osteuropäischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (16)
- Englisch (14)
- Estnisch (3)
- Finnisch (18)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Източна Европа
|
osteuropäischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Източна
Das Ergebnis solcher Äußerungen ist ein Vertrauensverlust in die Institutionen der mittel - und osteuropäischen Länder , und sie wirken mehr wie ein Dolchstoß als wie eine Form von Hilfe .
Резултатът от подобни изказвания е загубата на доверие в институциите на държавите от Централна и Източна Европа . Изказванията изглеждат по-скоро като забиване на нож в гърба , отколкото като форма на подпомагане .
|
osteuropäischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
източноевропейските
Leider beschränken sich die externen und internen Unterschiede in der EU , womit ich die Unterschiede zwischen den westeuropäischen und den osteuropäischen Regionen meine , nicht auf wirtschaftliche Unterschiede und Unterschiede bei den Sozialdienstleistungen .
За съжаление , външните и вътрешните различия в рамките на Европейския съюз , под което имам предвид различията между западноевропейските и източноевропейските региони , не се свеждат до икономически различия и разлики в социалните услуги .
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
източноевропейските държави
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
østeuropæiske
In der Agenda 2000 findet die Annäherung der mittel - und osteuropäischen Länder an die Umwelt - und Sozialstandards der EU wenig Beachtung .
I Agenda 2000 ofres der ikke mange tanker på tilnærmelsen af de central - og østeuropæiske lande til EU 's miljønormer og sociale normer .
|
osteuropäischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
østeuropæiske lande
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Østeuropa
Dies würde zudem unangemessene Forderungen nach der Einführung einer ungeheuer restriktiven Politik an die Nachbarländer der Union stellen und so die Gefahr der Zerrüttung der Beziehungen zwischen den osteuropäischen Staaten heraufbeschwören , indem einige Länder gezwungen würden , ihre Grenzen zu schließen .
Det ville også stille helt urimelige krav til EU 's nabolande om at gennemføre en politik , som er utroligt restriktiv og risikerer direkte at ødelægge forholdet mellem forskellige lande i Østeuropa , fordi landene tvinges til at lukke deres grænser .
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
østeuropæiske lande
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
østeuropæiske stater
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
østeuropæiske lande
|
und osteuropäischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
central - og østeuropæiske
|
und osteuropäischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
de central - og østeuropæiske
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
østeuropæiske
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
østeuropæiske
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de østeuropæiske
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
østeuropæiske
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de østeuropæiske lande
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Østeuropa
|
und osteuropäischen Staaten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
og østeuropæiske stater
|
mittel - und osteuropäischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
central - og østeuropæiske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren ! Seit sehr vielen Jahren setze ich mich für die Erweiterung der Europäischen Union um die mittel - und osteuropäischen Staaten - und damit auch Tschechiens - ein .
Mr President , ladies and gentlemen , I have for very many years been an advocate of the enlargement of the European Union coming about by the accession of the Central and Eastern European states - and thus of the Czech Republic .
|
osteuropäischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Eastern Europe
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
European countries
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Eastern European
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Eastern European countries
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Eastern European countries
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
European countries
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
European countries
|
mittel - und osteuropäischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Central and Eastern
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ida-Euroopa
Ohne diese Solidarität hätten die osteuropäischen Länder nach 40 Jahren sowjetischer Besatzung den Wiederaufbau nicht bewältigen können .
Selleta oleksid Ida-Euroopa riigid võimetud taastuma pärast 40 aastat kestnud nõukogude okupatsiooni .
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ida-Euroopa riikides
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Ida-Euroopa
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
1993 hat der Europäische Rat von Kopenhagen den mittel - und osteuropäischen Ländern die Möglichkeit in Aussicht gestellt , der Europäischen Union beizutreten .
Kööpenhaminassa vuonna 1993 kokoontunut Eurooppa-neuvosto tarjosi Keski - ja Itä-Euroopan maille mahdollisuutta liittyä Euroopan unioniin .
