Häufigste Wörter

läßt

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lader
de Deswegen bitte ich euch um eine starke Entschließung , aber auch um eine starke Politik in euren Ländern , damit sich eure Regierung nicht von Rußland erpressen läßt .
da Derfor beder jeg jer ikke alene om en stærk beslutning , men også om en stærk politik i jeres lande , så jeres regeringer ikke lader sig presse af Rusland .
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
giver
de Der Bericht läßt keinerlei Raum für Zweifel .
da Beretningen giver ikke mulighed for tvivl .
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
man
de Wie läßt sich in dieser Lage die Gesamtsteigerung des Haushaltsvolumens erklären ?
da Hvordan forklarer man under disse betingelser den samlede stigning i budgettet .
Der Staat läßt verhaften .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Staten foretager arrestationer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Das läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That can not be ignored
Dies läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is an undeniable fact
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
I am becoming shortsighted .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Meine Sehkraft läßt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näköni heikkenee
Meine Sehkraft läßt nach
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Näköni heikkenee
Freiheit läßt sich nicht verordnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vapautta ei voida määrätä
Das läßt sich also kombinieren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nämä voidaan siis yhdistää
Das alles läßt sich nachlesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämän kaiken voi tarkistaa
Belgrad läßt sich nicht zwingen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Belgrad ei anna painostaa itseään
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Näköni heikkenee .
Dies läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tämä on kiistämätön tosiasia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Meine Sehkraft läßt nach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ma vue baisse
Dies läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est un fait indéniable
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ma vue baisse .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
läßt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αφήνει
de Die Konzentrierung auf vier Aktionsbereiche läßt den Willen zu einer integrierten Ausrichtung der Verkehrsgesetzgebung erkennen .
el H εστίαση του ενδιαφέροντος σε τέσσερις τομείς δράσης αφήνει να διαφανεί η θέληση για μια ολοκληρωμένη διευθέτηση της νομοθεσίας μεταφορών .
Meine Sehkraft läßt nach
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Η όρασή μου εξασθενεί
Freiheit läßt sich nicht verordnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Η ελευθερία δεν θεσπίζεται
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Η όρασή μου εξασθενεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
läßt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
lascia
de Denn wenn man die Nordkoreaner allein läßt mit ihrer nuklearen Entwicklung , wird etwas Gräßliches herauskommen .
it Infatti , se si lascia che i nordcoreani proseguano indisturbati la loro politica di sviluppo nucleare dovremo aspettarci conseguenze terribili .
Freiheit läßt sich nicht verordnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La libertà non si decreta
Wie läßt sich beides vereinbaren
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Come rendere compatibili ambedue
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Der Staat läßt verhaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
De staat laat arrestaties verrichten
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mijn ogen gaan achteruit .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
läßt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
deixa
de Ich stelle fest - auch aus Meldungen dieser Woche - , daß es hier offensichtlich eine Annäherung gibt , die auf der Grundlage der Anerkennung der nationalen Buchpreisbindungssysteme und einer Regelung in Anlehnung an das französische Recht durchaus erkennen läßt , Herr Kommissar Monti , daß Sie bereit sind , die kulturellen Aspekte , die ja seit dem Maastrichter Vertrag Bestandteil des EG-Vertrages sind , gegenüber dem Artikel 85 des EG-Vertrags abzuwägen , der Ihnen als Wettbewerbskommissar auferlegt , für gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen und dazu beizutragen , daß die Verbraucher in diesen Wettbewerbsfragen nicht über den Tisch gezogen werden .
pt Constato - também com base em informações obtidas nesta semana - que há evidentemente uma aproximação , a qual , com base na aceitação dos regimes de preço fixo dos livros nacionais e de uma regulamentação orientada pelo direito francês , deixa perceber , Senhor Comissário Monti , que o senhor está disposto a ponderar os aspectos culturais que , desde o Tratado de Maastricht , fazem parte do Tratado CE e que , nos termos do artigo 85º do Tratado CE , o obriga , na sua função de Comissário responsável pela política de concorrência , a zelar pela instauração de condições concorrenciais iguais , contribuindo assim para a defesa do consumidor nestas questões de concorrência .
Der Staat läßt verhaften
 
