Flugzeugen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Flug-zeu-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (8)
- Englisch (9)
- Estnisch (1)
- Finnisch (7)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
самолетите
Dies betrifft hauptsächlich PKW und die Verwirbelung bei Flugzeugen .
Това се отнася главно за автомобилите и турбуленцията при самолетите .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
fly
Was die Sicherheit in den Flugzeugen und bei der Flugabfertigung anbelangt , so ist mit dem 11 . September deutlich geworden , dass bereits bei der Entwicklung von Flugzeugen zwei Maßnahmen berücksichtigt werden müssen - zum einen die Schließung der Cockpits und die Installation von Videoanlagen , die dem Piloten nahende Personen sichtbar machen .
Hvad angår sikkerheden i fly og ved lastning , viser den 11 . september , at der skal træffes to foranstaltninger med hensyn til flykonstruktionen . Lukning af cockpittet samt opsætning af videoudstyr , der gør det muligt for piloten at se de folk , der nærmer sig .
|
Flugzeugen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
luftfartøjer
Und wenn wir wissen wollen , wie das aussehen wird , müssen wir uns nur so etwas wie die Gemeinsame Agrarpolitik und die Gemeinsame Fischereipolitik vorstellen , allerdings mit Gewehren , Panzern und Flugzeugen .
Og hvis vi vil vide , hvordan det kommer til at se ud , så forestil Dem den fælles landbrugspolitik og den fælles fiskeripolitik gengivet med geværer , kampvogne og luftfartøjer .
|
Flugzeugen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fly .
|
in Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
i fly
|
von Flugzeugen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
fly
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luftfartøjers sikkerhed
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begrænsning af flyvemaskiners operation
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Begrænsning af flyvemaskiners operation
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Es muß also teurer sein , mit bestimmten Flugzeugen zu fliegen , es muß unmöglich sein , mit bestimmten Flugzeugen zu fliegen , beispielsweise nachts .
Accordingly , it should be more expensive to fly certain aircraft and it should be impossible to fly certain aircraft at night for example .
|
Flugzeugen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aeroplanes
Betrieb von Flugzeugen
Operation of aeroplanes
|
Flugzeugen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
planes
Trotzdem hat man den Eindruck , dass der Lärm in unserer Gesellschaft mit neuen Geräten , Hi-Fi-Anlagen und Stereoradios , Flugzeugen , Zügen und vor allem Autobahnen weiter zugenommen hat .
Nonetheless the impression is that our society has become noisier with more machinery , hi-fis and stereos , planes , trains and , above all , motorways .
|
Flugzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aircraft .
|
von Flugzeugen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
aircraft
|
von Flugzeugen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
aeroplanes
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Operation of aeroplanes
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aircraft safety
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Operation of aeroplanes
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
lennukite
Darüber hinaus ist die Überwachung von Flugzeugen meiner Meinung nach ein weiterer sehr wichtiger Punkt .
Lisaks on üks teine minu arvates väga tähtis punkt lennukite jälgimine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
lentokoneiden
Dank der Tätigkeit unserer Assistenten – des Ausschussteams , dem ich an dieser Stelle danken möchte – haben wir ein komplexes System von Flugzeugen und Scheingesellschaften , deren sich die CIA in den letzten Jahren für ihre Überstellungen bedient hat , genauestens rekonstruiert ; wir haben den Weg von über 1 000 Flügen akribisch rekonstruiert , und wir haben das unseren Kolleginnen und Kollegen im Parlament zugänglich gemacht .
Meitä auttaneiden henkilöiden työn ansiosta – haluan kiittää valiokunnan henkilöstöä – olemme rekonstruoineet yksityiskohtaisesti CIA : n viime vuosina työtehtävissään käyttämien lentokoneiden ja peiteyhtiöiden monimutkaisen järjestelmän . Olemme rekonstruoineet yksityiskohtaisesti yli tuhannen lennon reitit ja saattaneet ne kollegojemme tutustuttavaksi .
|
Flugzeugen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zweiter Aspekt : Die Mechanismen zur Kontrolle von Flugzeugen von Drittstaaten müssen unverzüglich verstärkt werden .