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maiden
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Keski
Diese Praktiken sind in mittel - und osteuropäischen Ländern weit verbreitet , und es ist auch normal , dass den Waren lokaler Anbieter nur wenig Platz eingeräumt wird , dass die Zulieferer vor Lieferbeginn Geldbeträge hinterlegen müssen und dass sie die Waren zu jeder Tageszeit , sieben Tage in der Woche , zu liefern haben .
Tällaiset käytännöt ovat aivan yleisiä Keski - ja Itä-Euroopan maissa , ja on myös täysin tavanomaista , että paikallisten tavarantoimittajien tavaroille tarjotaan vain vähän tilaa , heitä vaaditaan tarjoamaan rahatalletuksia ennen tavarantoimituksen alkua ja toimittamaan tavaroita mihin aikaan päivästä hyvänsä seitsemänä päivänä viikossa .
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
|
und osteuropäischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Keski - ja Itä-Euroopan
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maiden
|
und osteuropäischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ja Itä-Euroopan
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maiden
|
und osteuropäischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maiden
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maat
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maissa
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan maista
|
- und osteuropäischen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Keski - ja Itä-Euroopan
|
- und osteuropäischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
- ja Itä-Euroopan
|
mittel - und osteuropäischen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Keski - ja Itä-Euroopan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
orientale
Es wäre sicherlich auch im Interesse der mittel - und osteuropäischen Staaten , wenn die Tätigkeiten der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung und die der Europäischen Investitionsbank noch effizienter miteinander koordiniert und in Übereinstimmung gebracht würden .
Il serait certainement aussi dans l' intérêt des États d' Europe centrale et orientale que les activités de la Banque européenne de reconstruction et de développement et de la Banque européenne d' investissement soient mieux coordonnées et harmonisées .
|
osteuropäischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pays d'Europe
|
osteuropäischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
d'Europe orientale
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'Est
Das Modell für die Integration der osteuropäischen Länder in ein vereinheitlichtes Europa und ihre Förderung mit Hilfe von Subventionen , wie es in der Agenda 2000 dargestellt ist , stößt also an finanzielle Grenzen .
Par conséquent , le modèle d'intégration des pays de l'Est à une Europe uniformisée et leur mise à niveau à coups de subventions , tel que retenu par Agenda 2000 , se heurte à la limitation de nos ressources .
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orientale .
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'Europe
Hinsichtlich der Einbeziehung der mittel - und osteuropäischen Länder in das SOKRATESProgramm , die wir ebenso sehr begrüßen , fordern wir jedoch die Erstellung fundierter Bedarfsstudien zur Abklärung der tatsächlichen finanziellen Erfordernisse .
En ce qui concerne l'association des pays d'Europe centrale et orientale au programme Socrates , que nous saluons tout autant , nous réclamons néanmoins la réalisation d'études fondées des besoins , pour déterminer les besoins financiers réels .
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pays d'Europe
|
- und osteuropäischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
centrale et orientale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ανατολικής Ευρώπης
|
osteuropäischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Daher wäre die Anerkennung der Verwendung der eigenen Sprache durch das Europäische Parlament ein Akt der Gerechtigkeit im Hinblick auf das Petitionsrecht , und es wäre ein gutes Beispiel in Anbetracht der künftigen Erweiterung durch die mittel - und osteuropäischen Länder Europas , in denen ebenfalls Minderheiten mit ihrer eigenen Sprache innerhalb von Staaten leben , damit diese Minderheiten erkennen , daß diese europäische Institution offen für den Vielfalt aller europäischen Völker ist .
Συνεπώς , η αναγνώριση της χρήσης της γλώσσας τους από μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα ήταν μια δίκαιη πράξη , όσον αφορά το δικαίωμα αναφοράς , καθώς και ένα καλό παράδειγμα ενόψει της μελλοντικής διεύρυνσης στα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης , εντός των οποίων υπάρχουν επίσης μειονοτικές ομάδες με δικές τους γλώσσες , ώστε οι ομάδες αυτές να δουν ότι αυτό το ευρωπαϊκό όργανο είναι ανοιχτό στην ποικιλομορφία όλων των λαών της Ευρώπης .