(in ca. 85% aller Fälle)
O Estado manda prender
Freiheit läßt sich nicht verordnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A liberdade não se decreta
Der Staat läßt verhaften .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
O Estado manda prender .
Was läßt sich hieraus schließen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Que será necessário deduzir daqui
Dies läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Isto é um facto indesmentível
Das läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Não podemos ignorar isto
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
läßt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
låter
de Aber gleichzeitig läßt man der Ausbreitung des Waffenhandels freien Lauf , ohne sich auch nur darum zu kümmern , daß der Handel mit den schrecklichsten Waffen , wie zum Beispiel den Antipersonenminen , eingedämmt wird .
sv Fast samtidigt låter man vapenhandeln utvecklas , utan att ens bry sig om att begränsa handeln med de mest avskyvärda vapen : till exempel truppminor .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
läßt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
deja
de Nur wenn man all dies erkennt und den Mitgliedstaaten einen nationalen Spielraum läßt , wird eine Weiterentwicklung möglich sein .
es Sólo si se reconoce todo esto y se deja a los países miembros un margen de actuación nacional , será posible un posterior avance .
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territorio
de Die bedauerliche Diskussion über Nettosalden des Haushalts und zu hohe Beiträge zum Gemeinschaftshaushalt - eine Diskussion , die die so positiven Handelsbilanzen , in denen sich für die entwickelteren Länder die ausgewogene Entwicklung des gesamten Gemeinschaftsgebiets ausdrückt , außer acht läßt - , hat zu substantiellen finanziellen Einschnitten bei den Kohäsionspolitiken in den schon an sich bescheidenen Vorschlägen der Kommission geführt .
es La lamentable discusión sobre saldos netos presupuestarios y contribuciones excesivas al presupuesto comunitario - discusión que ignora los saldos comerciales tan favorables en que se traduce para los Estados más prósperos el desarrollo equilibrado de todo el territorio comunitario - ha conducido a sustanciales recortes financieros para las políticas de cohesión en las ya de por sí modestas propuestas de la Comisión .
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
desear
de Dieses historische Abenteuer hat keine Vorbilder , und es läßt in uns den Wunsch nach einer Union wach werden , die immer deutlicher durch Gemeinsamkeiten in der Wettbewerbspolitik , in ihren makroökonomischen Regelungsmechanismen , in ihrer Sozialpolitik , aber auch in ihrer Außenpolitik und ihrer Rechts - und Menschenrechtspolitik gekennzeichnet ist .
es Esta aventura histórica no tiene precedente , y nos empuja a desear una Unión que se caracterice por la puesta en común cada vez más acentuada de su política de competencia , de su regulación macroeconómica , de su política social , pero también de su política exterior y de su política en el ámbito de los asuntos judiciales y de los derechos humanos .
läßt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
permite
de Hier muß es neue Ansätze geben . Der Bericht Berès läßt darauf hoffen .
es Aquí tienen que darse nuevos enfoques . El informe Berès nos permite abrigar esperanzas .
Alles läßt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
lo resuelve todo
Dies läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ésa es una realidad indiscutible
Das alles läßt sich nachlesen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Todo esto puede encontrarse escrito
Der Staat läßt verhaften .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
El Estado ordena detenciones .
Das läßt sich nicht leugnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esto no se puede desatender
Meine Sehkraft läßt nach .
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Soy corto de vista .

Häufigkeit

Das Wort läßt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27657. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.98 mal vor.

27652. Widersacher
27653. 1457
27654. Gulf
27655. Kick
27656. Cola
27657. läßt
27658. Gewitter
27659. thematische
27660. fossile
27661. Vorprogramm
27662. Istrien

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • läßt sich
  • und läßt
  • läßt die
  • läßt sich nicht
  • läßt schön
  • Verführer läßt
  • läßt grüßen
  • läßt walten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

lä ßt

Abgeleitete Wörter

  • verläßt
  • entläßt
  • hinterläßt
  • zuläßt
  • überläßt
  • erläßt
  • einläßt
  • ausläßt
  • beläßt
  • unterläßt
  • losläßt
  • wegläßt
  • zurückläßt
  • nachläßt
  • Verläßt
  • abläßt
  • übrigläßt
  • Unterläßt
  • läßts
  • offenläßt
  • freiläßt
  • stehenläßt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Die Katze läßt das Mausen nicht.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Kassierer Du läßt dich geh´n
Vicky Leandros Du läßt mir meine Welt 1983
Yo-Yo Ma;Amsterdam Baroque Orchestra;Ton Koopman Wer nur den lieben Gott läßt walten_ BWV 647