Toinen näkökohta koskee kolmansien maiden ilma-alusten valvontamekanismeja , joita on tehostettava välittömästi .
|
in Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lentokoneissa
|
von Flugzeugen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
lentokoneiden
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ilma-alusten turvallisuus
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lentokoneiden liikennöiminen
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lentokoneiden liikennöiminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
avions
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir alle hier im Saal verbringen weitaus mehr Zeit , als uns lieb ist , in Flugzeugen und auf Flugplätzen .
Monsieur le Président , Madame la Commissaire , chers collègues , nous tous , dans cette salle , passons plus de temps que nous aimerions dans les avions et les aéroports .
|
Flugzeugen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
appareils
Ich bin der Meinung , daß es möglich ist , ein gutes Sicherheitsniveau in den Flugzeugen zu halten , ohne alle Mitglieder der Besatzung als Sicherheitspersonal zu sehen .
J'estime qu'il est possible d'atteindre un bon niveau de sécurité dans les appareils sans que tous les membres de l'équipage ne soient considérés comme du personnel de sécurité .
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exploitation des avions
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sécurité des aéronefs
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Exploitation des avions
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αεροπλάνα
Werden Sie Ihre Meinung als Kommissar nun ändern und es zu diesem späten Zeitpunkt befürworten , dass Online-Wetten , Wetten auf Rennbahnen , in Wettbüros , in Flugzeugen und überall sonst , wo diese hinterlistige Praxis fortbesteht , für Kinder eingeschränkt werden ?
Ως Επίτροπος , θα αλλάξετε τώρα στάση και , έστω και αργά , θα υποστηρίξετε περιορισμούς στο παιδικό στοίχημα στο Διαδίκτυο , στον ιππόδρομο , στους πράκτορες στοιχημάτων , στα αεροπλάνα και όπου αλλού εξακολουθεί να υφίσταται αυτή η ύπουλη πρακτική ;
|
Flugzeugen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
αεροσκαφών
Konkret geht es in diesem Dokument um die Zugangskontrolle zu sensiblen Bereichen auf Flugplätzen und in Flugzeugen , die Kontrolle der Passagiere und deren Handgepäck , die Kontrolle und Überwachung des aufgegebenen Gepäcks , die Kontrolle der Fracht und der Post und schließlich die Ausbildung des Bodenpersonals .
Συγκεκριμένα , το κείμενο αυτό αφορά τον έλεγχο της πρόσβασης στους σημαντικούς από απόψεως ασφαλείας χώρους των αερολιμένων και των αεροσκαφών , τον έλεγχο των επιβατών και των χειραποσκευών τους , τον έλεγχο και την παρακολούθηση των αποσκευών που φορτώνονται στο κύτος του αεροσκάφους , τον έλεγχο του φορτίου και του ταχυδρομείου και , τέλος την κατάρτιση του προσωπικού εδάφους .
|
Flugzeugen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αεροσκάφη
Sie berichten zu Recht über Fortschritte in Zusammenhang mit dem Pilotprojekt und den eingesetzten Flugzeugen , aber wir hören überhaupt nichts über das zugrundeliegende Dossier , das das Parlament so nachdrücklich angefordert hat .
Ορθώς αναφέρετε πρόοδο αναφορικά με το πιλοτικό πρόγραμμα και τα αεροσκάφη που χρησιμοποιήθηκαν , αλλά δεν έχουμε ακούσει το παραμικρό σχετικά με τον φάκελο που βρίσκεται στη βάση όλων αυτών , τον οποίο το Κοινοβούλιο με τόση έμφαση ζητά .
|
Flugzeugen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
των αεροσκαφών
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ασφάλεια αεροσκαφών
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Χρήση των αεροπλάνων
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Χρήση των αεροπλάνων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aeromobili
Wir lehnen auch ab , dass die Türkei nach wie vor unter zyprischer Flagge fahrenden Schiffen und aus Häfen der Republik Zypern kommenden Schiffen den Zugang zu türkischen Häfen und zyprischen Flugzeugen Überflugrechte und Landerechte auf türkischen Flughäfen verwehrt .
