Häufigste Wörter

Äußerungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Äußerung
Genus Keine Daten
Worttrennung Äu-ße-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Äußerungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
забележки
de Aber wenn man unsinnige Äußerungen hört , wie die von Herrn Martin , dann entsteht der Eindruck , dass es hier keinerlei demokratische Kontrolle dieser wichtigen Frage der Sicherheits - und Außenpolitik bei der Europäischen Union gibt .
bg Въпреки това нелепи забележки като тези , отправени от г-н Martin , оставят впечатлението , че няма никакъв демократичен контрол по важни въпроси като външната политика и политиката на сигурност в Европейския съюз .
Äußerungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
изявления
de Die Spekulanten haben nämlich tatsächlich von Ihren Äußerungen profitiert .
bg Спекулантите действително спечелиха от Вашите изявления .
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Писмени
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Писмени изявления
abfällige Äußerungen über
 
(in ca. 73% aller Fälle)
пренебрежителни забележки
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Какви са тези твърдения
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Äußerungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
udtalelser
de Ich distanziere mich auch von den Äußerungen des russischen Außenministers Lawrow , dass die Art und Weise , wie Russland reagiert hat , den Ton für die neue Außenpolitik Russlands in der angrenzenden Region angibt .
da Jeg tager også afstand fra den russiske udenrigsminister Lavrovs udtalelser om , at den måde , hvorpå Rusland har reageret , angiver tonen for Ruslands nye udenrigspolitik i regionen omkring Rusland .
Äußerungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bemærkninger
de Herr Bertens , ich habe Ihre Vorwarnungen zu Beginn Ihrer Äußerungen sehr wohl zur Kenntnis genommen , aber bedenken Sie bitte , daß ein kleiner Ausrutscher etwas Menschliches ist und daß in diesem Plenarsaal die Tagesordnung nicht geändert wird , ohne daß vorher eine Abstimmung im Plenum stattfindet , mit der die Änderungen der Tagesordnung abgesegnet werden .
da Hr . Bertens , jeg har noteret de indledende bemærkninger i Deres indlæg , men glem ikke , at det er menneskeligt at fejle , og at man ikke kan ændre dagsordenen i denne sal uden en forudgående afstemning i plenum , som tillader ændringer i dagsordenen .
Äußerungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
erklæringer
de Ich war auch erstaunt darüber , dass nach der Debatte über den Bericht Sapir und den Äußerungen von Kommissar Barnier so wenig Genaues über die Reform der Kohäsionspolitik gesagt wurde .
da Jeg har imidlertid noteret , at han efter forhandlingen af Sapirs betænkning og kommissær Barniers erklæringer ikke har været særlig præcis med hensyn til reformen af samhørighedspolitikken .
Äußerungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
udtalelse
de Interessant fand ich die Äußerungen der Kommission , dass wir Mindestbedingungen bei den Arbeitnehmerrechten haben .
da Jeg synes , at Kommissionens udtalelse om , at vi har minimumsbetingelser for arbejdstagernes rettigheder , var interessant .
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad er det for udtalelser
Sympathische Äußerungen reichen nicht aus
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Medfølende udtalelser er ikke nok
Deutsch Häufigkeit Englisch
Äußerungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
statements
de In ihrer unermüdlichen Arbeit wurden die Fleischbeschauer mitunter auch durch unüberlegte Äußerungen bestimmter Wissenschaftler behindert , die lautstark verkündeten , die Verwendung dieser Geschlechtshormone sei völlig gesundheitsunschädlich .
en On occasion , the inspectors have also been thwarted in their unremitting labour by flippant statements made by certain scientists who have claimed out loud that the use of those sex hormones was totally harmless to public health .
Äußerungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
remarks
de Liebe Kolleginnen und Kollegen , das ist nicht die Sprache , wie sie hier im Europäischen Parlament gesprochen werden sollte , und ich bitte den Kollegen Baron Crespo , hier eine Korrektur seiner gestrigen Äußerungen vorzunehmen .
en Such , ladies and gentlemen , is not the language that should be used here in the European Parliament , and I ask Mr Barón Crespo to put right the remarks he made yesterday .
