichts , um die Emission von Treibhausgasen zu reduzieren .
Samtidigt gör många utvecklingsländer ingenting för att minska sina utsläpp av växthusgaser .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
växthusgaserna
Wir müssen mehr in den technologischen Fortschritt investieren , vor allem in die künstliche Verringerung von Treibhausgasen in der Atmosphäre und die Entwicklung eines Fusionsreaktors .
Vi måste göra större investeringar i tekniska framsteg och framför allt investeringar i artificiell minskning av växthusgaserna i atmosfären och i utvecklingen av en fusionsreaktor .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
av växthusgaser
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
växthusgaser
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
utsläppen av växthusgaser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
skleníkových plynov
|
Treibhausgasen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plynov
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skleníkových
Im Gegenteil . Die wirtschaftliche Logik spricht gegen die zusätzlichen Millionen von Kilometern und die zusätzlichen Tonnen von CO2 und anderen Treibhausgasen , die der Tanktourismus hervorbringt .
Práve naopak . Ekonomická realita hovorí jasne proti zbytočným miliónom kilometrov a zbytočným tonám emisií CO2 a ďalších skleníkových plynov , ktoré vznikajú ako dôsledok tankovacej turistiky .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
skleníkových plynov
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
emisií skleníkových plynov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
toplogrednih plinov
|
Treibhausgasen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toplogrednih plinov .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
toplogrednih plinov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
invernadero
Europa will bis 2020 den Ausstoß von Treibhausgasen um 30 % senken .
Europa quiere reducir los gases de efecto invernadero en un 30 % para 2020 .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gases
Europa will bis 2020 den Ausstoß von Treibhausgasen um 30 % senken .
Europa quiere reducir los gases de efecto invernadero en un 30 % para 2020 .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
efecto invernadero .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
invernadero .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
skleníkových plynů
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
skleníkových plynů
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Treibhausgasen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
üvegházhatású gázok
|
Treibhausgasen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gázok
Im Hinblick auf die Wiederherstellung der Ozonschicht und den Abbau von Treibhausgasen werden sich so enorme Vorteile ergeben .
Az ózonréteg helyreállításával , illetve az üvegházhatást kiváltó gázok kibocsátásával kapcsolatban elért eredmények igen jelentősek .
|
Treibhausgasen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
üvegházhatású
Wir verfolgen des Weiteren ehrgeizige Umweltziele , und die Kommission hat stets auf die Notwendigkeit globaler Lösungen , insbesondere zur Reduzierung von Treibhausgasen , hingewiesen .
Vannak továbbá nagyra törő környezetvédelmi céljaink is , és a Bizottság mindig is hangsúlyozta a globális megoldások szükségességét , különösen az üvegházhatású gázok csökkentésével kapcsolatban .
|
von Treibhausgasen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
gázok
|
Häufigkeit
Das Wort Treibhausgasen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 94252. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.41 mal vor.
⋮ | |
94247. | ringen |
94248. | Bolzplatz |
94249. | Jatropha |
94250. | frühchristlicher |
94251. | Inklination |
94252. | Treibhausgasen |
94253. | Moravia |
94254. | Balian |
94255. | Klebeband |
94256. | Pellegrin |
94257. | Juhani |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Emissionen
- Treibhausgase
- Treibhausgasemissionen
- CO_2-Emissionen
- Ausstoßes
- CO_2-Ausstoßes
- Umweltbelastung
- Energieverbrauchs
- Umweltbelastungen
- Energiemix
- Erneuerbaren
- Energien
- Energieressourcen
- Verkehrssektor
- erneuerbaren
- Ausstoß
- Versorgungssicherheit
- erneuerbarer
- Energieeffizienz
- Umweltauswirkungen
- Energieverbrauch
- Ressourcenverbrauch
- energieintensiven
- Erneuerbarer
- Freisetzungen
- erneuerbare
- Verringerung
- Energiebedarfs
- regenerativen
- volatilen
- Feinstaubbelastung
- Wasserverbrauchs
- CO_2-Bilanz
- Energieeinsparungen
- Energieeinsparung
- Atomkraftwerken
- Luftqualität
- Kernkraftwerken
- Umweltwirkungen
- Entsorgungskosten
- Kugelhaufenreaktoren
- überkompensiert
- Energienutzung
- Erneuerbare-Energien-Gesetz
- Emission
- Reduktion
- Fracking
- Windenergie
- Umweltverträglichkeit
- effizienterer
- Ökobilanz
- Umweltbilanz
- ineffizienter
- Förderrate
- Energiebilanzen
- freigesetzten
- Kernkraft
- Amortisationszeit
- Staatsausgaben
- Produktionsrate
- Verminderung
- globale
- Solarenergie
- Umweltrisiken
- Strombedarfs
- 2050
- Stromverbrauchs
- mengenmäßige
- solaren
- Aufnahmefähigkeit
- Störfälle
- Einflussgröße
- umweltschonenden
- Biodiesel
- abnehmende
- Strahlenbelastung
- Störfällen
- 2030
- Niedrigere
- Umweltfreundlichkeit
- Eindämmung
- Exporte
- umweltfreundlicher
- Einfrieren
- Subventionen
- anfallender
- Bruttoinlandsprodukts
- Energiedichte
- Konzentration
- umweltfreundlichen
- Anreize
- Minderung
- Zusammenballung
- Akkumulation
- Entsorgung
- Erneuerbare
- ungewünschte
- thermischer
- Atomkraftwerke
- Wirkungsgrad
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Treibhausgasen
- an Treibhausgasen
- Treibhausgasen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtʀaɪ̯phaʊ̯sˌɡaːzn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hüttenwesen
- Vasen
- religiösen
- luxuriösen
- sinnlosen
- harmlosen
- bösen
- Lebewesen
- erfolglosen
- Erlösen
- wiesen
- Wesen
- reibungslosen
- Fräsen
- Vogesen
- Neurosen
- eingewiesen
- Chinesen
- Leidwesen
- namenlosen
- Bankwesen
- Niesen
- Irokesen
- Besen
- Musen
- stimmlosen
- bewiesen
- Bauwesen
- Nasen
- Bildungswesen
- Fabelwesen
- Friesen
- verwiesen
- angewiesen
- Spirituosen
- Schulwesen
- Franzosen
- Rechnungswesen
- Krisen
- Militärwesen
- Lesen
- lesen
- Wiesen
- Rechtswesen
- blasen
- Drusen
- Matrosen
- Posen
- Analysen
- nachgewiesen
- Leverkusen
- erwiesen
- geblasen
- Asen
- parteilosen
- virtuosen
- Arbeitslosen
- Diözesen
- Oasen
- aufgeblasen
- Steckdosen
- Jadebusen
- Auslesen
- Metastasen
- mysteriösen
- Obdachlosen
- Phasen
- lasen
- Rasen
- Metamorphosen
- endlosen
- ausgewiesen
- Kunstrasen
- Streuobstwiesen
- Dosen
- diffusen
- Düsen
- Seesen
- Portugiesen
- Remisen
- mittellosen
- Psychosen
- auslösen
- Versicherungswesen
- Anwesen
- präzisen
- Phrasen
- Basen
- Hosen
- farblosen
- Verkehrswesen
- Finanzwesen
- Vietnamesen
- drahtlosen
- Prognosen
- Vermessungswesen
- Rosen
- Fliesen
- torlosen
- Hasen
Unterwörter
Worttrennung
Treib-haus-ga-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Treibhausgas
en
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|