Ci opponiamo inoltre al permanere del divieto turco che nega l’accesso ai porti alle imbarcazioni battenti bandiera cipriota e a quelle provenienti da porti situati nella Repubblica di Cipro nonché al divieto che nega agli aeromobili ciprioti i diritti di sorvolo e di atterraggio negli aeroporti turchi .
|
Flugzeugen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aerei
Im Hinblick auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung von Flugzeugen aus Drittländern , die auf Flughäfen in der Gemeinschaft landen , sollte ein System von Sicherheitskontrollen an Flughäfen angestrebt werden , wie es die " Hafenstaatkontrolle " im Seeverkehr darstellt .
Nel contesto della proposta di direttiva separata sulla valutazione di sicurezza degli aerei dei paesi terzi che si avvalgono degli aeroporti dell ' Unione europea , dobbiamo lavorare per attuare un sistema di controlli di sicurezza analogo a quello del controllo dello stato di approdo nel settore marittimo .
|
Flugzeugen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aeroplani
Ich habe Herrn Van Heckes Bemerkung über die Rückführung einer Reihe von englischen Fußballfans mit Flugzeugen des Typs C-130 zur Kenntnis genommen .
Riprendo ora l'accenno dell ' onorevole Van Hecke sul rimpatrio di alcuni tifosi inglesi effettuato con aeroplani C130 .
|
Flugzeugen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
degli aeromobili
|
Flugzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
velivoli
Fluglärm kann auf zweierlei Weise begrenzt werden : an der Quelle durch strengere Zertifizierungsnormen und Programme für die Ausmusterung von nicht den Vorschriften entsprechenden Flugzeugen sowie durch raumplanerische Maßnahmen im Hinblick auf Flughäfen .
Il rumore degli aerei può essere limitato in due modi : alla fonte , grazie a norme di certificazione più severe e a programmi di ritiro progressivo dei velivoli non conformi , e grazie a misure volte al riassetto territoriale degli aeroporti .
|
von Flugzeugen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
degli aeromobili
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sicurezza degli aeromobili
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Utilizzazione degli aerei
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utilizzazione degli aerei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lidmašīnu
Es ist gewiss gut zu hören , dass Kommissar Frattini den Brunnen zudeckt , nachdem das Kind hineingefallen ist , indem er dem Missbrauch des europäischen Luftraums Einhalt gebietet , in dem Privatflugzeuge im Unterschied zu staatlichen Flugzeugen Kontrollen umgehen oder indem Flugpläne nicht eingereicht werden , aber das spricht nicht frei von der Verantwortung für frühere Genehmigungen oder Duldungen von Folterflügen über europäisches Gebiet oder geheimen Gefängnissen auf diesem Territorium .
Ir , protams , jauki dzirdēt , ka komisārs Frattini aizver staļļa durvis pēc tam , kad zirgs jau aizbēdzis , runājot par Eiropas gaisa telpas ļaunprātīgu izmantošanu , ļaujot privātām lidmašīnām izvairīties no kontroles vai nu valsts amatpersonu lidmašīnu gadījumā , vai neiesniedzot lidojumu plānus , bet tas nevar aizvietot atbildību par pagātnes atļaujām vai iecietību pret spīdzinātāju pārlidojumiem , vai slepenus cietumus Eiropas teritorijā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vliegtuigen
Da die Lebensdauer von Flugzeugen ungefähr dreißig Jahre beträgt , lassen die Auswirkungen dieser technischen Verbesserungen jedoch lange auf sich warten .
