Osteuropa
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ost-eu-ro-pa |
Nominativ |
(das) Osteuropa |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Osteuropas |
- - |
Genitiv |
(dem) Osteuropa |
- - |
Akkusativ |
(das) Osteuropa |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (20)
- Englisch (14)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Източна Европа
|
Osteuropa |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Източна
( PL ) Frau Präsidentin , wir feiern heute den 20 . Jahrestag der demokratischen Veränderungen in Mittel - und Osteuropa .
( PL ) Г-жо председател , днес празнуваме 20-та годишнина от демократичните промени в Централна и Източна Европа .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Източна Европа .
|
Osteuropa und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Източна Европа и
|
in Osteuropa |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
в Източна Европа
|
und Osteuropa |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
и Източна Европа
|
in Osteuropa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
в Източна
|
in Osteuropa |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Източна Европа
|
- und Osteuropa |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Централна и Източна Европа
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Централна и Източна Европа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Østeuropa
Die Europäische Union ist aus den Trümmern des Zweiten Weltkriegs entstanden , und ihr Erfolg fußt auf den Lehren , die wir aus den Weltkriegen , Nationalsozialismus und Diktaturen des letzten Jahrhunderts – gerade auch in Osteuropa – gezogen haben . Viele Europäer mussten damals ihre Heimat verlassen und in fremden Ländern Zuflucht suchen , um ihr Leben zu retten .
EU opstod af ruinerne efter Anden Verdenskrig , og Unionens succes er baseret på den lære , som vi drog af verdenskrige , nationalsocialisme og diktaturer i det forrige århundrede , ikke mindst i Østeuropa . Mange europæere måtte dengang forlade deres hjemstavn og søge tilflugt i fremmede lande for at redde livet .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Central
Mittel - und Osteuropa steht in dieser Schlange weiter hinten , teilweise aus historischen Gründen , teilweise weil der fehlende Euro zu fehlendem Vertrauen geführt und sich das Spekulationskapital gegen uns gewandt hat .
Central - og østeuropa står længere tilbage i køen , dels af historiske årsager , dels fordi den manglende indførelse af euroen har forårsaget manglende tillid og vendt den spekulative kapital imod os .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Østeuropa .
|
nach Osteuropa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
til Østeuropa
|
aus Osteuropa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
fra Østeuropa
|
mit Osteuropa |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
med Østeuropa
|
Osteuropa und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Østeuropa og
|
Osteuropa . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Østeuropa .
|
in Osteuropa |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
i Østeuropa
|
und Osteuropa |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
og Østeuropa
|
und Osteuropa |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Central - og Østeuropa
|
in Osteuropa |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i Østeuropa .
|
und Osteuropa |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Østeuropa
|
in Osteuropa |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Østeuropa
|
und Osteuropa |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Østeuropa .
|
und Osteuropa und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
og Østeuropa og
|
- und Osteuropa |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
- og Østeuropa
|
- und Osteuropa |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Central - og Østeuropa
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Central - og Østeuropa
|
in Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
i Central - og Østeuropa
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Er kommt einem Programm zur unmittelbaren Einmischung und Kontrolle des gesamten Gebietes im Mittelmeerraum , im Nahen Osten , in Zentralasien und in Osteuropa gleich .
It amounts to a programme for actually interfering in and controlling the whole area of the Mediterranean , the Middle East , Central Asia and Eastern Europe .
|
Osteuropa und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Eastern Europe and
|
aus Osteuropa |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
from Eastern Europe
|
in Osteuropa |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
in Eastern Europe
|
aus Osteuropa |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
from Eastern
|
in Osteuropa |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
in Eastern
|
und Osteuropa |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
and Eastern Europe
|
und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
und Osteuropa |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
and Eastern
|
in Osteuropa |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Eastern Europe
|
- und Osteuropa |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Central and Eastern Europe
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Central and Eastern
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ida-Euroopas
Beide Banken führen ihre Projektfinanzierungen immer häufiger in denselben Regionen außerhalb der Europäischen Union durch , wie etwa in Osteuropa , im südlichen Kaukasus , in Russland , in den westlichen Balkanstaaten und in der Türkei .
