intellektuellen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-tel-lek-tu-el-len |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
intellektuelle
Wir kennen die kriminellen intellektuellen Fähigkeiten von Milosevi .
Vi kender Milosevics intellektuelle forbryderiske styrke . Vi ved , Milosevic er i stand til hvad som helst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
intellectual
In der entsprechenden Erklärung wird die Verwendung von biometrischen Daten nicht kritisiert ; hier wird nicht unterschieden zwischen Kontrollen und Steuerung der Zuwanderung , noch wird den Migranten Beachtung geschenkt , die nicht in die Kategorien der Personen mit nützlichen intellektuellen Fähigkeiten oder der wichtigen einfachen Arbeitskräfte fallen , die den Interessen der Multis dienen .
The relevant explanatory statement does not criticise the use of biometric data ; it does not distinguish between controls and the management of immigration , nor does it consider those immigrants who do not fall into the categories of useful intellectual skills or vital manual labour to serve the needs of the multinationals .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
älyllisestä
Das ist ein Argument , das nur einen bescheidenen intellektuellen Anspruch verrät , denn das gilt für sämtliche Politiken der Europäischen Union .
Tämä on argumentti , joka kielii vain vaatimattomasta älyllisestä haasteesta , sillä tämä pätee kaikkiin Euroopan unionin politiikkoihin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
intellectuel
Die Schritte , die wir unternehmen , sollten sich nicht nur auf Strukturreformen , sondern auch auf eine bessere Vorbereitung und Verwendung der Arbeitskräfte und des intellektuellen Kapitals der EU konzentrieren .
Les mesures que nous prenons ne devraient pas seulement se concentrer sur des réformes structurelles , mais aussi sur une meilleure préparation et utilisation de la main-d'œuvre et du capital intellectuel de l'UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
intellettuali
Wir kennen die kriminellen intellektuellen Fähigkeiten von Milosevi .
Conosciamo le risorse intellettuali e criminali di Milosevic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
intellectuele
In der entsprechenden Erklärung wird die Verwendung von biometrischen Daten nicht kritisiert ; hier wird nicht unterschieden zwischen Kontrollen und Steuerung der Zuwanderung , noch wird den Migranten Beachtung geschenkt , die nicht in die Kategorien der Personen mit nützlichen intellektuellen Fähigkeiten oder der wichtigen einfachen Arbeitskräfte fallen , die den Interessen der Multis dienen .
De betreffende toelichting levert geen kritiek op het gebruik van biometrische gegevens , zij maakt geen onderscheid tussen controles en het beheer van immigratie en zij houdt ook geen rekening met die immigranten die niet binnen de categorieën van bruikbare intellectuele vaardigheden of essentiële handenarbeid vallen om in de behoeften van de multinationals te voorzien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
intelektualnego
Frauen nicht in alle sozialen und politischen Exekutivorgane mit einzubeziehen , wäre eine Vergeudung von 50 % der intellektuellen Kapazität und würde das Scheitern der wirklichen Interessenvertretung aller Bürger bedeuten .
Nieuwzględnienie kobiet we wszystkich organach społecznej i politycznej władzy wykonawczej oznaczałoby marnowanie połowy potencjału intelektualnego oraz brak prawdziwej reprezentacji interesów wszystkich obywateli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
intelectual
Die Schritte , die wir unternehmen , sollten sich nicht nur auf Strukturreformen , sondern auch auf eine bessere Vorbereitung und Verwendung der Arbeitskräfte und des intellektuellen Kapitals der EU konzentrieren .
Os passos que damos deveriam concentrar-se não só nas reformas estruturais mas também numa melhor preparação e utilização da força de trabalho e do capital intelectual da UE .
|
intellektuellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intelectuais
In vielen Ländern , in vielen Forschungszentren und Universitäten stehen die intellektuellen Ressourcen bereit , die Fähigkeiten sind da , und der Wille ist da : Es ist nun an der Zeit , die Dinge in Bewegung zu setzen .
