Ergänzungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ergänzung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Er-gän-zun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
допълнения
- Frau Präsidentin ! Um Zeit zu gewinnen , sind die Sozialisten bereit , die Änderungsanträge 8 und 10 als Ergänzungen anzunehmen , aber wir werden dagegen stimmen , wenn sie nicht als Ergänzung der PPE-DE-Fraktion angenommen werden .
- ( EN ) Г-жо председател , за да се спести време , социалистите са готови да приемат изменения 8 и 10 като допълнения , но ние ще гласуваме против , ако те не се приемат като допълнения от групата PPE-DE .
|
Ergänzungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
допълненията
Viele der von uns angefügten Ergänzungen sollen den Vorschlag für die Gläubiger transparenter und einfacher nutzbar machen .
Много от допълненията , които направихме , са предназначени да направят предложението по-прозрачно и по-лесно за използване от кредитора .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tilføjelser
Der Haushaltsausschuß hat gute und nützliche Ergänzungen eingebracht .
Den fik gode og fornuftige tilføjelser fra Budgetudvalget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
additions
Diese Ergänzungen zu den an sich schon anerkennenswerten Bemühungen der Kommission sind hoch einzuschätzen .
These are very laudable additions to the Commission 's already praiseworthy attempts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lisäyksiä
Der Kulturausschuss forderte Änderungen und Ergänzungen in drei Punkten : zunächst die Einbeziehung des Merkmals Geschlecht .
Kulttuuri - ja koulutusvaliokunta esitti tarkistuksia ja lisäyksiä kolmella alalla .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ajouts
Welche Klarstellungen und welche Ergänzungen sind für die institutionalisierten ÖPP oder für Inhouse-Geschäfte nötig ?
Quels sont les éclaircissements ou ajouts nécessaires pour les PPP institutionnalisés et les opérations internes ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
συμπληρώσεις
Anläßlich der Beitrittsdebatte , die wir mit der britischen Präsidentschaft führten , haben wir ein Verfahren vereinbart und festgelegt , das die Kontrolle durch das Europäische Parlament sowie Änderungen und Ergänzungen der Beitrittsstrategie garantiert .
Στην προενταξιακή συζήτηση , την οποία διεξαγάγαμε επί βρετανικής Προεδρίας , ζητήσαμε και επιτύχαμε να ακολουθηθεί μία διαδικασία η οποία εγγυάται τον έλεγχο εκ μέρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , καθώς επίσης τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις στην προενταξιακή στρατηγική .
|
Ergänzungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
προσθήκες
Hoffentlich kann der Ratspräsident Aufschluss darüber geben , wie er zu den vom Europäischen Parlament vorgenommenen Ergänzungen steht .
Ελπίζω τώρα ότι ο Προεδρεύων του Συμβουλίου μπορεί να καταστήσει σαφές ποια είναι η γνώμη του Συμβουλίου για τις προσθήκες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
integrazioni
Ich kann Ihnen versichern , dass die Kommission , die mit großem Engagement die Verwaltungsreform begonnen hat und durchführt , auch die notwendigen Ergänzungen der Reform konsequent umsetzen wird .
Posso assicurarvi che la Commissione , che ha avviato e applicato la riforma amministrativa con grande impegno , continuerà coerentemente ad attuare le integrazioni a tale riforma che si riveleranno necessarie .
|
Ergänzungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aggiunte
Herr Präsident , verehrte Abgeordnete ! Ich bin sehr erfreut , dass diese beiden wichtigen Ergänzungen der Gemeinschaftsvorschriften zur Luftverschmutzung jetzt in die Phase der Feststellung eingetreten sind .
Signor Presidente , onorevoli deputati , constato con estremo piacere che queste due importanti aggiunte alla legislazione comunitaria sull ' inquinamento atmosferico stanno entrando nella fase finale dell ' approvazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
papildinājumus
Anschließend haben die Fraktionsvorsitzenden Ergänzungen an den politischen Regeln vorgenommen .
Pēc tam grupu priekšsēdētāji politikas noteikumos ieviesa papildinājumus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
papildymų
Der Ratsvorsitz und die Kommission haben bereits zahlreiche - ich glaube , es waren 50 - Ergänzungen des Parlaments hervorgehoben .