Need kaks panka rahastavad järjest sagedamini tegevusi samades geograafilistes piirkondades väljaspool Euroopa Liitu , näiteks Ida-Euroopas , Lõuna-Kaukaasias , Venemaal , Lääne-Balkanil ja Türgis .
|
Osteuropa |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ida-Euroopa
Dies ist insbesondere für die Länder in Osteuropa wichtig , in denen die für diesen Zweck zugewiesenen Mittel im Vergleich zu anderen strategischen Bereichen geringer sind .
Eriti oluline on see Ida-Euroopa riikide jaoks , kus sellele eesmärgile eraldatud vahendite kasutamine jääb alla teistele strateegilistele valdkondadele .
|
Osteuropa |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kesk
So hat sich auch in Mittel - und Osteuropa , wo eine deutlich stärkere Ausrichtung auf den öffentlichen Verkehr zu verzeichnen war , das Gleichgewicht verlagert .
Halvad näited on nakkavad : see tasakaal on muutunud ka Kesk - ja Ida-Euroopas , mis varem oli tunduvalt rohkem keskendunud ühistranspordile .
|
aus Osteuropa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ida-Euroopast
|
Osteuropa und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ida-Euroopa ja
|
in Osteuropa |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ida-Euroopas
|
und Osteuropa |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ja Ida-Euroopa
|
und Osteuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ja Ida-Euroopas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
Die Voraussetzungen der heutigen Mitgliedstaaten sind einfach sehr verschieden . Diese Unterschiede werden sich bei einer Erweiterung nach Osteuropa noch dramatisch vergrößern .
Nykyisten jäsenvaltioiden edellytykset ovat hyvin erilaiset . Erot kasvavat huomattavasti joka kerta , kun Itä-Euroopan maita liittyy jäsenvaltioiksi unionin laajentumisen yhteydessä .
|
Osteuropa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Itä-Euroopassa
In Osteuropa entstehen allmählich so genannte weiße Löcher , das heißt Gebiete , in denen es an medizinischen Fachkräften mangelt .
Itä-Euroopassa alkaa olla havaittavissa niin sanottuja valkoisia aukkoja eli alueita , joissa on pulaa terveydenhuollon ammattilaisista .
|
Osteuropa |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Keski
In Mittel - und Osteuropa sind extremistische und populistische Politiken bedauerlicherweise noch immer auf dem Vormarsch , aber mitunter bekommen wir auch von Westeuropa einen traurigen Eindruck .
Poliittiset ääriryhmät ja populistinen politiikka jatkavat valitettavasti kasvuaan Keski - ja Itä-Euroopassa , mutta toisinaan myös Länsi-Euroopasta saatu kuva on myös surullinen .
|
aus Osteuropa |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Itä-Euroopasta
|
Osteuropa : |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
maiden lapset
|
in Osteuropa |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Itä-Euroopassa
|
und Osteuropa |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ja Itä-Euroopan
|
und Osteuropa |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Keski -
|
in Osteuropa |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Itä-Euroopan
|
- und Osteuropa |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Keski - ja
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Keski -
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Keski - ja
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Keski - ja Itä-Euroopan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
orientale
Ich bin in den letzten Jahren sehr viel in Mittel - und Osteuropa herumgekommen , praktisch einmal jeden Monat .
Dans les dernières années , je suis très souvent allé en Europe centrale et orientale , pratiquement une fois par mois .
|
Osteuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'Est
Gleichermaßen ist es im Hinblick auf die nächste Erweiterung Europas um die Länder in Mittel - und Osteuropa wesentlich , daß die Beitrittskandidaten innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens die gegenwärtigen Regelungen der öffentlichen Märkte übernehmen .