Em muitos países , em muitos centros de investigação e em muitas universidades os recursos intelectuais estão prontos , as capacidades existem e a vontade existe : chegou agora a altura de ligar esse motor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
intelectuale
Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
Acestea sunt , în primul rând , promovarea și reînsuflețirea patrimoniului cultural local , care poate fi lingvistic , arhitectural sau artistic în sensul cel mai larg , pentru a proteja diversitatea și individualitatea orizonturilor intelectuale într-o epocă a generalizării sau mai degrabă a trivializării și devalorizării mesajului cultural .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
intellektuella
Wir kennen die kriminellen intellektuellen Fähigkeiten von Milosevi .
Vi känner till Milosevics intellektuella och kriminella resurser .
|
intellektuellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
intellektuell
Herr Flynn , Sie haben von einem qualitativen Sprung und von neuer Kultur gesprochen , glauben Sie nicht , daß die Kommission im Sinne der intellektuellen Kreativität folgende neue Perspektive vorschlagen könnte : Da die KMU , wie wir wissen , die Hauptquellen für die Schaffung von Arbeitsplätzen sind , schlage ich Ihnen vor , eine Mutter in einer kinderreichen Familie wirklich als Chef eines regelrechten kleinen Unternehmens zu betrachten .
Her Flynn ! Eftersom ni har talat om ett kvalitativt steg och om en ny kultur , tycker ni då inte att kommissionen i intellektuell kreativitet skulle kunna föreslå följande nya perspektiv : eftersom det i första hand är de små och medelstora företagen som skapar arbetstillfällen , som vi alla vet , föreslår jag att en mor i en stor familj faktiskt skall betraktas som företagsledare i ett litet eller medelstort företag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
intelektuálneho
Neben ihrem intellektuellen Einsatz hat sie auch etwas Werbearbeit geleistet und wirklich alles in ihrer Macht Stehende in diesen Bericht eingebracht .
Okrem svojho intelektuálneho vkladu realizovala tiež niekoľko propagačných aktivít a naozaj vložila všetko do tejto správy .
|
intellektuellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
intelektuálnych
Dazu zählt erstens die Förderung und Wiederbelebung des lokalen Kulturerbes , das sprachlich , musikalisch , architektonisch oder künstlerisch im weitesten Sinne sein kann , um die Vielfalt und Individualität der intellektuellen Horizonte in einem Zeitalter der Generalisierung oder eher Trivialisierung und Entwertung der kulturellen Botschaft zu bewahren .
Po prvé , ide o podporu a oživenie miestneho kultúrneho dedičstva , ktoré môže byť jazykové , hudobné , architektonické alebo umelecké v najširšom zmysle slova , s cieľom zaručiť rozmanitosť a špecifickosť intelektuálnych horizontov v období zovšeobecňovania či skôr bagatelizovania a znehodnocovania kultúrneho odkazu .
|
intellektuellen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
intelektuálnym
Dieser Bericht beinhaltet einen echten intellektuellen Betrug .
Táto správa je skutočným intelektuálnym podvodom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
intelektualnega
Von was für einer schrecklichen intellektuellen , kulturellen und politischen Armut dieser Bericht durchdrungen ist !
To poročilo je z intelektualnega , kulturnega in političnega vidika zelo revno !
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
intelektuální
Die anti-westlich eingestellten intellektuellen Spinner der Linken erlitten einen kollektiven Zusammenbruch , als der Kommunismus kollabierte .
Protizápadní intelektuální levicová klika se společně zhroutila , když padl komunismus .
|
intellektuellen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
intelektuálního
2011 werden wir uns mit einer Reihe wichtiger Themen wie etwa der Richtlinie über Verbraucherrechte , Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen und des intellektuellen Eigentums und den Vorbereitungen auf die künftige finanzielle Vorausschau 2014-2020 beschäftigen .
V roce 2011 budeme pracovat na mnoha důležitých tématech , jako je směrnice o právech spotřebitelů , právní předpisy v oblasti finančních služeb a intelektuálního vlastnictví a přípravy na budoucí finanční výhled 2014-2020 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
intellektuellen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
intellektuális
Meines Erachtens wird der Konvent der BürgermeisterInnen die notwendigen intellektuellen Impulse und Erfahrungen für die Politik liefern , die wir brauchen , um nachhaltige Städte zu schaffen .