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Helmstedt immatrikuliert . Ein universitärer Abschluss seiner Studien läßt sich nicht nachweisen . Er reiste 1606 an
  • der Handschriftenabteilung der SUB Göttingen gehört , ersehen läßt . Nach dem Studium trat er in den
  • Nichts zu sagen , als was sich sagen läßt , also Sätze der Naturwissenschaft - also etwas
  • zu entdecken . Der Inhalt seiner Vorlesungen aber läßt sich treffend bezeichnen , daß sie viel Wahres
Film
  • , wenn sich die Menschheit gewisse Pläne gefallen läßt : ein von einem unentwirrbaren Netz von Kampf
  • Leben geführt als die Engländer und Amerikaner , läßt sich nur mit dem Argument verteidigen , sie
  • Stelle der Unseldschen Autorenrangfolge er nun stand , läßt sich nicht mit Sicherheit sagen . Doch unter
  • werden darf . Sogar beim Bruch dieses Ehrenwortes läßt sich zur Not die Ehre noch retten ,
Film
  • sich der Film einigermaßen vorbehaltlos als Komödie klassifizieren läßt “ . Der film-dienst lobte Heute heiratet mein
  • sich leicht zur Ironisierung jedes gültigen Wertmaßes überspitzen läßt . “ Der Film erzähle mit „ plumper
  • unoriginelles Lustspiel , über dessen Geschmack sich streiten läßt “ Für Cinema war der Film „ leidlich
  • nicht ausnutzt und Spannung wie echte Überraschungsmomente vermissen läßt . “ Der Film spielte in den Kinos
Film
  • Job an den Nagel gehängt . Aber man läßt ihn nicht in Ruhe . Er gerät in
  • eintrifft , verleugnet der Autor diese Einladung , läßt sich dann schließlich doch auf das verabredete Interview
  • ihn wieder zum Reden bringen könne ; er läßt Marina holen . In der Tat gelingt es
  • Vallenda erkennt die Gefahr für die Bande und läßt Käthe durch Grassert ermorden . Erwin will diesen
Film
  • für den Soundtrack des britischen Films Der Verführer läßt schön grüßen ( Alfie ) von Lewis Gilbert
  • Lily-Allen-Lied ) den Originaltitel des Films Der Verführer läßt schön grüßen ein Musikalbum von Sonny Rollins eine
  • ) - Regie : Martin Ritt Der Verführer läßt schön grüßen ( Alfie ) - Regie :
  • Lesters Hi-Hi-Hilfe ! von 1965 ; Der Verführer läßt schön grüßen mit Michael Caine und Shelley Winters
Philosophie
  • zugleich ihre besonderen Werte . Mit seinen Elementarzeichen läßt der Künstler eine fremde Schrift erahnen als Spur
  • daß sie die Personen die Umwelt anschaulich erleben läßt " und ihren Stil als " getragen von
  • von ihm vertretenen Ansichten als exzentrische Außenseitermeinung erscheinen läßt . Des Weiteren wird auch häufig Beckels äußeres
  • Relation zum Kunstobjekt hervorzuheben . Auf diese Weise läßt Eller Details in den Fokus der Aufmerksamkeit rücken
Philosophie
  • Ärger , den sie sich von mir bereiten läßt , dürfte es mir doch nicht gleichgültig sein
  • ) , dass keiner den anderen im Stich läßt und dass wir , solange einer von uns
  • liebe , daß es sich gar nicht sagen läßt . “ Ihren gemeinsamen Lebensplan teilt sie dem
  • mehr verschönen . Was man Geschick nennt , läßt sich nicht versöhnen - Ich weiß es wohl
Philosophie
  • fortpflanzungshygienischen Standpunkte aus wünschenswert ist . Dieser Personenkreis läßt sich zur Zeit noch nicht in einer Weise
  • als im Interesse eines hochstehenden modernen Betriebs erscheinen läßt . Vielmehr wird , wenn nicht eine bedeutende
  • Tod herbeigeführt wurde oder andere Gründe hat , läßt sich nicht klären . Seine Darstellung stützt sich
  • , in den Entscheidungsgründen nicht ein , so läßt dies auf die Nichtberücksichtigung des Vortrags schließen ,
Album
  • Strophe seines Liedes Wer nur den lieben Gott läßt walten mit dem Vers : „ Wer Gott
  • dieser Zeit entstanden Hugo Wieners Chansons Der Novak läßt mich nicht verkommen , Ich wünsch mir zum
