Polygamie
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Po-ly-ga-mie |
Nominativ |
die Polygamie |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Polygamie |
- - |
Genitiv |
der Polygamie |
- - |
Akkusativ |
die Polygamie |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
полигамията
Die Burka , Zwangshochzeiten , Polygamie , Genitalverstümmelung von Frauen , Ehrenverbrechen und andere Formen der Verhaltensweisen aus einer anderen Ära sind nicht akzeptabel .
Бурката , принудителните бракове , полигамията , гениталното осакатяване на жените , престъпленията на честта и другите форми на поведение от друга епоха са неприемливи .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
polygami
( IT ) Herr Präsident , zur Zulässigkeit der Änderung von Frau Vălean : Frau Vălean hatte ganz recht , als sie den Text noch einmal korrigierte und den vagen und irreführenden Hinweis auf dritte und vierte Ehefrauen strich , der zu Zweifeln hinsichtlich der Legitimität von Polygamie führte .
- ( IT ) Hr . formand ! Hvad angår berettigelsen til behandling for Adina-Ioana Văleans ændringsforslag : Det var helt korrekt , at Adina-Ioana Vălean gik tilbage og rettede teksten , så den vage og vildledende henvisning til tredje og fjerde ægtefælle , som skabte tvivl om lovligheden af polygami , blev fjernet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
polygamy
Aber auch innerhalb der Europäischen Union finden nach wie vor Menschenrechtsverletzungen statt , vor allem in Form von häuslicher Gewalt , Ehrenmorden , Polygamie und massiver Diskriminierung der Frauen , die wir indirekt zulassen , wenn wir dies im Rahmen des Islams in Europa akzeptieren .
Within the EU , too , however , human rights violations continue to occur , particularly in the form of domestic violence , honour killings , polygamy and widespread discrimination against women , which we indirectly tolerate if we accept these as part of Islam in Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
polügaamia
Beispielsweise wurden Polygamie sowie das Tragen von Schleiern verboten , und ausländische Direktinvestitionen und Tourismus wurden gefördert .
Näiteks keelati polügaamia ja loorid ning soodustati turismi ja otseinvesteeringuid välisriikidest .
|
Polygamie |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
polügaamiat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moniavioisuutta
Ebenso erbärmlich ist es , wenn staatliche Behörden bei Fällen von Polygamie wegsehen oder diese gar unterstützen und damit der Menschenrechtsverletzung auch noch Vorschub leisten .
Aivan yhtä säälittävää on , että valtion virastot katsovat moniavioisuutta läpi sormien tai asettuvat jopa sitä tukevalle kannalle ja rohkaisevat siten ihmisoikeuksien rikkomiseen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
polygamie
Ich war sehr erschüttert , von einem für Justiz zuständigen Kommissar zu erfahren , dass Polygamie zum Schutz der Frauen sei .
J'ai été horrifiée d'apprendre de la bouche d'un commissaire chargé des questions liées à la justice que la polygamie avait pour objet la protection des femmes .
|
Polygamie |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la polygamie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
πολυγαμία
Er ermöglicht eine Situation , in der das Recht sich selbst widerspricht , und verletzt das Subsidiaritätsprinzip , fördert die Zusammenführung von Familien aus Drittländern , die eine andere Kultur haben , und lässt auch Polygamie zu .
Επιτρέπει καταστάσεις κατά τις οποίες παρατηρούνται νομικές αντιφάσεις , παράβαση της αρχής της επικουρικούτητας , προώθηση της επανένωσης οικογενειών από τις τρίτες χώρες που έχουν διαφορετική κουλτούρα και επιτρέπει , επίσης , την πολυγαμία .
|
Polygamie |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
πολυγαμίας
Ein Beispiel dafür ist der Gesetzentwurf zum Schutz der Familie , der zurzeit erörtert wird und der auf eine weitere Legitimierung der Polygamie , der Ehe auf Zeit und des einseitigen Rechts des Mannes auf willkürliche Scheidung und willkürliches Sorgerecht hinausläuft .
Ένα παράδειγμα αποτελεί το σχέδιο νόμου για την προστασία της οικογένειας , το οποίο επί του παρόντος εξετάζεται και έχει ως στόχο την περαιτέρω νομιμοποίηση της πολυγαμίας , του προσωρινού γάμου και του μονομερούς δικαιώματος των ανδρών να χωρίζουν αυθαίρετα και να παίρνουν την κηδεμονία των παιδιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
poligamia
Wir sind selbstverständlich gegen die Polygamie und die Unterdrückung , die diese für die Frauen darstellt .
Siamo contrari , ovviamente , alla poligamia e all ' oppressione che rappresenta per le donne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
poligāmijas
Besondere Sorge bereiten mir die mögliche Polygamie und ihre rechtlichen und wirtschaftlichen Folgen , wenn diese Familien soziale Leistungen in Anspruch nehmen .
Mani īpaši satrauc poligāmijas iespējamība un ar to saistītās tiesiskās un ekonomiskās sekas , ja sociālie pakalpojumi būtu pieejami arī šādām ģimenēm .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
poligamija
Besondere Sorge bereiten mir die mögliche Polygamie und ihre rechtlichen und wirtschaftlichen Folgen , wenn diese Familien soziale Leistungen in Anspruch nehmen .