De même , dans la perspective des prochains élargissements aux États de l'Europe centrale et de l'Est , il est essentiel que les candidats à l'adhésion adoptent l'actuelle réglementation applicable aux marchés publics dans un délai des plus raisonnables .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
orientale .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
centrale
Ich bin in den letzten Jahren sehr viel in Mittel - und Osteuropa herumgekommen , praktisch einmal jeden Monat .
Dans les dernières années , je suis très souvent allé en Europe centrale et orientale , pratiquement une fois par mois .
|
und Osteuropa |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
orientale
|
in Osteuropa |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Europe orientale
|
und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
orientale .
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
centrale et orientale
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nach achtzehn Jahren ist das frühere Osteuropa nunmehr ein demokratischer Raum , in dem sich die Marktwirtschaft etabliert hat .
Δεκαοχτώ χρόνια αργότερα , η άλλοτε Ανατολική Ευρώπη είναι τώρα μια δημοκρατική περιοχή στην οποία η οικονομία της αγοράς είναι ένα καθιερωμένο γνώρισμα .
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ανατολικής
Das neue US-Projekt um die Entwicklung des Raketenabwehrsystems ist von rein defensiver Natur , und mit ihm wird die Sicherheit von ganz Osteuropa und den westlicher Balkanländern sichergestellt .
Το νέο σχέδιο των " ΠΑ που περιλαμβάνει την ανάπτυξη ενός συστήματος αντιπυραυλικής προστασίας είναι αυστηρά αμυντικού χαρακτήρα και εγγυάται την ασφάλεια όλης της Ανατολικής Ευρώπης και των Δυτικών Βαλκανίων .
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ανατολικής Ευρώπης
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ανατολική Ευρώπη .
|
in Osteuropa |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
στην Ανατολική Ευρώπη
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
orientale
Doch diejenigen , die in Mitteleuropa und in Osteuropa lebten , kamen nicht in den Genuss der Freiheit , die wir fünfzig Jahre lang erlebten .
Per cinquant ’ anni coloro che vivevano nell ’ Europa centrale e orientale , invece , non hanno conosciuto la libertà che abbiamo vissuto noi .
|
Osteuropa |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Europa orientale
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orientale .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
' Europa orientale
|
Osteuropa . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orientale .
|
in Osteuropa |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Europa orientale
|
Osteuropa und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
orientale e
|
Osteuropa und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Europa orientale e
|
und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
orientale .
|
und Osteuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
orientale
|
und Osteuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
e orientale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Austrumeiropā
Obwohl bedeutende Beispiele beweisen , dass nationale Minderheiten in der Europäischen Union als Wert und Chance gelten , wie etwa in Südtirol oder Åland , begegnen wir leider in Osteuropa auch der entgegengesetzten Haltung , manchmal sogar in den Reden von Politikern .
Kaut arī ievērojams skaits piemēru liecina , ka Eiropas Savienībā nacionālās minoritātes tiek uzskatītas par vērtību un iespēju , piemēram , Deinvidtirolē vai Ālandu salās , diemžēl Austrumeiropā mēs saskaramies arī ar pretēju attieksmi , dažkārt pat no valstsvīru puses .
|
Osteuropa |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Austrumeiropas
Es stimmt , dass sich so genannte rechte Politiker kaum dafür einsetzten , in Osteuropa Demokratisierungsbemühungen zu fordern . Nicht weniger wahr ist jedoch , dass sehr viele linke Politiker diese kommunistischen Regime aktiv unterstützten , auch wenn sie heute auf unschuldig machen - sogar hier im Parlament .
Ir taisnība , ka tā sauktie labā spārna politiķi ir ļoti maz centušies , lai pieprasītu Austrumeiropas demokratizāciju , taču vēl lielāka taisnība ir tāda , ka ļoti daudzi kreisā spārna politiķi aktīvi atbalstīja šos komunistu režīmus , lai gan šodien viņi izliekas pavisam nevainīgi pat šajā Parlamentā .
|
in Osteuropa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Austrumeiropā
|
und Osteuropa |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
un Austrumeiropā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rytų Europoje
|
Osteuropa |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nachdem sich die Situation in Mittel - und Osteuropa stabilisiert hatte , schien es , als ob der Zeitpunkt für die Union gekommen wäre , sich auf die Schwarzmeerregion zu konzentrieren .