  • Alkohol , eine Neuvertonung des Charles Aznavour-Chansons Du läßt dich gehn ( 1962 ) , erhielt jedoch
  • , Koblenz 1975 Wer nur den lieben Mann läßt walten ; Wer ’s glaubt , wird selig
Doubs
  • Bolanden standen . Die geschlossene Außenfront des Dorfes läßt vermuten , daß Rüssingen im Mittelalter befestigt war
  • Grenzen Roms überwachen sollte . Das Kastell Cidamus läßt sich bis heute jedoch nur inschriftlich erschließen .
  • ) entdeckt . Aufgrund dieser und weiterer Funde läßt sich vermuten , daß die Dörfer , die
  • freudlos . Bei den immer häufiger anzutreffenden Totenprozessionen läßt die namentliche Nennung den Verstorbenen und die Prozessionsteilnehmer
Medizin
  • . Die Biotite sind stark chloritisiert , dies läßt auf eine Umwandlung unter retrograden Bedingungen schließen .
  • . „ Kristalle sind strukturierte Gesellschaften ; dies läßt sich von Gasen nicht in einem signifikanten Sinne
  • Stoffe und Verbindungen gewinnen . Durch chemische Veränderung läßt sich das Produktspektrum aber noch deutlich erweitern :
  • z. B. auf Krebs ) ermöglicht ; sie läßt lediglich Rückschlüsse auf eine Ca-Bereitschaft zu . Diese
Schauspieler
  • Zytglogge , Oberhofen 2012 , ISBN 978-3-7296-0841-2 Mande läßt die Maske tanzen . Eine Kindheit auf der
  • Dortmunder Grafit Verlag erschienen . Und die Toten läßt man ruhen , 1990 , ISBN 3-89425-006-2 In
  • , Wien ) Die Mann ist tot und läßt Sie grüßen ( 1990 , Europaverlag , Wien
  • Mitautor ) Nacht , die mich nicht schlafen läßt ; Hrsg . Walter Köpping , Oberhausen 1987
Band
  • : Pretender ( Fernsehserie ) 1997 : Carol läßt nicht locker ( Fernsehserie ) 1999 : Alle
  • Fernsehserie , Folge 2x01 ) 1981 : Harry läßt die Puppen tanzen ( ... All the Marbles
  • Finsternis . 1990-1992 : Cheers 1998 : Carol läßt nicht locker ( Alright Already ) 1999-2000 :
  • Fernsehserie , eine Folge ) 1981 : Amanda läßt die Puppen tanzen ( The Night the Lights
Roman
  • Vaterlandes und zur Verteidigung der Christenheit sein Leben läßt , wird er von Gott himmlischen Lohn erlangen
  • '' Er bezwingt die hochmütigen Könige und er läßt herrschen die heiligen Gesetze mit Gerechtigkeit , deren
  • Liebe denn die , daß er sein Leben läßt für seine Freunde . Das Denkmal wurde am
  • Leib sei unser Tempel “ : dieser Gedanke läßt Angerer der Ältere nicht los und so nahm
Mathematik
  • ist identisch Null . Für viele klassische Lie-Algebren läßt sich die Killing-Form explizit angeben : Ein symmetrischer
  • . Es sei die logistische Abbildung . Es läßt sich nun mit Hilfe der topologischen Konjugation zeigen
  • ) zu finden . Für n = 2 läßt sich der Raum CORPUSxMATH der positiv definiten binären
  • Summe der Potenz der ersten n natürlichen Zahlen läßt sich mit ihnen als beschreiben . Die Indexverschiebung
Mondkrater
  • wenig von dem eigentümlichen Charakter der Religion durchschimmern läßt “ . Eine individuelle Gestaltung der natürlichen Religion
  • sein ) sowohl der kindlichen Phantasie freien Lauf läßt , als auch Wesenszüge der sozialistischen Gesellschaft sichtbar
  • Erscheinen tranzendentaler Subjektivität im Leben zurückführt . Dabei läßt sich Henry v.a. von der Lehre einer inneren
  • seines Herausgehobenseins aus der Natur . Dieses Herausgehobensein läßt sich an einzelnen Phänomenen aufweisen : Differenziertheit des
Regisseur
  • Mal zum Berliner Theatertreffen eingeladen . Neben Figaro läßt sich scheiden schaffte es auch Der Kuß des
  • Jugend , Renaissance-Theater , Berlin 1926 : Darüber läßt sich reden nach Hans José Rehfisch , Volksbühne
  • 1999 : Der Kuß des Vergessens und Figaro läßt sich scheiden werden zum Theatertreffen eingeladen 1999 :
  • heute ) für „ Susanne “ in Figaro läßt sich scheiden von Horvath in der Inszenierung von
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK