Billigung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
godkendelse
Mit dieser Vereinbarung ist es nämlich gelungen , Herr Präsident , zahlreiche unklare Fälle oder Fragen auszuräumen , bei denen nicht vollständig im Geiste der Europäischen Union vorgegangen wurde und bei denen die Rechtsgrundlagen für eigennützige Zwecke eingesetzt wurden , ohne daß von irgendeiner Seite eine grundsätzliche Billigung vorlag .
For det , som denne aftale har opnået , hr . formand , er at fjerne mange situationer , som var mellemliggende og ikke i absolut overensstemmelse med EU 's ånd , og som anvendte lovgrundlaget til egne formål , uden at have nogen væsentlig godkendelse fra nogen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Die Erarbeitung der Vorschläge wie auch ihre Annahme und Billigung machen jedoch nur die Hälfte der notwendigen Anstrengungen aus .
The preparation of the proposals , however , and even their adoption and approval , account for only half of the work required .
|
Billigung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
endorsement
Was die Billigung der makroökonomischen Prognosen durch den EZB-Rat betrifft , so möchte ich die Rolle dieser Prognosen bei der Festlegung von geldpolitischen Zwischenzielen nochmals erläutern .
As regards the proposed endorsement of macroeconomic projections by the Governing Council of the ECB , allow me to clarify once again the role of those projections in the process of monetary policy-making at the ECB .
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
I can fully endorse that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ma kiidan selle täielikult heaks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuen tätä kaikin tavoin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
l'approbation
Die Kommission ist in der Lage , das dem Parlament zur Billigung im Rahmen des Kompromisses vorgelegte Paket von Änderungsanträgen zu unterstützen .
La Commission est en mesure de soutenir le paquet d'amendements soumis à l'approbation du Parlement , dans un esprit de compromis .
|
Billigung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
approbation
Ferner - und hier stimme ich dem Kollegen Papayannakis zu - sollte meiner Meinung nach die Prüfung etwaiger Auswirkungen auf das kulturelle Erbe eine unabdingbare Voraussetzung für die Billigung von Projekten sein , die aus den Gemeinschaftsfonds finanziert werden , damit sie keine oft irreparablen Schäden hervorrufen .
En outre - et j' en conviens avec notre collègue Papayannakis - , je pense que les études des impacts culturels devront être un préalable à l' approbation de projets qui bénéficient d' un financement communautaire , afin d' éviter des dommages bien souvent incommensurables .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Το συμμερίζομαι απολύτως αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
approvazione
Uns ist klar , dass ihre Billigung eine weitere Etappe auf dem Weg der Aufhebung des gegenwärtigen Moratoriums ist , das in Anbetracht der Risiken bei der Freisetzung von GVO in die Umwelt und bei der Koexistenz von GVO mit konventionellen und ökologischen Kulturen beibehalten werden sollte .
Sappiamo che la sua approvazione rappresenterà una tappa ulteriore verso la rimozione dell ' attuale moratoria che dovrebbe essere mantenuta a fronte dei rischi legati all ' immissione di OGM nell ' ambiente e alla coesistenza degli OGM con colture convenzionali e colture organiche .
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'approvo pienamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es to pilnībā atbalstu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Zudem ist die Billigung von Entscheidung Nr . 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007 bis 2013 innerhalb des generellen Programms " Solidarität und Steuerung der Migrationsströme " ein weiterer wichtiger Schritt zur Förderung der Solidarität und wird neue Mittel zur Fortsetzung der finanziellen Unterstützung für diejenigen Mitgliedstaaten schaffen , die an ihren Außengrenzen die Bestimmungen des Schengen-Abkommens anwenden .
De goedkeuring van Beschikking nr . 574/2007/EG van het Europees Parlement en van de Raad tot instelling van het Buitengrenzenfonds voor de periode 2007-2013 als onderdeel van het algemene programma " Solidariteit en beheersing van migratiestromen ” is een andere belangrijke stap voor de bevordering van solidariteit en zal nieuwe middelen voor uitbreiding van financiële hulp aan de lidstaten die de bepalingen van het Schengenakkoord op hun buitengrenzen toepassen .
|
Billigung imperialistischer Interventionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
imperialistische interventies ratificeren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zatwierdzenie
Noch eine Zusatzfrage : Wird diese Billigung für alle Länder der Union gelten ?
Mam także pytanie dodatkowe : czy zatwierdzenie będzie ważne we wszystkich państwach Unii Europejskiej ?
|
Billigung imperialistischer Interventionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ratyfikują imperialistyczne interwencje
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
W pełni to popieram
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aprovação
Ich habe von Anfang an mit Billigung der PSE-Fraktion die Aufnahme von Biozidprodukten in diese Richtlinie vorgeschlagen und befürwortet .
Propus e apoiei , desde o início , com a aprovação do Grupo PSE , a inclusão dos produtos biocidas nesta directiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
godkännande
Er ist eine Arbeit , die mit der Billigung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates ein Thema abschließen soll , das ich für sehr bedeutsam halte , nämlich die Durchführung des Europäischen Jahres der Erziehung durch Sport 2004 .
Det är ett arbete som syftar till att , genom ett godkännande av rådets gemensamma ståndpunkt , avsluta ett ämne jag anser vara ganska viktigt , nämligen att inrätta Europeiska året för utbildning genom idrott 2004 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Billigung imperialistischer Interventionen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
schvaľujú imperialistické zásahy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Noch eine Zusatzfrage : Wird diese Billigung für alle Länder der Union gelten ?
Prav tako imam dodatno vprašanje : ali bo ta odobritev veljavna v vseh državah EU ?
|
Billigung imperialistischer Interventionen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
priznavata imperialistično posredovanje celo
|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To v celoti podpiram
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Billigung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Die Kommission ist der Ansicht , daß die Billigung der heute zur Debatte stehenden Verordnung über Umweltaktionen in den Entwicklungsländern dieses umweltpolitische Instrument der Gemeinschaft ergänzen wird .
La Comisión confía en que la aprobación del Reglamento sobre las medidas medioambientales en los países en desarrollo complemente este instrumento comunitario para el medio ambiente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das findet meine uneingeschränkte Billigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezt teljes mértékben helyeslem
|
Häufigkeit
Das Wort Billigung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43050. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.13 mal vor.
⋮ | |
43045. | Haupteinheit |
43046. | Camping |
43047. | Theorem |
43048. | Messier |
43049. | verprügelt |
43050. | Billigung |
43051. | Bauland |
43052. | Militärlager |
43053. | Bernt |
43054. | Friseur |
43055. | erneutes |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Duldung
- Wiedereinsetzung
- Zustimmung
- Rückendeckung
- Entmachtung
- Weigerung
- Androhung
- Weisung
- Zusicherung
- Einmischung
- Verhängung
- billigte
- protestierte
- erwirken
- Unrechtmäßigkeit
- missbilligte
- eigenmächtigen
- intervenierte
- Begnadigung
- Drohung
- ausdrücklichen
- Ächtung
- Bestrafung
- Missachtung
- Einverständnis
- verweigerte
- Intervention
- erwirkte
- Einwilligung
- verbot
- anordnete
- verweigerten
- eigenmächtig
- Ersuchen
- Verlesung
- entzog
- Drohungen
- Missbilligung
- widerrief
- gewaltsame
- widerrufen
- Einflussnahme
- Protestnote
- erwirkt
- Verweigerung
- erwirkten
- mahnten
- loszusagen
- untersagte
- Rücksprache
- rechtmäßig
- Aburteilung
- eigenmächtige
- Eingreifen
- Verurteilung
- Untätigkeit
- Preisgabe
- verlangte
- Amnestie
- Zurückweisung
- Eidesleistung
- Aufstachelung
- rechtmäßigen
- Treueeid
- zurückwies
- Einschreiten
- Absprache
- Abgesandten
- einforderte
- Rehabilitierung
- Vorladung
- Annullierung
- Vollmacht
- Anweisung
- Zusage
- erließ
- Todesurteils
- Unwillen
- bekräftigte
- beschuldigten
- Zwangsmaßnahmen
- leugnete
- seitens
- Angelegenheit
- ignorierte
- Beschuldigungen
- Kriegsvorbereitungen
- verlangten
- Bitten
- misstraute
- unrechtmäßig
- unterstellte
- verhandelte
- eigenmächtiges
- faktische
- appellierte
- Geheimverhandlungen
- förmliche
- bezichtigte
- Bestechung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit Billigung
- Billigung des
- Billigung der
- mit Billigung der
- mit Billigung des
- die Billigung
- Billigung von
- der Billigung
- Mit Billigung
- Billigung durch
- und Billigung
- unter Billigung
- Billigung und
- die Billigung der
- ausdrücklicher Billigung
- die Billigung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Billig
ung
Abgeleitete Wörter
- Billigungsklausel
- Billigungstheorie
- Billigungen
- Billigungsfrist
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
General |
|
|
Recht |
|
|
Belgien |
|
|
Fußballspieler |
|