Po to , kai padėtis Centrinėje ir Rytų Europoje stabilizavosi , atrodė , kad atėjo laikas Europos Sąjungai sutelkti dėmesį į Juodosios jūros regioną .
|
Osteuropa |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Rytų Europos
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vidurio
Die Erfahrungen aus Mittel - und Osteuropa im 19 . Jahrhundert und die Gräuel in Europa und Afrika im 20 . Jahrhundert belegen eindeutig die Macht , die vom Streben eines Volkes nach Unabhängigkeit ausgehen kann .
Iš patirties , įgytos Vidurio ir Rytų Europoje , iš devynioliktame ir dvidešimtame amžiuje patirtų Europos ir Afrikos siaubų : aiškiai matyti nepriklausomybės siekiančių žmonių jėga .
|
in Osteuropa |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Rytų Europoje
|
und Osteuropa |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ir Rytų
|
und Osteuropa |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Rytų Europoje
|
in Osteuropa |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Rytų
|
- und Osteuropa |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Vidurio ir Rytų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Oost-Europa
Der Strukturwandel , den ganz Osteuropa durchlebt , und der durch den beabsichtigten Beitritt in die EU noch verschärft und beschleunigt wird , muß von uns ebenso mitgestaltet werden wie der Strukturwandel , den unsere Mitgliedstaaten angesichts einer Industriepolitik , die zum Teil als Auslaufmodell betrachtet werden muß , vor sich haben .
De structurele veranderingen in geheel Oost-Europa , die door de aangekondigde toetreding tot de EU nog worden versterkt en bespoedigd , moeten wij evenzeer mee vorm geven als de structurele veranderingen die onze lidstaten moeten aanbrengen in een industriebeleid dat ten dele als uitloopmodel moet worden beschouwd .
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Oost-Europa .
|
Osteuropa und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Oost-Europa en
|
in Osteuropa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
in Oost-Europa
|
aus Osteuropa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
uit Oost-Europa
|
Osteuropa . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Oost-Europa .
|
und Osteuropa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en Oost-Europa
|
in Osteuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Oost-Europa
|
und Osteuropa und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en Oost-Europa en
|
- und Osteuropa |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
- en Oost-Europa
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Midden - en Oost-Europa
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
- en Oost-Europa
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en Oost-Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Wschodniej
Von den 347 Milliarden Euro der Strukturfonds ist der größte Teil für Osteuropa bestimmt , das durch über 40 Jahre Kommunismus ruiniert ist .
Znaczna większość z 347 miliardów euro środków funduszy strukturalnych ma zostać przekazana Europie Wschodniej , zniszczonej przez ponad 40 lat komunizmu .
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Europy Wschodniej
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Europie Wschodniej
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wschodniej .
|
Osteuropa und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Wschodniej i
|
in Osteuropa |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Europie Wschodniej
|
in Osteuropa |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Wschodniej
|
in Osteuropa |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
w Europie Wschodniej
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Oriental
Ich verstehe das Verhalten unserer Parlamentsmitglieder aus Mittel - und Osteuropa und insbesondere aus den baltischen Staaten , die unter der russischen Herrschaft in Form der sowjetischen Kontrolle und eines erbarmungslosen Unterdrückungssystems , das heute glücklicherweise nicht mehr existiert , schwer zu leiden hatten .
Compreendo a atitude dos colegas da Europa Central e Oriental e , em particular , dos Estados Bálticos , que sofreram muito com o domínio russo através do controlo soviético e de um sistema difícil e opressivo que agora felizmente desapareceu .
|
Osteuropa |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Europa Oriental
|
Osteuropa |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Leste
Dies geschah zunächst gegenüber Osteuropa und dann gegenüber den Entwicklungsländern .