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ανατολικής Ευρώπης .
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ανατολικής Ευρώπης
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ανατολικής Ευρώπης
|
und osteuropäischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
orientale
In der gleichen Zeit konnten die mittel - und osteuropäischen Länder unterstützt von der Europäischen Union schneller und dauerhafter gestärkt werden .
Nel contempo , i paesi dell ' Europa centrale e orientale si rafforzano a un ritmo più rapido e sostenibile , guidati nei loro progressi dall ' Unione europea .
|
osteuropäischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Europa orientale
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
5 000 Arbeitnehmer marokkanischer Abstammung , die bereits in früheren Jahren während der Erdbeerernte in Huelva ( Spanien ) beschäftigt wurden , stehen in diesem Jahr schutzlos und ohne Arbeit da , da sie durch Arbeitnehmer aus osteuropäischen Ländern ersetzt wurden , und dies aufgrund einer Entscheidung , die die Behörden des spanischen Staates unterstützt oder zumindest gebilligt haben , da die Arbeitnehmer über einen in ihrem Herkunftsland unterzeichneten Arbeitsvertrag verfügen .
5000 lavoratori di origine marocchina che avevano già partecipato negli anni scorsi alla raccolta di fragole a Huelva , sono rimasti senza impiego e senza mezzi perché stati sostituiti quest ' anno da lavoratori provenienti dall ' Europa dell ' Est , con una decisione favorita o permessa dalle autorità dello Stato spagnolo , visto che i lavoratori sono giunti con un contratto di lavoro firmato nel loro paese di origine .
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orientale .
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
' Europa orientale
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paesi dell
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
orientale
|
mittel - und osteuropäischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Europa centrale e orientale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Austrumeiropas
Den osteuropäischen Ländern kommen bei ihrem Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union historische und geografische Überlegungen zugute .
Austrumeiropas valstis , kas vēls iestāties Eiropas Savienībā , gūst labumu no vēsturiskajiem un ģeogrāfiskajiem apsvērumiem .
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Austrumeiropas valstis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Rytų Europos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Oost-Europese
Um es deutlich zu sagen : Die Kommission hat kein Konzept für die Gesamterweiterung , schon gar keins hat sie für eine zweite Erweiterungsrunde , und damit dividiert sie die mittel - und osteuropäischen Länder ohne Not auseinander .
Voor alle duidelijkheid : de Commissie heeft geen concept voor de volledige uitbreiding en zelfs niet eens voor een tweede uitbreidingsronde . Zo maakt ze zonder reden een onderscheid tussen de Centraal - en Oost-Europese landen .
|
osteuropäischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Oost-Europese landen
|
osteuropäischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Oost-Europa
Nachdem sie es jahrelang gewohnt waren , an der Erdbeerernte teilzunehmen , wurden diese Menschen in diesem Jahr durch Zeitarbeitnehmer aus osteuropäischen Ländern ersetzt , die paradoxerweise Arbeitsverträge haben , die von der Regierung des spanischen Staates anerkannt , den marokkanischen Nachbarn jedoch verwehrt werden .
Deze mensen hebben de voorgaande jaren meegeholpen met de aardbeienoogst , maar dit jaar is hun plaats ingenomen door tijdelijke werkers uit Oost-Europa , die vreemd genoeg wel over door de Spaanse staat erkende arbeidscontracten beschikken , terwijl voornoemde Marokkaanse werknemers het zonder zulke contracten moesten stellen .
|
osteuropäischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Midden
Gerade im Hinblick auf die zukünftige Osterweiterung sollten Biomasseprogramme für die mittel - und osteuropäischen Länder und entsprechendes know how diese neuen Technologien in diesen Ländern unterstützen .
Precies met het oog op de toekomstige uitbreiding naar het oosten toe zouden biomassaprogramma 's voor de Midden - en Oost-Europese landen en de desbetreffende knowhow deze nieuwe technologieën in die landen moeten ondersteunen .
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Oosteuropese
Es sind eben nicht nur die mittel - und osteuropäischen Länder , die sich auf das Zusammengehen mit der Europäischen Union vorbereiten müssen .