Meggyőződésem , hogy a Polgármesterek Szövetsége gondoskodni fog az olyannyira szükséges intellektuális inputokról és tapasztalatokról azokhoz a politikákhoz , amelyeket meg kell szövegeznünk a fenntartható városok elérése érdekében .
|
Häufigkeit
Das Wort intellektuellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25803. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.15 mal vor.
⋮ | |
25798. | 1417 |
25799. | Rage |
25800. | Pike |
25801. | Plateaus |
25802. | leise |
25803. | intellektuellen |
25804. | überwiegen |
25805. | Vitis |
25806. | Apparat |
25807. | luxemburgischer |
25808. | Nordic |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gesellschaftlichen
- moralischen
- geistigen
- intellektuelle
- aufklärerischen
- Anschauungen
- kulturellen
- Idealen
- ideologischen
- intellektueller
- ästhetischen
- Wertvorstellungen
- Grundhaltung
- weltanschaulichen
- idealistischen
- Aufgeschlossenheit
- Weltsicht
- Denkweise
- individualistischen
- emanzipatorischen
- atheistischen
- Geisteshaltung
- Überzeugungen
- radikalen
- Offenheit
- schöpferischen
- Ideologien
- gedanklichen
- Selbstverständnisses
- marxistischen
- Milieus
- Lebenswirklichkeit
- bewussten
- Denkweisen
- Patriotismus
- Religiosität
- elitären
- gesellschaftspolitischen
- Weltanschauung
- Ideen
- Selbstverwirklichung
- weltoffenen
- Infragestellung
- Vordenkern
- Zwängen
- Individualität
- Persönlichkeit
- ökonomischen
- idealistisch
- Selbstbewusstseins
- Gedankenguts
- ideologische
- existentiellen
- gelebten
- Selbstverständnis
- Denkens
- Gedankenwelt
- Anschauung
- 68er-Generation
- soziologischen
- pragmatischen
- Fortschrittsglauben
- kulturkritischen
- Hedonismus
- egalitären
- Grundüberzeugung
- Radikalität
- Konservatismus
- philosophisch
- Hinwendung
- sittlichen
- literarischen
- Ideale
- Liberalität
- Lebensrealität
- Weltanschauungen
- Begabungen
- Entfremdung
- Strömungen
- wurzelte
- säkularen
- bewusster
- Tendenzen
- Kleinbürgertums
- Gedankengutes
- Pluralismus
- Sozialdarwinismus
- totalitären
- autoritären
- verstehenden
- patriarchalischen
- Andersartigkeit
- Gegensätzen
- Arbeiterklasse
- Autoritäten
- Denkern
- Triebfeder
- Verwestlichung
- kapitalistischen
- Radikalismus
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der intellektuellen
- und intellektuellen
- intellektuellen und
- den intellektuellen
- intellektuellen Fähigkeiten
- des intellektuellen
- einer intellektuellen
- die intellektuellen
- intellektuellen Elite
- intellektuellen Kreisen
- in intellektuellen
- einem intellektuellen
- der intellektuellen Elite
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
in-tel-lek-tu-el-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- linksintellektuellen
- Linksintellektuellen
- bürgerlich-intellektuellen
- anti-intellektuellen
- Rechtsintellektuellen
- geistig-intellektuellen
- literarisch-intellektuellen
- rechtsintellektuellen
- theoretisch-intellektuellen
- kognitiv-intellektuellen
- pseudointellektuellen
- hochintellektuellen
- künstlerisch-intellektuellen
- philosophisch-intellektuellen
- jüdisch-intellektuellen
- politisch-intellektuellen
- akademisch-intellektuellen
- pseudo-intellektuellen
- ästhetisch-intellektuellen
- prä-intellektuellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Doubs |
|
|
Politiker |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Australien |
|
|
Paris |
|
|
Musiker |
|