Aconteceu , primeiro , com a Europa de Leste e depois com os países em desenvolvimento .
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Oriental .
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Central
Ich fordere den Kommissar dringend auf , mit seinen Kolleginnen und Kollegen deutlich zu machen , was wir in diesem Bereich in Mittel-und Osteuropa unternehmen , was wir mit Rußland tun , da natürlich vor allem dort ein großes Fragezeichen steht , und also auch in diesem Punkt den Bürgern klare Informationen zu geben .
Por esse motivo , peço explicitamente ao Senhor Comissário que , juntamente com os seus colegas , lance luz sobre aquilo que estamos a fazer na Europa Central e Oriental a este respeito , sobre o que fazemos na Rússia , uma vez que é sobretudo aí , naturalmente , que se coloca um grande ponto de interrogação , pelo que é preciso também informar claramente os cidadãos a este respeito .
|
Osteuropa . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Oriental .
|
in Osteuropa |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Europa Oriental
|
Osteuropa und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Europa Oriental e
|
Osteuropa und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Oriental e
|
und Osteuropa |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Central e Oriental
|
in Osteuropa |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
na Europa Oriental
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Europa Central e Oriental
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Est
Wir müssen anfangen , eine Strategie zu entwickeln . Wir müssen sie planen , und wir müssen sie ausführen , so wie wir es für Osteuropa getan haben und so wie wir es für den Balkan getan haben , obwohl sie dazu gezwungen werden mussten .
Trebuie să începem să dezvoltăm această strategie : trebuie să o planificăm și trebuie să o ducem la îndeplinire , așa cum am făcut pentru Europa de Est și așa cum am făcut pentru țările balcanice , deși acestea au trebuit obligate .
|
Osteuropa |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Est.
( HU ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich muss sagen , diese Richtlinie gibt Anlass zu ernster Sorge bei den ölverarbeitenden Unternehmen in Mittel - und Osteuropa .
( HU ) Dle președinte , dnă comisar , trebuie să spun că această directivă dă naștere unor preocupări serioase în rândul companiilor de prelucrare a petrolului din Europa Centrală și de Est. .
|
Osteuropa |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
de Est
|
Osteuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Centrală
Lassen Sie uns ins Gedächtnis rufen , dass 1989 viele europäische Politiker Angst vor den Veränderungen in Mittel - und Osteuropa hatten , also lassen Sie uns keine Furcht vor einer umfassenden politischen und wirtschaftlichen Einbindung haben .
Să ne amintim că în 1989 multor politicieni europeni le-a fost teamă de schimbările din Europa Centrală și de Est , așa că nu trebuie să ne fie teamă să ne implicăm politic și economic pe deplin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Östeuropa
Die EBWE ist heute noch in Mittel - und Osteuropa tätig .
EBRD är i dag fortfarande verksam i Central - och Östeuropa .
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Östeuropa .
|
für Osteuropa |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
för Östeuropa
|
Osteuropa und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Östeuropa och
|
nach Osteuropa |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
till Östeuropa
|
in Osteuropa |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
i Östeuropa
|
Osteuropa . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Östeuropa .
|
aus Osteuropa |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
från Östeuropa
|
und Osteuropa |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
och Östeuropa
|
und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Central - och Östeuropa
|
in Osteuropa |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Östeuropa
|
in Osteuropa |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i Östeuropa .
|
und Osteuropa und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
och Östeuropa och
|
- und Osteuropa |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Central - och Östeuropa
|
- und Osteuropa |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
och Östeuropa .
|
- und Osteuropa |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
- och Östeuropa
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Central - och Östeuropa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
východnej
Die Banken in Mittel - und Osteuropa , die sich als gesund herausstellten , haben von niemandem eine Kapitalspritze erhalten .
Banky v strednej a východnej Európe , ktoré sa ukázali ako zdravé , nedostali od nikoho žiadnu kapitálovú injekciu .
|
Osteuropa |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
východnej Európe
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
východnej Európy
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
strednej
Die Banken in Mittel - und Osteuropa , die sich als gesund herausstellten , haben von niemandem eine Kapitalspritze erhalten .