Aangezien de levensduur van vliegtuigen ongeveer dertig jaar is , laat het effect van deze technische verbeteringen echter lang op zich wachten .
|
Flugzeugen und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vliegtuigen en
|
von Flugzeugen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vliegtuigen
|
von Flugzeugen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
van vliegtuigen
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Exploitatie van de vliegtuigen
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Veiligheid van luchtvaartuigen
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Exploitatie van de vliegtuigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
samolotów
Gleichzeitig vertuscht Air Baltic viele Störfälle an Flugzeugen und riskiert so weiterhin das Leben Tausender von Fluggästen .
Ponadto Air Baltic ukrywa częste przypadki awarii samolotów , a tym samym wciąż naraża na ryzyko życie tysięcy pasażerów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
aviões
Auch die Kontrollen in bezug auf Käufe in Flugzeugen und Flughäfen wurden nicht koordiniert .
Por último , não estão coordenados os controlos das compras efectuadas nos aviões e nos aeroportos .
|
Flugzeugen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
aeronaves
Im Klartext heißt das : Flugverkehr mit älteren Flugzeugen , die , eine entsprechende Genehmigung vorausgesetzt , dann noch ein paar Jahre länger durch die Luft schaukeln , wobei es kaum Kontrollen ihres Einsatzzustandes gibt .
Isso significa tráfego aéreo que recorre a aeronaves mais velhas , que vão aguentarse mais uns anos , se isso lhes for permitido , com pouco controlo relativamente à forma como funcionam .
|
Flugzeugen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aeronaves .
|
von Flugzeugen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dos aviões
|
von Flugzeugen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
das aeronaves
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Exploração dos aviões
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Segurança das aeronaves
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Exploração dos aviões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aeronavelor
Aber die glückliche Fügung in diesem Zusammenhang ist , dass die Maßnahmen zur Gewährleistung einer strikten Kontrolle von Flugzeugen , Maßnahmen , die dem Schutz der Bürgerinnen und Bürger Europas dienen , auch dazu beitragen , die Bürgerinnen und Bürger anderer Länder , insbesondere in Afrika , vor der Zerstörung zu schützen , die stattfindet , wenn Konflikte von im Überflüss verfügbaren Handfeuer - und leichten Waffen geschürt werden .
Consecinţa fericită a acestei legături este aceea că măsurile pentru asigurarea unui control strict al aeronavelor , măsuri ce au ca scop protejarea cetăţenilor europeni , contribuie şi la protejarea cetăţenilor altor continente , mai ales ai Africii , împotriva distrugerilor care au loc atunci când conflictele sunt alimentate de volumul mare disponibil de armament uşor şi arme de mic calibru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
flygplan
Man kann nicht Normen der Kennzeichnung und der Rückverfolgbarkeit bei GVO fordern , sich gleichzeitig bei Flugzeugen aber nicht darum kümmern .
Vi kan inte kräva märkning och spårbarhet för genetiskt modifierade organismer , men samtidigt inte bekymra oss om det för flygplan .
|
Flugzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Flygplanssäkerhet
Sicherheit von Flugzeugen
Flygplanssäkerhet
|
Flugzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
flygplan .
|
Flugzeugen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
flygplanen
Die Einstellung der logistischen Luftunterstützung durch die Vereinten Nationen nach den ernsten Zwischenfällen - dem Abschuß von Flugzeugen - bedeutet , daß die humanitäre Hilfe in den von den Kämpfen am stärksten betroffenen Gebieten fast völlig zum Erliegen gekommen ist .
Att FN har ställt in hjälpen via flyg efter de allvarliga händelserna - de störtade flygplanen - har inneburit en nästan total förlamning av det humanitära stödet i de provinser som har drabbats hårdast av striderna .
|
Flugzeugen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
flygplan och
|
von Flugzeugen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
flygplan
|
von Flugzeugen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
av flygplan
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Flygplanssäkerhet
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Utnyttjande av flygplan
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Utnyttjande av flygplan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
lietadiel
Er enthält bereits ein umfangreiches Verzeichnis von Hubschraubern , Flugzeugen , Schiffen und anderen Ausrüstungsgegenständen , die die Mitgliedstaaten für von Frontex koordinierte Operationen bereitstellen .