Tarybai pirmininkaujanti valstybir Komisija jau atkreipdėmesį į daug ( manau , kad šis skaičius yra 50 ) Parlamento papildymų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
aanvullingen
Mit einigen inhaltlichen Ergänzungen , und in einigen Fällen auch mit neuen Leitlinien , soll im Jahr 1999 der Schwerpunkt auf aktive Beschäftigungsmaßnahmen gelegt werden : Entwicklung des lebenslangen Lernens , stärkere Öffnung des Arbeitsmarkts für alle , volle Ausschöpfung des Arbeitsplatzpotentials im Dienstleistungssektor und bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie .
Enkele substantiële aanvullingen en , in sommige gevallen , nieuwe richtsnoeren zijn bedoeld om in 1999 bijzondere nadruk op actieve maatregelen te leggen : het uitwerken van de doelstelling " levenslang leren " , het toegankelijker maken van de arbeidsmarkt voor iedereen , het ten volle benutten van de potentiële banen in de dienstensector en het beter combineren van werk met gezin .
|
Ergänzungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toevoegingen
Meiner Meinung nach zielen die vorgeschlagenen Ergänzungen in die richtige Richtung und sind sicher dabei hilfreich , die Effektivität der Finanzvorschriften zu erhöhen , was aber nicht heißt , es bedürfe keiner weiteren Verbesserungen .
Mijns inziens gaan de voorgestelde toevoegingen de goede kant uit . De begrotingsbepalingen zullen daardoor zeker efficiënter worden , ofschoon ik hiermee niet wil zeggen dat geen verdere verbeteringen nodig zijn .
|
Ergänzungen zu |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aanvullingen op
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
aditamentos
Premierminister Ahern hat wahrscheinlich Recht , dass es vernünftiger wäre , die Verfassung durch Ergänzungen zu verbessern , als sie jeglicher Substanz zu berauben .
O Primeiro-Ministro Ahern tem provavelmente razão quando diz que é preferível melhorar a Constituição através de aditamentos do que mediante o seu total despojamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
completări
Sie alle haben den ursprünglichen Bericht und unsere Arbeit mit vielen Vorschlägen , Ergänzungen und Verbesserungen bereichert .
Au îmbogăţit raportul iniţial şi munca noastră cu multe sugestii , completări şi modificări .
|
Ergänzungen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
completările
Wir legten mit Nachdruck wert auf die Ergänzungen zum Berichtsentwurf , dass Rundfunkräte nur aufgrund ihrer Kompetenz und nicht aus politischen Gründen ernannt werden sollten .
Am insistat în completările aduse proiectului de raport pe numirile în consiliile de administrație , care trebuie să fie făcute doar pe criterii de competență și nu pe partizanate politice .
|
Ergänzungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
adăugiri
Der Berichtsentwurf , über den wir hier sprechen , schlägt gewisse Ergänzungen und Anpassungen für den Vorschlag der Kommission vor , die notwendig sind , um die Logik der Verordnung zu klären und zu stärken .
Propunerea de raport pe care o dezbatem prevede unele adăugiri şi adaptări ale propunerii Comisiei , necesare pentru a clarifica şi completa raţionamentul regulamentului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kompletteringar
Diese Ergänzungen zu den an sich schon anerkennenswerten Bemühungen der Kommission sind hoch einzuschätzen .
Det är mycket berömvärda kompletteringar till kommissionens försök , vilka redan i sig är vällovliga .
|
Ergänzungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tillägg
Der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat sich für die Erweiterung der Richtlinie um diese drei Ergänzungen ausgesprochen , der Berichterstatter der Liberalen leider nicht .
Utskottet för miljö , folkhälsa och konsumentfrågor stödde en utvidgning av direktivet med dessa tre tillägg , men tyvärr var den liberala föredraganden emot .
|
Ergänzungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tilläggen
Herr Präsident , ich möchte dem Berichterstatter für seine schwierige Arbeit und für die vielen Ergänzungen danken , die er zum Vorschlag der Kommission , insbesondere in den Bereichen Gesundheitsforschung , Erforschung von Krankheiten und zum nachhaltigen Verkehr eingebracht hat .