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Written statements
Sympathische Äußerungen reichen nicht aus
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sympathetic utterances are not enough
Äußerungen ( Artikel 149 )
 
(in ca. 82% aller Fälle)
statements ( Rule 149 )
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Äußerungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
avaldused
de Sie haben angekündigt , dass EU 2020 ein wichtiger Schwerpunkt ist , haben jedoch anlässlich der Übernahme Ihres Ratsvorsitzes in Madrid einige umstrittene politische Äußerungen gemacht und erhielten einiges an Kritik , wenngleich es in der Tat eine wichtige Verantwortung ist dafür zu sorgen , dass die Mitgliedstaaten vom gleichen Notenblatt singen , was Diplomatie erfordert .
et Te olete teatanud , et ELi 2020 . aasta strateegia on üks teie tähtsaid prioriteete , kuid oma eesistumise avamisel Madridis tegite mõned vastuolulised poliitilised avaldused ja saite suure kriitika osaliseks , kuigi tegelikult on liikmesriikide üksmeele saavutamine tähtis ülesanne , mis nõuab diplomaatiat .
Äußerungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
avalduste
de Das Ergebnis solcher Äußerungen ist ein Vertrauensverlust in die Institutionen der mittel - und osteuropäischen Länder , und sie wirken mehr wie ein Dolchstoß als wie eine Form von Hilfe .
et Selliste avalduste tulemusel kaob usk Kesk - ja Ida-Euroopa riikide institutsioonidesse ning need tunduvad abistamise asemel pigem noahoobina selga .
für Äußerungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mis arvamused need niisugused on
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Äußerungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lausunnot
de Es gibt Verhaltensweisen , Äußerungen und grundsätzliche Verweigerungshaltungen , die mit unserer Vorstellung von Freiheit , Menschenrechten und öffentlichem Frieden unvereinbar sind .
fi Tietyt käyttäytymistavat , lausunnot ja periaatteet ovat ristiriidassa vapautta , ihmisoikeuksia ja julkista järjestystä koskevien käsitystemme kanssa .
Äußerungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lausuntoihin
de Verfügen Sie angesichts dieser Äußerungen und dieser Haltung über eine sowohl konkrete als auch immaterielle Strategie für Nigeria bzw . für den gesamten afrikanischen Kontinent ?
fi Onko teillä näihin lausuntoihin ja tähän näkemykseen perustuva konkreettinen ja abstraktinen strategia Nigeriaa ja itse asiassa koko Afrikkaa varten ?
Äußerungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lausuntoja
de Ich glaube , gerade zu einem Zeitpunkt , da jemand wie General Makaschow solche Äußerungen macht , darf man solche Leute , die so abgelegen leben und wirklich in ihrer Existenz bedroht sind , nicht vergessen .
fi Uskon , että tällaisena aikana , jolloin kenraali Makaschowin kaltaiset henkilöt esittävät tämäntapaisia lausuntoja , emme saa unohtaa ihmisiä , jotka elävät niin syrjässä ja joiden olemassaolo on todella uhattuna .
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä puhetta tämä oikein on
Ich werde meine Äußerungen erläutern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Annan kohta selvityksen sanomisistani
Deutsch Häufigkeit Französisch
Äußerungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
déclarations
de Die Äußerungen des Kollegen Camre , um die es hier geht , sind sicherlich in keiner Weise akzeptabel und hinnehmbar und können auch von niemandem politisch unterstützt werden .
fr Les déclarations de M. Camre , dont il s ' agit ici , ne sont en aucun cas acceptables ou tolérables et ne peuvent être soutenues par personne d'un point de vue politique .
Äußerungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
propos
de Dies ist die Situation , in der wir uns befinden , und ich möchte Herrn Désir antworten , dass ich im Zusammenhang mit der Entscheidung zwischen dem bilateralen Dschungel und der multilateralen Ordnung schon oft Äußerungen von ihm gehört habe , die deutlich multilateralistischer waren als die von heute Nachmittag .
fr C'est la situation dans laquelle nous sommes et je réponds à M. Désir que , dans ce choix entre la jungle du bilatéral et l'ordre multilatéral , je l'ai souvent entendu tenir des propos plus multilatéralistes que cet après-midi .
Äußerungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
remarques
de Frau Präsidentin , ich möchte mich für die vielen positiven Äußerungen bedanken , die vorgetragen wurden .
fr Madame le Président , mes remerciements pour toutes les remarques positives qui viennent d'être faites .
Äußerungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les déclarations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Äußerungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
δηλώσεις
de Ich möchte den Ratsvorsitz fragen , ob er - wie es nach meiner Ansicht der Fall ist - diesen Äußerungen zustimmt .
el Θέλω να ρωτήσω την Προεδρία του Συμβουλίου αν , όπως πιστεύω ότι συμβαίνει , συμφωνεί με αυτές τις δηλώσεις .
Äußerungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τις δηλώσεις
jüngsten Äußerungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
πρόσφατες δηλώσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Äußerungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dichiarazioni
de Zwar hege ich ernste Bedenken wegen des von mir so empfundenen Mangels an Toleranz , den mein früherer Kollege Buttiglione – ein Kollege der PPE-DE während der letzten fünf Jahre – in seinen Äußerungen zu bestimmten Fragen wie den baltischen Minderheiten , Homosexualität und Sünde oder alleinerziehenden Müttern und Vätern zum Ausdruck brachte , bin aber unter dem Strich dennoch bereit , seine Kandidatur zu unterstützen .
it Pur avendo espresso grave preoccupazione per quella che ho considerato come l’asserita mancanza di tolleranza dell ’ ex collega Rocco Buttiglione – un collega del PPE-DE negli ultimi cinque anni – nelle sue dichiarazioni su alcuni argomenti , come le minoranze baltiche , l’omosessualità e il peccato , le madri e i padri , nel complesso accetto di sostenerne la candidatura .
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
affermazioni
de Ich möchte Sie bitten , in diesem Hohen Haus die Wahrheit nicht zu verdrehen , denn Sie haben Ihre Position als Vorsitzender der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament schon oft dazu missbraucht , um die Äußerungen von Abgeordneten zu verfälschen .
it La pregherei di astenersi dal distorcere la verità in quest ’ Aula , dal momento che più di una volta lei ha abusato della sua posizione di capogruppo dei socialisti per diffamare le affermazioni dei colleghi .
Äußerungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parole
de So wie ich die Äußerungen von Herrn Onyszkiewicz verstanden habe , kann auch er es nicht .
it Da quanto ho potuto evincere dalle parole dell ’ onorevole Onyszkiewicz , neppure lui condivide alcuni punti .
Äußerungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
osservazioni
de Obgleich ich mich über die Äußerungen zu Guantánamo Bay freue , bin ich etwas bestürzt über das CIA-Problem .
it Sebbene mi abbiano fatto piacere le osservazioni su Guantanamo Bay , sono un po ' delusa rispetto alla CIA .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Rakstiskas deklarācijas
Schriftliche Äußerungen (
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Reglamenta
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Äußerungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pastabas
de Lassen Sie mich jetzt auf einige konkrete Äußerungen eingehen .
lt Dabar norėčiau panagrinėti kelias konkrečias pastabas .
Äußerungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pareiškimų
de Erst kürzlich machte der Sprecher der Kopenhagener Polizei einige rassistische und ausländerfeindliche Äußerungen gegenüber Rumänen , während die dänische Presse eine ganze Nation für das Verbrechen an den Pranger stellt , das angeblich von einem rumänischen Immigranten begangen wurde .
lt Visai neseniai Kopenhagos policijos atstovas spaudai padarkeletą rasistinių ir ksenofobiškų pareiškimų prieš rumunus , o Danijos spauda skleidžia neigiamą požiūrį apie visą tautą už nusikaltimą , kurį , matyt , padarimigrantas iš Rumunijos .
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pareiškimai
de Schriftliche Äußerungen ( Artikel 149 )
lt Raštiški pareiškimai ( Darbo tvarkos taistyklių 149 straipsnis )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Äußerungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
uitspraken
de Deswegen müssen diese Äußerungen zurückgenommen werden .
nl Daarom moeten deze uitspraken worden teruggenomen .
Äußerungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
uitlatingen
de Jüngste Äußerungen von Herrn Solana bekräftigen die Notwendigkeit einer Prioritätensetzung .
nl Recente uitlatingen van de heer Solana bevestigen de noodzaak van prioriteitstelling .
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
verklaringen
de Doch wenn es darum geht , konkrete Schritte zur Erreichung der erklärten Ziele zu unternehmen , sind die Äußerungen des Ratsvorsitzes bei weitem nicht mehr so ermutigend .
nl Wanneer het echter aankomt op het zetten van concrete stappen om de gestelde doelstellingen te verwezenlijken , zijn de verklaringen van het voorzitterschap veel minder geruststellend .
Äußerungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
opmerkingen
de Zuletzt möchte ich mich noch für alle Äußerungen der Berichterstatterin zu den Fortschritten bedanken , die die Kommission im Bereich der informellen Konsolidierung erzielt hat .
nl Tot besluit wil ik de rapporteur bedanken voor haar opmerkingen over de door de Commissie geboekte vooruitgang op het gebied van de consolidatie van de informatievoorziening .
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Schriftelijke
Sympathische Äußerungen reichen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Sympathiebetuigingen volstaan
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
oświadczeń
de Ich muss zugeben , dass ich nicht wusste , welches unsere offizielle Haltung bezüglich der Äußerungen und des Verhaltens der Türkei im Hinblick auf das Atomwaffenprogramm des Iran ist .
pl Muszę przyznać , że nie wiedziałem , jakie jest nasze oficjalne stanowisko w sprawie oświadczeń Turcji oraz jej zachowań w związku z irańskim programem jądrowym .
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
uwag
de Herr Präsident , nun werde ich mit großer Aufmerksamkeit die Äußerungen der Abgeordneten zu diesem Thema verfolgen .
pl Panie przewodniczący ! Chciałbym teraz uważnie wysłuchać uwag , które posłowie chcą zgłosić w tej sprawie .
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Oświadczenia pisemne
Schriftliche Äußerungen (
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Written statements (
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co to za opinie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Äußerungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
declarações
de Wir brauchen nur nach Polen zu blicken , wo von einem breiten politischen Spektrum ständig neue homophobe Äußerungen gegen Pride-Paraden und ähnliche Veranstaltungen kommen .
pt Basta olharmos para a Polónia , onde todo o espectro político produz uma corrente contínua de declarações homófobas contra as paradas do “ orgulho ” e semelhantes .
Äußerungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
afirmações
de Deshalb müssen wir als Europäisches Parlament dafür Sorge tragen , daß sich die Kommission an ihre Versprechen und Äußerungen hält .
pt Por esse motivo , o Parlamento Europeu terá de obrigar a Comissão a cumprir o prometido e as afirmações que proferiu .
Äußerungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
comentários
de Einige glauben , dass es wahrscheinlich hinter verschlossenen Türen verfasst wurde - ich glaube , es hat gewisse Äußerungen in dieser Richtung gegeben .
pt Há quem acredite que talvez tenha sido escrita no isolamento - creio que houve alguns comentários nesse sentido .
Äußerungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
observações
de Frau Hennicot-Schoepges Äußerungen über die Nutzung von Steuern und Sozialversicherung , um die Mobilität von Künstlern zu fördern , betreffen den Arbeitsbereich der Kulturminister .
pt As observações da senhora deputada Hennicot-Schoepges sobre a utilização da tributação e da segurança social para promover a mobilidade dos artistas fazem parte da agenda dos ministros da Cultura .
Äußerungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
manifestações
de Wenn wir diesen Äußerungen , denen wir auch bei internationalen Sportereignissen in unseren Ländern begegnen , entgegenwirken wollen , muss beim Sport wieder der sportliche Charakter im Vordergrund stehen .
pt Se quisermos impedir tais manifestações - que registamos igualmente em eventos desportivos internacionais nos nossos próprios países - o desportivismo terá de voltar a ocupar o primeiro plano na prática desportiva .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Declarații scrise
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Äußerungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uttalanden
de Zahlreiche Äußerungen lassen uns zu der Überzeugung gelangen , bestimmten Kreisen in der Türkei gehe es aus innenpolitischen Gründen lediglich um eine symbolische Anerkennung .
sv Jag har av många uttalanden övertygats om att vissa personer i Turkiet helt enkelt vill ha ett symboliskt erkännande . Av inrikespolitiska skäl .
Äußerungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
yttranden
de Ich möchte Sie alle darauf hinweisen , dass die Lehrbücher in den palästinensischen Schulen zahlreiche antisemitische Äußerungen enthalten . Äußerungen , die in unseren Ländern als Aufwiegelung zum Rassenhass gelten .
sv Jag skulle i det sammanhanget vilja fästa vars och ens uppmärksamhet på att läromedlen i palestinska skolor innehåller mängder av antisemitiska yttranden . Yttranden som i våra länder likställs med anmodande till rashat .
Äußerungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kommentarer
de Da dies ein für die solidarische Entwicklung der spanischen Regionen so bedeutungsvolles Projekt ist , zweifle ich nicht an den wiederholten Äußerungen , Zusagen oder Bestätigungen des Umweltministers , dass dies ein offenes Dokument ist , dass es sich um einen Entwurf , um einen Vorschlag handelt , zu dem zweifellos ein Konsens zwischen allen betroffenen Regionen gefunden werden muss . Meine Frage , Frau Kommissarin , ist folgende : Welche Unterstützung kann gerade die Kommission im Rahmen der äußerst engen Zusammenarbeit zwischen ihr und der spanischen Regierung und innerhalb der in der Rahmenrichtlinie vorgesehenen Situationen geben , damit dieses Projekt ordnungsgemäß weitergeführt wird ?
sv I det sammanhanget och eftersom denna plan är så viktig för att de spanska regionerna skall utvecklas solidariskt , tvivlar jag inte på att de kommentarer , löften eller uttalanden som miljöministern redan har givit uttryck för vid upprepade tillfällen om att det här är ett öppet dokument , om att det är ett projekt , ett förslag som utan tvivel kräver samförstånd mellan alla berörda regioner . Därför , fru kommissionär , ställer jag följande fråga : inom ramen för ett mycket brett samarbete mellan kommissionen och den spanska regeringen och inom de omständigheter som förutses i ramdirektivet , vilket stöd kan kommissionen exakt ge för att detta projekt skall kunna utvecklas som sig bör ?
Schriftliche Äußerungen (
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Skriftliga röstförklaringar (
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Äußerungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vyhlásenia
de Sie interessierten sich für die offizielle Haltung der Europäischen Union bezüglich der Unterstützung der Regierung in Teheran durch Premierminister Erdoğan und der Äußerungen Herrn Erdoğans , dass das Atomwaffenprogramm des Iran friedlichen Zwecken dient .
sk Opýtali sa ma , aké je oficiálne stanovisko Európskej únie , pokiaľ ide o podporu premiéra Erdoğana teheránskej administratíve a vyhlásenia pána Erdoğana , že iránsky jadrový program je určený na mierové účely .
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
O aké druhy vyhlásenia ide
Äußerungen ( Artikel 149 )
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vyhlásenia ( článok 149 )
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Äußerungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pripombe
de Darüber hinaus gibt es seitens der politischen Entscheidungsträger permanent abfällige Äußerungen über die Medien .
sl Poleg tega oblikovalci politik nenehno dajejo zaničljive pripombe o medijih .
Äußerungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
izjave
de Im Namen meiner Fraktion rufe ich alle beteiligten Seiten auf , sich offen und ruhig zu zeigen , sich in ihren Äußerungen zu mäßigen und unverzüglich in einen konstruktiven Dialog einzutreten .
sl V imenu svoje skupine pozivam vse vpleten stranke , da pokažejo odprtost in mirnost , da ublažijo izjave ter se nemudoma vključijo v konstruktiven dialog .
Äußerungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Kakšne izjave
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Pisne
für Äußerungen ?
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Kakšne izjave so
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kakšne izjave so to
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Äußerungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • declaraciones
  • Declaraciones
de Ich war sehr , sehr überrascht , Ihre Äußerungen im Messaggero zu lesen .
es Me sorprendieron muchísimo sus declaraciones en Il Messaggero .
Äußerungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
comentarios
de Ich habe auch Ihre Äußerungen zur Schonfrist für Junglandwirte bei den Mindestnormen zur Kenntnis genommen .
es También he tomado nota de sus comentarios sobre el período de gracia concedido a los jóvenes agricultores con respecto a las normas mínimas .
Äußerungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
manifestaciones
de Bei allem Respekt für ein so wirksames Kommissionsmitglied wie Herrn Fischler wäre ich aufgrund der in den verschiedenen Sprachen widersprüchlichen Äußerungen durch Präsident Prodi in bezug auf das eventuelle Rücktrittsgesuch von Herrn Fischler sehr dankbar , wenn er diesen Punkt vor dem Parlament erläutern würde .
es Y con todos los respetos para un Comisario tan eficaz como el Sr. . Fischler , dado que ha habido manifestaciones contradictorias , según los idiomas , en relación con la posible petición de dimisión del Sr. . Fischler por parte del Presidente Prodi , le agradecería mucho que clarificara este punto ante el Parlamento .