Het zijn niet alleen de Midden - en Oosteuropese landen die zich op de integratie in de Europese Unie moeten voorbereiden .
|
anderen osteuropäischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
andere Oost-Europese
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Oost-Europese landen
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Oost-Europese landen
|
und osteuropäischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Midden -
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Wschodniej
Ein Großteil der osteuropäischen Geschichte ist noch ungeschrieben oder zumindest ist sie wenigen Menschen bekannt . Und dies gilt gerade für den Teil , der sich auf Verbrechen bezieht , die mit Kommunismus in Verbindung gebracht werden .
Znaczna część historii Europy Wschodniej nie została spisana , a przynajmniej znają ją nieliczni , a dokładnie tę część , która dotyczy zbrodni związanych z komunizmem .
|
osteuropäischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Europy Wschodniej
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Europy Wschodniej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Oriental
Den anderen mittel - und osteuropäischen Ländern war nicht das außergewöhnliche Maß an Selbstbestimmung vergönnt , in dessen Genuss wir in unserer Region Europas kamen .
Os outros países da Europa Central e Oriental não conheceram essa extraordinária capacidade de autodeterminação que pudemos conhecer na nossa região da Europa .
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
países da Europa
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Europa Oriental
|
osteuropäischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Leste
In Anbetracht der Probleme , die wir hatten , den osteuropäischen Staaten die Bedeutung einer effizienten Energienutzung zu verdeutlichen , gehe ich davon aus , daß es sich um ein völlig bedeutungsloses Dokument handelt .
Perante a dificuldade enorme que foi fazer compreender aos países do Leste europeu a importância da eficiência energética , eu diria que este documento não tem sentido absolutamente nenhum .
|
osteuropäischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da Europa Oriental
|
osteuropäischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Oriental .
|
osteuropäischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de Leste
|
und osteuropäischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Europa Central e Oriental
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Oriental
|
mittel - und osteuropäischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Europa Central e Oriental
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
est-europene
Hierfür gibt es gute Beispiele in den Niederlanden und Dänemark , aber auch in den osteuropäischen Ländern wie Rumänien .
Există exemple bune în acest sens atât în Ţările de Jos şi Danemarca , cât şi în ţările est-europene - de exemplu în România .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
östeuropeiska
Diese Reform wird von eminenter politischer Bedeutung sein , und zwar nicht nur für die zukünftigen Beziehungen mit osteuropäischen Ländern , sondern auch für unseren ländlichen Raum , für die Lebensmittelpolitik und für die Millionen betroffener Landwirte und Arbeitskräfte .
Denna reform kommer att få mycket stor politisk betydelse , inte bara för våra framtida relationer med de östeuropeiska länderna , utan också för våra landsbygdsområden , för livsmedelspolitiken och för de miljontals lantbrukare och arbetare som berörs .
|
osteuropäischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Östeuropa
Dies kann auch durch zusätzliche Anstrengungen geschehen , die , insbesondere in den osteuropäischen Ländern , im Kaukasus und in Zentralasien , zur Entwicklung institutioneller Fähigkeiten unternommen werden .
Ytterligare insatser kan också ingå här för utveckling av institutionella kapaciteter , särskilt i länderna i Östeuropa , Kaukasus och Centralasien .
|
osteuropäischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
östeuropeiska länderna
|
osteuropäischen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
länderna
Dies kann auch durch zusätzliche Anstrengungen geschehen , die , insbesondere in den osteuropäischen Ländern , im Kaukasus und in Zentralasien , zur Entwicklung institutioneller Fähigkeiten unternommen werden .
Ytterligare insatser kan också ingå här för utveckling av institutionella kapaciteter , särskilt i länderna i Östeuropa , Kaukasus och Centralasien .
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
östeuropeiska staterna
|
den osteuropäischen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
de östeuropeiska länderna
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
östeuropeiska
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
östeuropeiska länderna
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
östeuropeiska
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
östeuropeiska länderna
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Östeuropa
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
östeuropeiska
|
osteuropäischen Staaten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de östeuropeiska staterna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
východnej Európy
|
osteuropäischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
východnej
Leider beschränken sich die externen und internen Unterschiede in der EU , womit ich die Unterschiede zwischen den westeuropäischen und den osteuropäischen Regionen meine , nicht auf wirtschaftliche Unterschiede und Unterschiede bei den Sozialdienstleistungen .