Banky v strednej a východnej Európe , ktoré sa ukázali ako zdravé , nedostali od nikoho žiadnu kapitálovú injekciu .
|
in Osteuropa |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vo východnej Európe
|
und Osteuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a východnej Európe
|
und Osteuropa |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
strednej a východnej
|
in Osteuropa |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vo východnej
|
in Osteuropa |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
východnej Európe
|
in Osteuropa |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
východnej
|
- und Osteuropa |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
v strednej a východnej Európe
|
- und Osteuropa |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
a východnej Európe
|
- und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
strednej a východnej
|
Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
strednej a východnej
|
in Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
v strednej a východnej Európe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Meiner Meinung nach müssen wir nicht nur die Lage der Roma in Osteuropa hervorheben , wo die Diskriminierung am schlimmsten ist , sondern wir müssen uns auch der Tatsache bewusst sein , dass diese Probleme auch ebenso schlimm in anderen europäischen Ländern wie Frankreich existieren , nur bleiben sie dort eher im Verborgenen .
Po mojem mnenju ne smemo poudarjati samo položaja Romov v vzhodni Evropi , kjer so predmet velike diskriminacije , toda zavedati se moramo dejstva , da so te težave enako izrazite , toda bolj potuhnjene , tako v drugih evropskih državah kot v Franciji .
|
Osteuropa |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vzhodne Evrope
|
Osteuropa |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Jedoch können diejenigen unter uns , die aus Osteuropa kommen , unseren serbischen Freunden einige nützliche Ratschläge geben , um zu vermeiden , dass sie unsere Fehler wiederholen .
Mi , ki prihajamo iz vzhodne Evrope lahko našim srbskim prijateljem damo koristne nasvete in tako preprečimo , da bi ponovili naše napake .
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Evropi
Wir müssen uns auch alle dessen bewusst sein , dass unsere europäischen Mitbürger in Mittel - und Osteuropa unter zwei totalitären Systemen gelitten haben und dass dies nicht die Erfahrung von Menschen wie mir ist , da ich in den Niederlanden geboren wurde .
Vsi se moramo zavedati , da so naši sosedje Evropejci v Srednji in Vzhodni Evropi trpeli pod dvema totalitarnima režimoma , česar ljudje kot jaz , ki sem rojen na Nizozemskem , nismo doživeli .
|
in Osteuropa |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
v vzhodni Evropi
|
und Osteuropa |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
in vzhodni Evropi
|
in Osteuropa |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vzhodni Evropi
|
in Osteuropa |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
v vzhodni
|
- und Osteuropa |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
in vzhodni Evropi
|
in Mittel - und Osteuropa |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
v srednji in vzhodni Evropi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Deshalb hoffe ich , daß die Kommission viel Energie für die Lösung der Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit in Osteuropa aufwenden wird .
Por eso espero que la Comisión invierta también mucha energía en la solución de los problemas de la salud pública de Europa Oriental .
|
Osteuropa |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Europa
Es ist wichtig einzusehen , daß viele Länder in Osteuropa heute nicht zur Mitgliedschaft in der EU anstehen .
Es importante tener en cuenta que muchos países de Europa del Este no son hoy candidatos a miembros de la UE .
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Europa del Este
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
del Este
|
Osteuropa |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wie lange man noch gewillt ist , den Blick abzuwenden , wenn es um den ungehemmt florierenden Menschenhandel mit Kindern und Frauen von und nach Mittel - und Osteuropa und von und nach Ländern wie Thailand , den Philippinen und andere asiatische Staaten geht .
¿ Cuánto tiempo seguiremos haciendo la vista gorda ante el floreciente tráfico de personas , niñas y mujeres con los países de la Europa Central y Oriental , Tailandia , Filipinas y otros países asiáticos ?
|
in Osteuropa |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Europa Oriental
|
und Osteuropa |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
und Osteuropa |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
východní
Unsere Nachbarn sind rund um das Mittelmeer und in Osteuropa zu finden .