Herr talman ! Jag vill tacka föredraganden för hans hårda arbete och för de många tilläggen till kommissionens förslag , särskilt när det rör hälsa och sjukdom samt hållbar transport .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dodatke
Der Kulturausschuss forderte Änderungen und Ergänzungen in drei Punkten : zunächst die Einbeziehung des Merkmals Geschlecht .
Odbor za kulturo in izobraževanje je zahteval spremembe in dodatke na treh področjih .
|
Ergänzungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dodatki
Das sind Ergänzungen zu unseren nationalen Staatsbürgerschaften , und ich habe damit gewiss keinerlei Schwierigkeiten .
To so dopolnilni dodatki k našemu nacionalnemu državljanstvu in s tem prav gotovo nimam nobenih težav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ergänzungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
adiciones
Der Text hat einige wichtige Ergänzungen erfahren .
Hemos recibido algunas importantes adiciones al texto .
|
Ergänzungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
complementos
Ich will mich deshalb auf wenige Ergänzungen beschränken .
Por ello , me voy a limitar a unos pocos complementos .
|
Häufigkeit
Das Wort Ergänzungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18891. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.15 mal vor.
⋮ | |
18886. | Wulf |
18887. | Tieres |
18888. | angedeutet |
18889. | Lebensstil |
18890. | Umstrukturierung |
18891. | Ergänzungen |
18892. | 221 |
18893. | Manöver |
18894. | Eiskunstläufer |
18895. | Tschechische |
18896. | Antennen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Korrekturen
- Anmerkungen
- Erläuterungen
- Literaturangaben
- Erweiterungen
- Anhang
- Änderungen
- handschriftlichen
- Glossar
- Lesarten
- Bemerkungen
- Querverweisen
- Abschriften
- zusammengestellt
- alphabetischen
- nebst
- Niederschriften
- Bearbeitungen
- Erläuterung
- Dokumente
- Dokumenten
- alphabetische
- Ausführliche
- Zusammenfassungen
- Textkorpus
- Schriftstücke
- Erlasse
- bearbeitet
- Bearbeitung
- erweiterte
- abweichenden
- Wiedergaben
- Auszug
- Nebst
- vornahm
- Sämtliche
- Widmungen
- korrigierte
- Archiven
- poetologischen
- handgeschriebene
- verständlicher
- Ereignisgeschichte
- Protokolle
- Grundrisse
- eigenhändigen
- Referenzen
- Vorgaben
- Rechtsliteratur
- Leben-Jesu-Forschung
- Beilagen
- Herausgabe
- Widerlegung
- Nacherzählung
- Jahresangabe
- mehrsprachige
- literaturwissenschaftlicher
- gesammelte
- Lehrsätze
- Eckharts
- Aristotelischen
- literaturtheoretischen
- Lebensläufen
- umfassend
- Gesetzestext
- Bibelexegese
- Sitzungsprotokolle
- eigenhändige
- Einbeziehung
- veränderte
- Theatrum
- Schauspiele
- Intonation
- profane
- behandeln
- Romanorum
- fremder
- Einfache
- sukzessive
- Designs
- Kompositionen
- Stellwerke
- bearbeiten
- Vergrößerung
- Adelsgeschlechter
- Einrichtungsgegenstände
- Lachmann
- exemplarisch
- VwGO
- verknüpfen
- Landbuch
- Originalanmerkungen
- fundierten
- äußerlich
- 242
- Kulturgeschichte
- Altphilologen
- angewandten
- Iteration
- eindrucksvollen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Ergänzungen
- Ergänzungen und
- Ergänzungen zu
- mit Ergänzungen
- Ergänzungen von
- Ergänzungen zum
- und Ergänzungen zu
- Ergänzungen der
- Ergänzungen zur
- Ergänzungen des
- Ergänzungen aus
- und Ergänzungen zu Christian Gottlieb Jöchers
- Ergänzungen zu Christian Gottlieb Jöchers allgemeinem
- Ergänzungen zu den
- mit Ergänzungen von
- Ergänzungen und Berichtigungen
- mit Ergänzungen und
- Ergänzungen , die
- mit Ergänzungen aus
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈɡɛnʦʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Er-gän-zun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Online-Ergänzungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Grammatik |
|
|
Spiel |
|
|
HRR |
|
|
Freistadt |
|
|
Historiker |
|
|
Spieleserie |
|
|
Mozart |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Band |
|
|