Bohužiaľ , vonkajšie a vnútorné rozdiely v rámci EÚ , čím mám na mysli rozdiely medzi regiónmi v západnej a východnej Európe , sa neobmedzujú len na hospodárske rozdiely a rozdiely v oblasti sociálnych služieb .
|
Die osteuropäischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Východoeurópske
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vzhodnoevropskih
Darin finden wir auch eine Erklärung dafür , weshalb dies beispielsweise in den mittel - und osteuropäischen Ländern das Problem Nummer eins ist : Die Menschen frieren , und dies ist auf den Titelseiten der Zeitungen zu finden .
Tako lahko tudi razumemo , zakaj je na primer v srednjeevropskih in vzhodnoevropskih državah to problem številka ena - ljudje zmrzujejo in to je na naslovnicah časopisov .
|
osteuropäischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vzhodne Evrope
|
osteuropäischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die französisch-belgische Gasverbindung erhält mehr Unterstützung als die mittel - und osteuropäischen Verbindungen .
Francosko-belgijska plinska povezava prejema več podpore kot povezave srednje in vzhodne Evrope .
|
osteuropäischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vzhodnoevropske
Einige würden argumentieren , dass eine pauschale Regelung für alle südlichen Euromed - und osteuropäischen Länder sowie die südkaukasischen Nachbarn keine dauerhafte Lösung für die Außenpolitik der Europäischen Union sein kann .
Nekateri bi rekli , da splošen sporazum za vse južne države Euromeda , vzhodnoevropske države in države , ki mejijo na južni Kavkaz , ne more biti del trajne zunanje politike Evropske unije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Und schließlich stellt es auch eine bedeutende Stütze für den Erweiterungsprozeß der Gemeinschaft dar , denn es eröffnet sowohl Zypern als auch den assoziierten mittel - und osteuropäischen Ländern mit Hilfe von Programmen zur Vorbereitung sowohl der Bürger als auch der Institutionen die Möglichkeit des Beitritts .
Por último , constituye un pilar importante para el proceso de ampliación de la Comunidad , puesto que abre a Chipre y a los países asociados de Europa central y oriental los programas que preparan tanto a sus ciudadanos como a sus instituciones para la cita con la adhesión .
|
osteuropäischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Europa
Das trifft insbesondere auf die mittel - und osteuropäischen Länder zu .
Esto es especialmente cierto en los países de Europa Central y Oriental .
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Europa oriental
|
osteuropäischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
und osteuropäischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Europa central y oriental
|
osteuropäischen Länder |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
del Este
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
východoevropských
Es baut nationale und regionale Informations - und Beratungsbüros auf und verschafft der Roma-Minderheit gerade in den osteuropäischen Staaten eine Stimme .
Zakládá národní a regionální informační kanceláře a poradny a dává zaznít hlasu romské menšiny , zejména ve východoevropských státech .
|
osteuropäischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
východní Evropy
|
osteuropäischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
východoevropské
Ich hoffe , dass Westeuropa und Osteuropa die besonderen Leistungen der osteuropäischen Kultur nicht vergessen .
Doufám , že západní Evropa a východní Evropa nezapomenou na mimořádné úspěchy východoevropské kultury .
|
osteuropäischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
východní
( HU ) Herr Präsident ! In der mittel - und osteuropäischen Region müssen wir uns auch mit den schädlichen Hinterlassenschaften des Kommunismus für die Umwelt auseinander setzen .
( HU ) Vážený pane předsedo , v regionu střední a východní Evropy se mimo jiné potýkáme s neblahým dědictvím komunismu v oblasti životního prostředí .
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
zeměmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
osteuropäischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kelet-európai
schriftlich . - ( PT ) Die vor dem EU-Beitritt in mittel - und osteuropäischen Ländern geltenden Regeln die Kernenergie und radioaktiven Abfall betreffend waren weniger streng als die Regeln , die damals in der EU galten .