Naši sousedé se nacházejí okolo Středozemního moře a ve východní Evropě .
|
Osteuropa |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
východní Evropě
|
Osteuropa |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
východní Evropy
|
in Osteuropa |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ve východní Evropě
|
und Osteuropa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a východní
|
in Osteuropa |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ve východní
|
- und Osteuropa |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a východní
|
- und Osteuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
střední a východní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Osteuropa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kelet-európai
Um die Wirtschaft in Osteuropa zu stimulieren , müssen wir dringend eine Änderung der Regeln zum Erhalt von EU-Mitteln vereinbaren .
A kelet-európai gazdaság élénkítésének érdekében sürgősen megegyezésre kell jutnunk az Európai Unió forrásaihoz történő hozzáférésre vonatkozó szabályok megváltoztatása terén .
|
Osteuropa |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kelet-Európában
Ein Schwerpunkt der Zusammenarbeit muss die konsequente Aushandlung von Rückübernahmeabkommen sein , sei es in Osteuropa oder auf dem afrikanischen Kontinent , denn gerade bei der Rückführung Illegaler herrscht Chaos in der EU .
Ezen együttműködés egyik kulcselemének kell lennie , hogy további visszafogadási megállapodásokat kössünk , akár Kelet-Európában , akár az afrikai kontinens országaival , mert ami az illegális bevándorlók hazatelepítését illeti , e téren káosz uralkodik az Európai Unión belül .
|
Osteuropa |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Kelet-Európa
Wir müssen die Grausamkeiten unserer Vergangenheit entschlossen anprangern , ohne sie zu verniedlichen oder zu verfälschen ; ohne in die manichäische Logik des Kalten Krieges zu verfallen und den Westen mit dem Guten und Osteuropa mit dem Bösen gleichzusetzen .
Határozottan el kell ítélnünk a múlt kegyetlenségeit , anélkül , hogy kicsinyítenénk vagy - még kevésbé - meghamisítanánk azokat ; anélkül , hogy átvennénk a hidegháború manicheusi logikáját , amelyben a Nyugat a jó és Kelet-Európa a rossz .
|
in Osteuropa |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kelet-Európában
|
Häufigkeit
Das Wort Osteuropa hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8909. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.66 mal vor.
⋮ | |
8904. | Blumen |
8905. | Niederrhein |
8906. | Straßenrennen |
8907. | Kirchturm |
8908. | Internationaler |
8909. | Osteuropa |
8910. | seitlichen |
8911. | Toni |
8912. | Duell |
8913. | Gran |
8914. | Hell |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Westeuropa
- Südosteuropa
- Osteuropas
- Zentraleuropa
- osteuropäischen
- GUS-Staaten
- Europa
- Asien
- Westeuropas
- Ostasien
- Naher
- Beneluxstaaten
- Südostasien
- Nordamerika
- Baltikum
- südosteuropäischen
- Balkanländern
- Ost-Europa
- osteuropäische
- Benelux-Ländern
- westeuropäischen
- Benelux-Staaten
- Beneluxländern
- Nachbarländern
- außereuropäischen
- Balkan
- Eurasien
- Nachbarländer
- zentraleuropäischen
- Zentraleuropas
- Benelux-Länder
- westeuropäische
- Ausland
- osteuropäischer
- Arbeitsmigration
- Zielländer
- Weltregionen
- Migranten
- Nordamerikas
- außereuropäische
- Integrationsprozess
- EU-Erweiterung
- EU-Osterweiterung
- Diaspora
- weitverbreitet
- Verbreitung
- Grenzgebieten
- Zuwanderung
- Grenzregionen
- exportierte
- EU-Ländern
- EU-Staaten
- westeuropäischer
- beheimatet
- bilaterale
- Hemisphäre
- Währungs
- Vertretungen
- Türkei
- Wirtschaftsstrukturen
- BAMF
- RGW
- MWT
- Zukunftsperspektiven
- Partnerländer
- Vertriebenen
- Exportkontrolle
- Bildungssysteme
- Finanzbeziehungen
- Generalkonsulate
- grenzüberschreitenden
- Währungspolitik
- Beschäftigungspolitik
- Kinderarmut
- Nachbarschaftspolitik
- weltweite
- EFTA-Staaten
- EU-Länder
- Rüstungsexporte
- transnationalen
- Entwicklungsland
- Gesundheitssysteme
- Nachrichtenagenturen
- multilaterale
- Küstengebiete
- Maghreb
- Freihandelszonen
- Sicherheits
- Ökonomien
- Bereichen
- Gesellschaften
- bilateralen
- Zwischenstaatliche
- UdSSR
- UN-Organisationen
- Integration
- Bilaterale
- Multilaterale
- Osterweiterung
- Drittstaaten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Osteuropa
- und Osteuropa
- aus Osteuropa
- Osteuropa und
- nach Osteuropa
- in Osteuropa und
- Osteuropa . Die
- Osteuropa und der
- Osteuropa ,
- aus Osteuropa und
- Osteuropa . In
- und Osteuropa und
- Osteuropa und Asien
- nach Osteuropa und
- und Osteuropa . Die
- Osteuropa und Russland
- in Osteuropa und der
- Osteuropa .
- Osteuropa und Zentralasien
- in Osteuropa . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɔstʔɔɪ̯ˈʀoːpa
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Ost-eu-ro-pa
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ost
europa
Abgeleitete Wörter
- Osteuropa-Institut
- Osteuropastudien
- Osteuropahistoriker
- Osteuropaforschung
- Osteuropakunde
- Osteuropa-Instituts
- Osteuropaabteilung
- Osteuropa-Recht
- Osteuropa-Historiker
- Osteuropa-Experte
- Osteuropa-Bibliothek
- Osteuropageschäft
- Osteuropa-Institutes
- Osteuropa-Studien
- Osteuropa-Aktivitäten
- Osteuropasammlung
- Osteuropa/Zentralasien
- Osteuropa-Berichterstattung
- Osteuropaexperte
- Osteuropa-Korrespondent
- Osteuropa-Redaktion
- Osteuropapolitik
- Osteuropahistorikers
- Osteuropainstituts
- Osteuropazentrum
- Osteuropa-Forschung
- Osteuropa/Asien/Ozeanien
- Osteuropawissenschaften
- Süd-Osteuropa
- Osteuropaforscher
- Osteuropareferat
- Osteuropahistorikerinnen
- Osteuropa-Abteilung
- Osteuropamission
- Osteuropa-Archiv
- Osteuropawissenschaft
- Osteuropa-Geschäft
- Osteuropa-Tournee
- Osteuropakomitee
- Osteuropareferent
- Osteuropa-Referat
- Osteuropaexperten
- Osteuropa-Referent
- Osteuropa-Historikers
- Osteuropa-Forscherin
- Osteuropageschichte
- Osteuropa-Zentrum
- Osteuropakompetenz
- Osteuropa-Headquarters
- Osteuropadestinationen
- Osteuropa-Folk-Pop-Band
- Zentral-Osteuropa
- Osteuropa/Russland
- Osteuropazentrums
- Osteuropa-Beteiligungen
- Osteuropabestände
- Osteuropa-Zentrale
- Osteuropalesesaal
- Osteuropa-Fonds
- Osteuropas/N
- Osteuropa-Magazin
- Osteuropa-Hilfe
- Osteuroparedaktion
- SECAM-Osteuropa
- Osteuropa-Bezug
- Osteuropa-Geschäfte
- Osteuropa-Info
- Osteuropa-Strategie
- Osteuropareise
- Osteuroparecht
- Osteuropainstitut
- Zeige 21 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
VBGO:
- Vereines zur Bergung Gefallener in Osteuropa
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Art |
|
|
DDR |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Band |
|
|
Diplomat |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Volk |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Illinois |
|
|
Bischof |
|
|