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Declaraciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schriftliche Äußerungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Písemná
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Äußerungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kijelentései
de Die Spekulanten haben nämlich tatsächlich von Ihren Äußerungen profitiert .
hu A spekulánsoknak valóban javára váltak az Ön kijelentései .
Was sind das für Äußerungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miféle állítások ezek

Häufigkeit

Das Wort Äußerungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10259. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.52 mal vor.

10254. Take
10255. Turnieren
10256. Aufsichtsrat
10257. 1,7
10258. Bibliothekar
10259. Äußerungen
10260. Kapellen
10261. 117
10262. 113
10263. asiatischen
10264. Schmerzen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Äußerungen von
  • Äußerungen über
  • Äußerungen des
  • die Äußerungen
  • Äußerungen in
  • Äußerungen und
  • Äußerungen der
  • Äußerungen zu
  • seine Äußerungen
  • Äußerungen , die
  • Äußerungen über die
  • Äußerungen in der
  • Äußerungen über den
  • die Äußerungen des
  • die Äußerungen der
  • die Äußerungen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɔɪ̯səʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Äu-ße-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Interview-Äußerungen
  • 1-Wort-Äußerungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • 2007 in einer Rede in der Reitaku-Universität bekundeten Äußerungen zum Atombombenabwurf auf Nagasaki . Ebenso kritisierte er
  • Kriegsführung “ . Das weißrussische Außenministerium bewertete Rices Äußerungen als realitätsfern und als . Einige Beobachter verdächtigten
  • syrischen Regierung und von extremen Muslimgruppen aufgrund von Äußerungen auf Friedenskonferenzen in Genf und Lausanne im Jahr
  • Libyens durch Bodentruppen aus . José María Aznars Äußerungen vom 11 . April stoßen auf Empörung bei
Politiker
  • seine Karriere offiziell für beendet . Entgegen seinen Äußerungen unterschrieb Franz jedoch wenige Monate später einen Vertrag
  • er auch immer wieder mit Disziplinlosigkeiten und umstrittenen Äußerungen für Aufsehen . Ab seinem elften Lebensjahr spielte
  • politische Spenden zu sammeln . Nach mehreren umstrittenen Äußerungen im November und Dezember 2011 im Zusammenhang mit
  • übernehmen . Ende 2010 wurde sie nach kritischen Äußerungen über die Regierung entlassen . Seitdem arbeitet sie
Politiker
  • der Kleinparteien befragte und in der Suttner die Äußerungen des vor ihm aufgetretenen NPD-Politikers Sascha Roßmüller seiner
  • Cicero der Landesvorsitzenden Jasmin Maurer und anderen Saar-Piraten Äußerungen zugeschrieben , die als politisch brisant angesehen wurden
  • gab Wahlhelfern und Wählern unkommentiert Platz für ihre Äußerungen zu Jörg Haider und ihren Wahlmotiven . Er
  • im Europaparlament , Martin Schulz , vermitteln Kacynskis Äußerungen den Eindruck , dass dieser „ mit antideutschen
Film
  • Verbreitung dieser Idee . Im Unterschied zu den Äußerungen anderer Künstler sei es ihm dabei nicht darum
  • zu haben , und stellte fest , seine Äußerungen seien sicher überzogen gewesen . In einer Aussendung
  • und die anderen jetzt . Durch ihre vagen Äußerungen kann man bis jetzt schließen , dass bei
  • , er wolle nicht dreißig werden . Diese Äußerungen werden zur Unterstützung der Theorie herangezogen . Allerdings
Film
  • ein , um diesen zu zwingen , bestimmte Äußerungen aus einem Spiegel-Online Interview nicht zu wiederholen .
  • gewöhnen “ . Eigentlich habe Thierse mit seinen Äußerungen nur einen Beitrag für die Berliner Lokalpresse liefern
  • Gutachter ein , um zu erzwingen , bestimmte Äußerungen aus einem Spiegel-Online Interview nicht zu wiederholen .