Tento register už obsahuje rozsiahly zoznam helikoptér , lietadiel , plavidiel a iného vybavenia , ktoré sú členské štáty pripravené poskytnúť pre operácie koordinované agentúrou Frontex .
|
Flugzeugen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lietadlá
Vulkanasche enthält viele problematische Stoffe , die Flugzeugen und vor allem ihren Triebwerken Schaden zufügen können .
Sopečný popol obsahuje veľa problematických látok , ktoré sú škodlivé pre lietadlá a najmä pre ich motory .
|
Flugzeugen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lietadlách
Die Anforderung nach immer wirtschaftlicheren , sichereren , größeren , schnelleren und moderneren Flugzeugen hat in den frühen 90er Jahren Ausmaße angenommen , die am Ende nur zwei leistungsfähige Luftfahrtunternehmen übrig gelassen haben : Airbus und Boeing .
V deväťdesiatych rokoch sa sformoval dopyt po úspornejších , bezpečnejších , väčších , rýchlejších a modernejších lietadlách , čo viedlo k tomu , že na trhu zostali len dve výkonné spoločnosti . Tými boli Airbus a Boeing .
|
von Flugzeugen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
lietadiel
|
in Flugzeugen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v lietadlách
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zrakoplovov
Selbstverständlich muss sowohl die Sicherheit von Flugzeugen , Menschenleben als auch die Mobilität der Menschen bei unseren Überlegungen Vorrang haben .
Jasno je , da moramo največ pozornosti nameniti varnosti zrakoplovov , življenju ljudi in njihovi mobilnosti .
|
Flugzeugen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
letalih
Ich bezweifle , dass die Verordnung über Flüssigkeiten an Bord von Flugzeugen in einem angemessenen Verhältnis zu ihrem Zweck steht .
Dvomim , da je uredba o tekočinah na letalih sorazmerna s svojim ciljem .
|
Flugzeugen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
letali
Die Kommission sollte klar zwischen großen Luftfahrtbetrieben und Flugzeugen im Privatbesitz unterscheiden .
Komisija mora strogo razlikovati med obsežnimi operacijami komercialnih zrakoplovov in letali v zasebni lasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aviones
Wir haben sehr sorgfältig geprüft , welchen zeitlichen Ablauf die Flughäfen für die Außerdienststellung von Flugzeugen der betroffenen Flotten festlegen könnten , und sind überzeugt , dass diese Festlegung in Abhängigkeit von den Flugbewegungen getroffen werden sollte .
Hemos estudiado muy cuidadosamente el ritmo que podrían imponer los aeropuertos con la retirada de aviones de las flotas afectadas , convencidos de que la referencia debería hacerse en función de los movimientos .
|
Flugzeugen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aeronaves
Wenn ich mich nicht irre , sind diese beiden Initiativen , die wir heute diskutiert haben – die Vermittlung zur Sicherheit bei Flugzeugen aus Drittländern und die zweite Lesung betreffend den Vorschlag über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen – die beiden letzten Initiativen zum Luftfahrtsektor , die wir in dieser Wahlperiode annehmen werden .
Si no me equivoco , creo que estas dos iniciativas que hemos discutido hoy - la conciliación sobre la seguridad en las aeronaves de terceros países y la segunda lectura sobre la propuesta de normas comunes para la asignación de franjas horarias - son las dos últimas iniciativas sobre el sector aéreo que vamos a aprobar en este Parlamento .
|
Flugzeugen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los aviones
|
von Flugzeugen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
los aviones
|
Betrieb von Flugzeugen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Limitación del uso de aviones
|
Sicherheit von Flugzeugen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Seguridad de las aeronaves
|
Betrieb von Flugzeugen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Limitación del uso de aviones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Flugzeugen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
letadel
Die Sorge um die Sicherheit der Fluggäste auf Flughäfen und an Bord von Flugzeugen ist nach wie vor von großer Aktualität .
Záležitost týkající se bezpečnosti na letištích a na palubě letadel je i nadále velmi aktuálním tématem .
|
Flugzeugen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
letadla
Vulkanasche enthält viele problematische Stoffe , die Flugzeugen und vor allem ihren Triebwerken Schaden zufügen können .
Sopečný popel obsahuje řadu problematických látek , které poškozují letadla , zejména jejich motory .
|
von Flugzeugen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
letadel
|
Häufigkeit
Das Wort Flugzeugen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7516. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.36 mal vor.
⋮ | |
7511. | verstärkte |
7512. | barocken |
7513. | Spanisch |
7514. | Li |
7515. | Hunter |
7516. | Flugzeugen |
7517. | Brooklyn |
7518. | schwarzer |
7519. | nannten |
7520. | archäologischen |
7521. | klassischer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Flugzeuge
- Frachtflugzeugen
- Hubschraubern
- Airbus
- Boeing
- Kampfflugzeugen
- 737-800
- Frachtflugzeuge
- Jagdflugzeugen
- A400M
- A330-200
- A310
- 737-700
- 767-300ER
- 737-400
- Transportflugzeugen
- 747-400
- Passagierflugzeuge
- 737-300
- 747-200
- A340-300
- A320
- Frachtmaschinen
- Frachtflugzeug
- 757-200
- A320-200
- 767-300
- A380
- BAe
- strahlgetriebenen
- 737-500
- Fokker
- DC-10
- 747-100
- 737-200
- 727-200
- A300
- A330
- A319-100
- A319
- Hubschrauber
- Passagierflugzeug
- A340
- zweimotorigen
- Langstreckenflugzeuge
- A318
- Triebwerken
- 777-200ER
- Kampfjets
- DC-4
- 727-100
- geleast
- Düsenflugzeuge
- 747-300
- Passagiermaschinen
- Helikoptern
- viermotorigen
- A320-Familie
- DC-8
- Passagierflugzeugen
- Flugzeugtyp
- A321
- L-1011
- 767-200
- A330-300
- Il-76
- Luftbetankung
- Abfangjäger
- C-141
- Kampfflugzeuge
- A310-300
- Flugzeug
- Jagdflugzeuge
- B-47
- Transportflugzeuge
- zweimotorige
- DC-2
- F-27
- MD-11
- KC-135
- MD-82
- C-130
- Strahltriebwerken
- 777-300ER
- flogen
- Stratotanker
- MD-80
- Fluggesellschaften
- Lockheed
- F-28
- Transall
- Il-62
- DC-9
- Tupolew
- Tankflugzeuge
- Strahlflugzeugen
- Il-86
- An-12
- Flugzeugmuster
- Embraer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Flugzeugen
- Flugzeugen und
- Flugzeugen mit
- mit Flugzeugen
- Flugzeugen der
- Flugzeugen mit einem Durchschnittsalter von
- und Flugzeugen
- in Flugzeugen
- den Flugzeugen
- Flugzeugen , die
- von Flugzeugen und
- Flugzeugen : 2
- Flugzeugen : 1
- von Flugzeugen der
- Flugzeugen : 3
- Flugzeugen . Die
- Flugzeugen und Hubschraubern
- Flugzeugen : 4
- vier Flugzeugen
- drei Flugzeugen
- zwei Flugzeugen
- fünf Flugzeugen
- Flugzeugen : 5
- von Flugzeugen mit
- mit Flugzeugen und
- Flugzeugen ,
- sieben Flugzeugen
- drei Flugzeugen : 3
- acht Flugzeugen
- den Flugzeugen der
- sechs Flugzeugen
- Flugzeugen : 2 Airbus
- von Flugzeugen , die
- Flugzeugen der Typen
- zwei Flugzeugen : 2
- mit Flugzeugen der
- Flugzeugen : 1 Airbus
- neun Flugzeugen
- Flugzeugen und Schiffen
- Flugzeugen , Schiffen
- Flugzeugen : 2 Boeing
- Flugzeugen : 1 Boeing
- Flugzeugen : 3 Boeing
- bei Flugzeugen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfluːkˌʦɔɪ̯ɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jagdflugzeugen