Csatlakozásuk előtt a nukleáris energiával és a radioaktív hulladékkal kapcsolatos érvényben lévő szabályok a közép - és kelet-európai országokban kevésbé szigorúak voltak , mint az abban az időben az EU-ban érvényben lévő szabályok .
|
osteuropäischen Ländern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kelet-európai országokban
|
Häufigkeit
Das Wort osteuropäischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22698. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.52 mal vor.
⋮ | |
22693. | FR |
22694. | vorgeschriebenen |
22695. | bunten |
22696. | Gesamtreihe |
22697. | fertige |
22698. | osteuropäischen |
22699. | effizient |
22700. | Olympiastadion |
22701. | Leiters |
22702. | Burghausen |
22703. | württembergischer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- westeuropäischen
- Osteuropas
- Osteuropa
- osteuropäische
- osteuropäischer
- südosteuropäischen
- europäischen
- GUS-Staaten
- außereuropäischen
- Westeuropa
- Nachbarländern
- Ländern
- Westeuropas
- Benelux-Ländern
- westeuropäische
- Nachbarländer
- Südosteuropa
- Benelux-Staaten
- Beneluxländern
- Balkanländern
- Partnerländern
- Nachfolgestaaten
- europäische
- westeuropäischer
- Beneluxstaaten
- Zielländer
- zentraleuropäischen
- Europa
- Herkunftsländern
- Zentraleuropas
- Ausland
- Grenzgebieten
- Nahost
- EU-Ländern
- nicht-deutschsprachigen
- Zentraleuropa
- Europas
- EU-Staaten
- ausländischen
- nichteuropäischen
- EU-Osterweiterung
- Länder
- Baltikum
- Integrationsprozess
- europäischer
- Herkunftsländer
- Weltregionen
- RGW
- bilateralen
- Benelux-Länder
- außereuropäische
- Grenzregionen
- Sowjetrepubliken
- Ost-Europa
- EU-Länder
- Teilrepubliken
- transnationalen
- gesamteuropäische
- Arbeitsmigration
- Schwellenländern
- Ostseeraum
- Interessensgebiete
- europäisch
- Nahen
- EFTA-Staaten
- Vertretungen
- EU-Erweiterung
- Migranten
- Tigerstaaten
- Wirtschaftsraumes
- EU-Mitgliedsstaaten
- imperialistischen
- beigetretenen
- Internationalität
- Eurozone
- Partnerländer
- transnationale
- Entwicklungsländern
- bilaterale
- ausländische
- Organisationen
- Internationalisierung
- EU-Mitgliedstaaten
- Rechtsentwicklung
- Wirtschaftsraum
- Einwanderer
- weltweiten
- zentralasiatischen
- Balkan
- Mitgliedsländern
- Akademikern
- Universitätsstädten
- außereuropäischer
- fernöstlichen
- EU-Mitglied
- multikulturellen
- Schwellenländer
- Nicht-EU-Staaten
- Entwicklungen
- Akteuren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und osteuropäischen
- osteuropäischen Ländern
- den osteuropäischen
- der osteuropäischen
- osteuropäischen Staaten
- osteuropäischen Raum
- die osteuropäischen
- im osteuropäischen
- und osteuropäischen Ländern
- aus osteuropäischen
- in osteuropäischen
- des osteuropäischen
- den osteuropäischen Ländern
- anderen osteuropäischen
- den osteuropäischen Staaten
- osteuropäischen Juden
- osteuropäischen und
- dem osteuropäischen
- aus osteuropäischen Ländern
- osteuropäischen Markt
- einigen osteuropäischen
- im osteuropäischen Raum
- und osteuropäischen Staaten
- und osteuropäischen Raum
- anderen osteuropäischen Ländern
- in osteuropäischen Ländern
- der osteuropäischen Staaten
- einigen osteuropäischen Ländern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- mittelosteuropäischen
- mittel-osteuropäischen
- süd-osteuropäischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Theologe |
|
|
Art |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|