  • . ausgehe , die dieser mit stark homophoben Äußerungen zu überdecken versuche . In einem Interview mit
Film
  • , dass man ihnen zuhört und an ihren Äußerungen interessiert ist . Je nach Gesprächsanlass ist auch
  • sie nicht tanzen könne . Anderseits gibt es Äußerungen von ihr , dass sie sich auf einen
  • aus und kommentieren jeden und alles mit sarkastischen Äußerungen , da ihnen kein Auftritt gefällt . Obwohl
  • . Jeden und alles kommentieren sie mit sarkastischen Äußerungen und benehmen sich so , als sei die
HRR
  • eine karitative Organisation zahlen . Streithofen bedauerte seine Äußerungen . und " traf sich mit dem Vorsitzenden
  • den Niederlanden . Im Jahre 2006 riefen seine Äußerungen als Justizminister über die denkbare Möglichkeit , dass
  • Angestellten , welche sich letztendlich öffentlich für die Äußerungen Kronfields entschuldigten und ihn als Präsidenten durch den
  • Welteke rief Reckers an und verbot ihm solche Äußerungen . Reckers sagte später , alle 15 Mitglieder
HRR
  • distanzierten sich vom Urteil durch das Zitieren kritischer Äußerungen von türkischen Bürgern und durch eigene kritische Kommentare
  • im Palästinakonflikt kritisiert . Darüber hinaus wurden befürwortende Äußerungen Ruppins zur Eugenik bemängelt . Trotzdem erfolgte eine
  • Außenpolitik und beschränke ihre diplomatischen Möglichkeiten . Lugars Äußerungen wurden als Zeichen für einen deutlichen Rückgang der
  • öffentlich auftretenden Personen zum Führer unkritische Rezeption aller Äußerungen der gehuldigten Person in der Öffentlichkeit Verfolgung kritischer
Schriftsteller
  • eingearbeitet . Von Strauss selbst sind nur wenig Äußerungen zur Innen - oder Außenpolitik bekannt , die
  • Buch gibt es eine Reihe von Ereignissen und Äußerungen , die diese Form der Ochlokratie ( „
  • Garten auf . Es sind nur wenige kritische Äußerungen über die Tiergruppen der Wilhelma bekannt . Ein
  • Jacobi-Gespräche “ geführt wurden , eine der wenigen Äußerungen Lessings , in denen er ohne taktische und
Deutschland
  • Anfang Juli 2013 Änderungen der Gesetzgebung zu rassistischen Äußerungen in Aussicht gestellt : „ Die Bundesregierung prüft
  • kritisiert . Die Kommission entschied , dass die Äußerungen Shorts im Wesentlichen vom Recht auf Meinungsfreiheit gedeckt
  • Forderung Stolpes ab , Gauck alle bisher wertenden Äußerungen über Stolpe zu verbieten . Die Birthler-Behörde legte
  • Die Forderung Stolpes , Gauck alle bisher wertenden Äußerungen zu verbieten , lehnte das Gericht ab .
Deutschland
  • S. v. StGB begeht . Allerdings sind davon Äußerungen nicht erfasst , die bloß die eigene Beteiligung
  • im Prozess als Beklagter auftretende Mieter über die Äußerungen der anderen Mietern mit Nichtwissen erklären . Sein
  • des Kreditnehmers zu seinen Vermögensverhältnissen oder anhaltende beleidigende Äußerungen des Kreditnehmers gegenüber der Bank oder ihren Mitarbeitern
  • Vertraulichkeit durch mehrere Rechtsnormen geschützt . Nicht öffentliche Äußerungen dürfen ohne Einverständnis des Sprechers nicht aufgezeichnet werden
Linguistik
  • Gebiet des NLP davon aus , dass sprachliche Äußerungen eines Menschen direkte Rückschlüsse auf die strukturelle Beschaffenheit
  • Dialogakt , welche die kontextuelle Bedeutung bezüglich der Äußerungen festlegen : Äußerungsform : Legt den Kontext des
  • , ist die Gesamtheit aller von außen beobachtbaren Äußerungen eines Menschen . Psychologie definiert sich als die
  • , den Kunden anhand von verbalen und nonverbalen Äußerungen sowie dessen Wohn - oder Arbeitsumgebung der vorherrschenden
Widerstandskämpfer
  • Dresden wohnte , wurde nach einer Denunziation wegen Äußerungen gegen das NS-Regime , wonach der Krieg schon
  • die Schwiegertochter eines deutschen Diplomaten wegen „ antinazistischer Äußerungen “ beim Pekinger Ortsgruppenleiter der NSDAP denunziert haben
  • norddeutschen und dänischen Lazaretten . Wegen angeblicher pazifistischer Äußerungen wurde er 1943 wiederum denunziert und für sechs
  • Künste umbenannt wurde . Nach Denunziationen wegen seiner Äußerungen gegen das NS-Regime wurde er 1943 nach einer
Band
  • Insbesondere in britischen Medien verbreiteten sich die kritischen Äußerungen Lindsays und Christies sowie ihrer Teamkollegen gegenüber den
  • der Mannheimer Yavuz-Sultan-Selim-Moschee eine Khatme-Nabuwwat-Konferenz . In ihren Äußerungen sollen sich die Anhänger der „ Khatme Nabuwwat
  • seinen Weg . Andere beargwöhnten seine Unternehmungen und Äußerungen . So blieb die Aufnahme seiner Anliegen in
  • „ Lügenpropaganda der Sieger “ . Neben derartigen Äußerungen fiel Staffa auch durch völkisch-nationalistische Aktivitäten auf .