Man ypač didelį susirūpinimą kelia galima poligamija , ir iš jos išplaukiančios visos teisinės ir ekonominės pasekmės , kurios gali atsirasti , jeigu tokioms šeimoms bus garantuotos visos socialinės paslaugos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
polygamie
Was die Frage der Menschenrechte , der Frauenrechte und des politischen Pluralismus angeht , gibt es nach wie vor Polygamie - auch im Süden .
Wanneer we over mensenrechten , vrouwenrechten en politiek pluralisme spreken , moeten we constateren dat polygamie nog steeds bestaat , zelfs in het zuiden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
poligamia
Die Burka , Zwangshochzeiten , Polygamie , Genitalverstümmelung von Frauen , Ehrenverbrechen und andere Formen der Verhaltensweisen aus einer anderen Ära sind nicht akzeptabel .
Burki , przymusowe małżeństwa , poligamia , okaleczanie żeńskich organów rodnych , honorowe zabójstwa i inne formy zachowania rodem z innych czasów są nie do przyjęcia .
|
Polygamie |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
wielożeństwo
Besondere Sorge bereiten mir die mögliche Polygamie und ihre rechtlichen und wirtschaftlichen Folgen , wenn diese Familien soziale Leistungen in Anspruch nehmen .
W szczególności chodzi mi o ewentualne wielożeństwo i wynikające stąd skutki prawne i ekonomiczne w przypadku świadczeń socjalnych na rzecz tych rodzin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
poligamia
Andere Praktiken wie Polygamie oder die Weitervererbung von Witwen sind im Zeitalter von AIDS unhaltbar geworden .
Outras práticas , como a poligamia ou a transmissão de mulheres viúvas por herança , tornaramse insustentáveis na era da SIDA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
poligamia
Es wird mit dem Finger auf ein Land gezeigt , weil sein demokratisch gewähltes Parlament dabei ist , ein Gesetz zu prüfen , das - im Einklang mit den in der Mehrheit der Mitgliedstaaten existierenden Gesetzen - dem Schutz Minderjähriger dient und eigens darauf abzielt , sie vor Propaganda zu schützen , die für Homosexualität , Bisexualität und Polygamie wirbt .
O ţară este pusă la zid pentru că parlamentul ei , ales în mod democratic , este în curs de a examina o lege - în acord , de altfel , cu legile care există în majoritatea statelor membre - destinată protejării minorilor şi care vizează în mod specific protecţia lor de orice propagandă care promovează homosexualitatea , bisexualitatea sau poligamia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
polygami
Ein Beispiel dafür ist der Gesetzentwurf zum Schutz der Familie , der zurzeit erörtert wird und der auf eine weitere Legitimierung der Polygamie , der Ehe auf Zeit und des einseitigen Rechts des Mannes auf willkürliche Scheidung und willkürliches Sorgerecht hinausläuft .
Ett exempel är lagförslaget om familjeskydd som just nu är under övervägande och som syftar till att ytterligare legalisera polygami , tillfälliga äktenskap och mäns ensidiga rätt att på godtyckliga grunder skilja sig och få vårdnad om barnen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
polygamie
Beispielsweise wurden Polygamie sowie das Tragen von Schleiern verboten , und ausländische Direktinvestitionen und Tourismus wurden gefördert .
Príkladom je napríklad zakázanie polygamie a nosenia závojov a podpora priamych zahraničných investícií a cestovného ruchu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
poligamije
Besondere Sorge bereiten mir die mögliche Polygamie und ihre rechtlichen und wirtschaftlichen Folgen , wenn diese Familien soziale Leistungen in Anspruch nehmen .
Zlasti sem zaskrbljena zaradi morebitne poligamije ter pravnih in gospodarskih posledic , ki jih to povzroča , če se tem družinam zagotavljajo socialne storitve .
|
Polygamie |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mnogoženstvo
Beispielsweise wurden Polygamie sowie das Tragen von Schleiern verboten , und ausländische Direktinvestitionen und Tourismus wurden gefördert .
Na primer , mnogoženstvo in tančice so bile prepovedane , spodbujala pa so se tuja neposredna vlaganja in turizem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
poligamia
Die Türkei muss kontinuierliche und multilaterale Anstrengungen unternehmen , um die Menschenrechte von Frauen zu schützen , indem sie gegen Gewalt , Ehrenverbrechen und Polygamie vorgeht , und um darüber hinaus die Diskriminierung in der Familie , im wirtschaftlichen und sozialen Leben sowie generell zu beseitigen .
Los esfuerzos constantes y multilaterales de Turquía deben continuar para defender los derechos humanos de las mujeres , erradicando la violencia , los crímenes de honor y la poligamia , así como para eliminar la discriminación en la familia , en la vida económica y social y en la vida en general .
|
Polygamie |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la poligamia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
polygamie
Besondere Sorge bereiten mir die mögliche Polygamie und ihre rechtlichen und wirtschaftlichen Folgen , wenn diese Familien soziale Leistungen in Anspruch nehmen .
Zejména mě znepokojuje možná polygamie a její právní a hospodářské důsledky v případě sociálních služeb , které se těmto rodinám nabízejí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Polygamie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poligámia
( IT ) Herr Präsident , zur Zulässigkeit der Änderung von Frau Vălean : Frau Vălean hatte ganz recht , als sie den Text noch einmal korrigierte und den vagen und irreführenden Hinweis auf dritte und vierte Ehefrauen strich , der zu Zweifeln hinsichtlich der Legitimität von Polygamie führte .
( IT ) Elnök úr ! Ami Vălean asszony módosításának megengedhetőségét illeti : Vălean asszonynak ugyancsak igaza volt abban , hogy ki kell javítani a szöveget és el kell távolítani a harmadik és negyedik feleségekre való homályos és megtévesztő utalást , ami kétségeket ébresztett a poligámia jogszerűségét illetően .
|
Häufigkeit
Das Wort Polygamie hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 81205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- homosexuelle
- Sklavenhaltung
- Beschneidung
- Quäkern
- heterosexuellen
- Sklavenhalter
- diskriminierte
- puritanischen
- Religiös
- Sklaverei
- religiös
- Abolitionisten
- Gleichberechtigung
- fundamentalistischen
- gläubige
- diskriminierten
- Ariern
- legalisiert
- Fundamentalisten
- Rassentrennung
- Nichtjuden
- Empfängnisverhütung
- rituellen
- Dissenters
- Kindesmissbrauch
- atheistisch
- fundamentalistische
- Feministinnen
- puritanische
- Bürgerrechtsbewegungen
- Abolitionismus
- sklavenhaltenden
- Priestern
- verbietet
- Mischehe
- Herrschenden
- verbieten
- geschlechtlichen
- fundamentalistisch
- Intoleranz
- Gedankengut
- Minorität
- heterodoxen
- Kriminalisierung
- Dogmen
- christlich
- Agnostiker
- Liberalität
- Quäker
- Emanzipation
- Geschlechterrollen
- marginalisiert
- laizistisch
- Sekten
- Benachteiligungen
- Laizismus
- Lehrmeinungen
- lesbischen
- religiösem
- freigeistigen
- Sklaven
- Chartisten
- säkularen
- säkular
- Suffragetten
- Frauenrechtlerinnen
- Kirchenvertreter
- Freidenkern
- repressive
- Antiklerikalismus
- Klerikern
- nichtjüdischen
- Theokratie
- Obrigkeit
- spiritistischen
- erließen
- geschlechtliche
- säkulare
- liberalere
- Ahimsa
- Salafiyya
- eugenischen
- Andersdenkende
- Transgender
- Zeugung
- Solidarisierung
- Judenfeindlichkeit
- laizistischen
- Puritanern
- Säkularismus
- Gesellschaftsordnung
- Mormonen
- Puritanismus
- lehnen
- Geheimgesellschaften
- Abweichlern
- reformerische
- Verbrüderung
- neuenglischen
- Sklavenfrage
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Polygamie
- der Polygamie
- Polygamie und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpolyɡaˈmiː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Chemie
- Autonomie
- Ökonomie
- Geothermie
- Blasphemie
- Taxonomie
- Astronomie
- Akademie
- Leukämie
- Epidemie
- Biochemie
- Anatomie
- Physiognomie
- Gastronomie
- Ergonomie
- Anämie
- Alchemie
- Elektrochemie
- remis
- Kompanie
- Geodäsie
- Philharmonie
- Galerie
- Mythologie
- Monografie
- Technologie
- Raffinerie
- Bibliografie
- Liturgie
- Typologie
- Eschatologie
- Homöopathie
- Homologie
- Hydrologie
- Enzyklopädie
- Kopie
- Apologie
- Zoologie
- Demokratie
- Havarie
- Naomi
- Entropie
- Orangerie
- Histologie
- Gynäkologie
- Ägyptologie
- Kartographie
- Physiologie
- mi
- Archäologie
- Phonologie
- Parodie
- Choreografie
- Dynastie
- Pathologie
- Orthopädie
- Energie
- Biographie
- Theologie
- Pharmakologie
- Aristokratie
- Anthropologie
- Euthanasie
- Dramaturgie
- Nostalgie
- Amnesie
- Ornithologie
- Monarchie
- Regie
- Entomologie
- Ethnologie
- Chronologie
- Dialektologie
- Fasanerie
- Picardie
- Orthographie
- Hegemonie
- Anomalie
- Endokrinologie
- Pornografie
- Analogie
- Morphologie
- Anästhesiologie
- Anarchie
- Mineralogie
- Monographie
- Paläographie
- Assyriologie
- Ironie
- Wallonie
- Mikrobiologie
- Etymologie
- Sympathie
- Philatelie
- Tetralogie
- Amnestie
- Sinologie
- Psychologie
- Pestepidemie
- Kolonie
Unterwörter
Worttrennung
Po-ly-ga-mie
In diesem Wort enthaltene Wörter
Poly
gamie
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Australien |
|
|
Gattung |
|
|
Recht |
|