- steigen
- Zeugen
- Bahnsteigen
- Zweigen
- schweigen
- übersteigen
- Laugen
- Absteigen
- aufsteigen
- Aigen
- Feigen
- Kraftfahrzeugen
- Luftfahrzeugen
- verzweigen
- etwaigen
- vorbeugen
- saugen
- Werkzeugen
- Fahrzeugen
- neigen
- Augen
- Kampfflugzeugen
- anzeigen
- Bergsteigen
- beugen
- Segelflugzeugen
- Waagen
- scheiden
- Baumarten
- vorschreiben
- Lebenszeichen
- Schreiben
- einstimmigen
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- einstündigen
- Verbindlichkeiten
- ringförmigen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- taufen
- außen
- reizen
- überstiegen
- Wohnwagen
- bekräftigen
- kontrollierten
- einseitigen
- Verdächtigen
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Beiwagen
- Einlagen
- Handarbeiten
- übermäßigen
- Dienstgradabzeichen
- achteckigen
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- zweisprachigen
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- vermögen
- einigen
- schrittweisen
- unfreiwilligen
- heiligen
- Flaggen
- Güterwagen
- erschlagen
- versorgen
- Raubzügen
- zweistelligen
- gegen
- Schleifen
- verschwiegen
- gleichaltrigen
- getragen
- schneiden
- gemeinnützigen
- Läufen
- Schuldigen
- Wildtauben
- pflegen
- Mehrheiten
- Schweißen
- beklagen
- Lauben
- tragen
- Tierarten
- Sichtweisen
- siegen
Unterwörter
Worttrennung
Flug-zeu-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Flugzeugentführung
- Flugzeugentführungen
- Flugzeugentführer
- Airbus-Flugzeugen
- NATO-Flugzeugen
- AWACS-Flugzeugen
- Flugzeugentwickler
- US-Flugzeugen
- Turboprop-Flugzeugen
- VTOL-Flugzeugen
- Junkers-Flugzeugen
- Flugzeugentführerin
- Flugzeugenteisung
- Kamikaze-Flugzeugen
- Stealth-Flugzeugen
- VIP-Flugzeugen
- Flugzeugentführern
- U-Jagd-Flugzeugen
- Flugzeugentführers
- Starrflügel-Flugzeugen
- Messerschmitt-Flugzeugen
- Oldtimer-Flugzeugen
- Propeller-Flugzeugen
- Avenger-Flugzeugen
- Doppeldecker-Flugzeugen
- Tornado-Flugzeugen
- V/STOL-Flugzeugen
- MedEvac-Flugzeugen
- STOL-Flugzeugen
- Farman-Flugzeugen
- C-Flugzeugen
- Transall-Flugzeugen
- Albatros-Flugzeugen
- Raptor-Flugzeugen
- F-13-Flugzeugen
- Viscount-Flugzeugen
- X-Flugzeugen
- STOVL-Flugzeugen
- Gerner-Flugzeugen
- 88-Flugzeugen
- Geschäftsreise-Flugzeugen
- B-52-Flugzeugen
- CTOL-Flugzeugen
- Delta-Canard-Flugzeugen
- Argosy-Flugzeugen
- 52-Flugzeugen
- Boeing-Flugzeugen
- Flugzeugen/Helikoptern
- Tupolew-Flugzeugen
- Nurflügel-Flugzeugen
- Horten-Flugzeugen
- Cessna-Flugzeugen
- Avro-Flugzeugen
- Caudron-Flugzeugen
- Swordfish-Flugzeugen
- UL-Flugzeugen
- SEAD-Flugzeugen
- F-16-Flugzeugen
- B-Flugzeugen
- ANT-6-Flugzeugen
- Kolbenmotor-Flugzeugen
- Nicht-Standard-Flugzeugen
- Zeige 12 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Flugzeug |
|
|
Flugzeug |
|
|
Flugzeug |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Computerspiel |
|
|
Satellit |
|
|
Unternehmen |
|
|
Rakete |
|
|
Band |
|