2. Wahlperiode
  • Karl Heinrich Waggerl . Seine antimoderne Tendenz sowie Äußerungen Waggerls selbst machten den seinerzeit überaus erfolgreichen Bauern
  • Maulkorb anlegen , und sah fortan von öffentlichen Äußerungen über seine Ansichten ab . Renz starb 1916
  • Dienstherrn Walther Wüst hatte . Dazu kamen unbedachte Äußerungen der Frau Grönhagens , Hertha , die zu
  • aber auch Mathilde von Rohr wurde wegen ihrer Äußerungen beim Klosterhauptmann angeschwärzt . Thedwig von Oertzen beschimpfte
Roman
  • seine plakativen Zeichenbilder , die zu den radikalsten Äußerungen in der Pop Art zählen . Ebenso einfach
  • CDs ein . Ihre Songs beinhalten außer expliziten Äußerungen zur politischen und gesellschaftlichen Lage mitunter auch eher
  • Mitspieler und wird seinerseits wiederum durch die musikalischen Äußerungen seiner Mitmusiker beeinflusst . Dadurch entsteht ein Zusammenwirken
  • surreale Gewaltphantasien beinhalten . Eminem verbalisiert durch seine Äußerungen Konflikte innerhalb der amerikanischen Gesellschaft , so wie
Album
  • “ zu sein , zum anderen auf öffentliche Äußerungen über Palin , die sie als MILF oder
  • der Sendung in Rage und gibt etwa chauvinistische Äußerungen von sich , hält Al ein Schild mit
  • World Fight Club ( WFC ) . Seine Äußerungen bezüglich seiner Kampfsportkarriere sind jedoch nicht belegt ,
  • sich die Firma Hyundai bei der BBC über Äußerungen bei der Birmingham Motor Show , die sie
Philosophie
  • ist bestimmt , welche Dinge als Referenten von Äußerungen in Frage kommen . Hierin unterscheidet sich die
  • Dimension in der Gesellschaft achte und ihre konkreten Äußerungen fördere , ohne sich mit einer bestimmten Konfession
  • Revisionsbedarf gesehen hat . Platon hat bei seinen Äußerungen zur Ideenkonzeption keine feste Terminologie eingeführt , sondern
  • ist in seiner absoluten Ganzheit in jeder seiner Äußerungen auf jeweils bestimmte und begrenzte Weise zugegen und
Platon
  • sich selbst denkt . Allerdings gibt es auch Äußerungen Plotins , mit denen eine Selbstbezüglichkeit des Einen
  • mitgeteilt , doch lässt es sich aus seinen Äußerungen im Timaios leicht erschließen . Seine Kompetenz in
  • Positive Denken wird aufgrund der vorliegenden Schriften und Äußerungen der Verfechter als eine Art Religion postuliert .
  • Islamisierung “ Deutschlands und der Welt . Seine Äußerungen und die Methodik seiner Beweisführung und Schlussfolgerungen werden
Historiker
  • Wien 59 ) 1930 . Bemerkungen zu den Äußerungen von Prof. Dr. J. Boeke betreffend meine angeblichen
  • Herrn Senator Hudtwalckers Schrift veranlaßte und abgenöthigte freymüthige Äußerungen , Hoffmann & Campe , Hamburg 1827 (
  • ISBN 3-15-006208-X Frapan , Ilse : Vischer-Erinnerungen . Äußerungen und Worte . Ein Beitrag zur Biographie Fr
  • 1948 Die deutsche Einheitsbewegung . Eine Auswahl zeitgenössischer Äußerungen . Dt . Buch-Gemeinschaft , Berlin 1950 Geschichte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK