Agentur
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Agenturen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Agen-tur |
Nominativ |
die Agentur |
die Agenturen |
---|---|---|
Dativ |
der Agentur |
der Agenturen |
Genitiv |
der Agentur |
den Agenturen |
Akkusativ |
die Agentur |
die Agenturen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (18)
- Dänisch (19)
- Englisch (24)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (15)
- Griechisch (15)
- Italienisch (23)
- Lettisch (19)
- Litauisch (17)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (22)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (19)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ich meine , dass die Agentur ihre Kompetenz in diesem Bereich unter Beweis gestellt hat .
Мисля , че Агенцията е доказала компетентността си в тази област .
|
Agentur |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
агенция
Parallel dazu bereitet die Europäische Agentur für Flugsicherheit ( EASA ) Regeln für Lufttüchtigkeitsanforderungen und die Risikobeurteilung für das sichere Fliegen in Lufträumen , die mit Vulkanasche belastet sind , vor . -
Паралелно с това Европейската агенция за авиационна безопасност ( ЕААБ ) подготвя правила за въздухоплаването - изисквания за целесъобразност и оценка на риска за безопасността на полета във въздушно пространство с вулканична запрашеност .
|
die Agentur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Agentur Frontex |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Frontex
|
eine Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
една агенция
|
der Agentur |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Agentur Frontex |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
агенцията Frontex
|
Agentur für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Европейската агенция
|
der Agentur |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Европейската агенция за
|
Agentur für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
агенция за
|
Agentur für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Агенцията за
|
der Agentur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Агенцията за
|
Agentur für |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
агенция
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
агенция за авиационна безопасност
|
Europäischen Agentur für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
агенция за
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Агенцията за основните
|
der Agentur der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Агенцията
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
So begründet die Berichterstatterin die Notwendigkeit einer neuen Agentur zur Überwachung der Grundrechte .
På denne måde vælger ordføreren at retfærdiggøre behovet af et nyt agentur for at overvåge rettigheder .
|
Agentur |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ich unterstütze vorbehaltlos jeden Änderungsantrag , der darauf zielt , diese Agentur transparenter und effizienter zu gestalten .
Vi støtter uforbeholdent alle ændringer , der gør agenturet mere gennemsigtigt og effektivt .
|
Agentur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agenturets
Dort wird bekanntlich ein Mehrjahresrahmen erarbeitet , über den wir in enger Zusammenarbeit mit Herrn Cashman diskutieren . Wir vertreten die Ansicht , das Mehrjahresrahmenprogramm der Agentur bietet nützliche Instrumente für gemeinsame Aktionen zur Verhinderung von Extremismus .
Vi er som bekendt ved at udarbejde den flerårige ramme , som vi drøfter i tæt samarbejde med hr . Cashman , og vi mener , at agenturets flerårige planlægningsramme vil give os nyttige instrumenter til støtte for vores fælles indsats til forebyggelse af ekstremisme .
|
Die Agentur |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Agenturet
|
europäischen Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
europæisk agentur
|
eine Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
et agentur
|
Diese Agentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dette agentur
|
die Agentur |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
diese Agentur |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dette agentur
|
Agentur und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
agenturet og
|
Agentur in |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
agenturet i
|
einer Agentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et agentur
|
Agentur Frontex |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Frontex-agenturet
|
der Agentur |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
agenturets
|
dieser Agentur |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dette agentur
|
Agentur für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
agenturet
|
einer Agentur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
agentur
|
diese Agentur |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
agentur
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
In diesem Falle haben wir bereits einiges erreicht bzw . andere haben uns das konzediert - vielleicht schon im vorauseilenden Gehorsam dem Parlament gegenüber - , z. B. muß der Direktor der Agentur dem Parlament einen vierteljährlichen Tätigkeitsbericht vorlegen , das Europäische Parlament dem Direktor die Entlastung erteilen bei der Ausführung des Haushaltsplans , und die Kommission muß dem Parlament einen vom Verwaltungsrat der Agentur genehmigten Jahresbericht vorlegen .
In this case , we have already achieved some things , or else others have conceded things to us - perhaps in anticipation of obedience to Parliament . For example , the director of the Agency must present a quarterly report on its activities to Parliament ; the European Parliament must follow the discharge procedure and certify to the director that the budget plan has been implemented correctly ; and the Commission must present to Parliament an annual report approved by the Agency ' s administrative board .
|
neue Agentur |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
new agency
|
europäische Agentur |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
European agency
|
unabhängige Agentur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
independent agency
|
Diese Agentur |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
This agency
|
Die Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
diese Agentur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
eine Agentur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
an agency
|
einer Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
an agency
|
Agentur Frontex |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
europäischen Agentur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
European agency
|
dieser Agentur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
European Agency
|
der Agentur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Safety Agency
|
die Agentur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Agency
|
dieser Agentur |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
agency
|
Agentur für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Agency for
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
European Agency
|
Europäische Agentur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Safety Agency
|
eine Agentur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
agency
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Letztlich entscheidet das Europäische Parlament auf Grundlage der eher kurzen Berichte des externen Prüfers , ob einer Agentur Entlastung gewährt wird oder nicht , und es hängt vom Gutdünken des Direktors ab , ob zusätzliche Informationen gewährt werden .
Lõpuks otsustab Euroopa Parlament välisaudiitori üsna lühikeste raportit põhjal seda , kas anda ameti eelarve täitmisele heakskiit või mitte , ning saab täiendavat teavet sõltuvalt tegevdirektori heast tahtest .
|
Agentur |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Infolge der formellen Einrichtung der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ( FRONTEX ) wurde es notwendig , die Grenzressourcen der Union bestmöglich einzusetzen .
Pärast Euroopa Liidu liikmesriikide välispiiril tehtava operatiivkoostöö juhtimise Euroopa agentuuri ( Frontex ) ametlikku asutamist on tekkinud vajadus kasutada võimalikult hästi liidu piiriressursse .
|
Agentur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Gleichwohl wird die Agentur auf mein Drängen hin die ethnische und rassische Diskriminierung untersuchen , wenn sie ihren Bericht über Rassismus von 2007 aktualisiert , aber ich möchte wiederholen , dass die Verträge auf diesem Gebiet keine Rechtsprechung garantieren : nicht für die Europäische Union , nicht für die Kommission und nicht für die Agentur .
Siiski uurib minu pealekäimisel amet rahvuslikku ja rassilist diskrimineerimist , kui koostab oma 2007 . aasta raportit rassismi kohta , kuid ma kordaksin , et aluslepingud ei anna selles valdkonnas pädevust - ei Euroopa Liidule , komisjonile ega ametile .
|
Agentur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agentuur
Es ist richtig , dass es dabei oft um sehr teure Ausrüstungen geht , die die Agentur angesichts ihrer begrenzten Haushaltsmittel nicht erwerben kann .
On tõsi , et see hõlmab tihtipeale väga kallist varustust , mida agentuur ei ole võimeline ostma oma piiratud eelarve tõttu .
|
als Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ametina
|
Agentur Frontex |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frontex
|
der Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Die Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Amet
|
der Agentur |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
agentuuri
|
Die Agentur |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Põhiõiguste Amet
|
Die Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Amet peab
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Põhiõiguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Bei den zwei folgenden wichtigen Punkten können wir uns den Schlussfolgerungen des Ausschusses jedoch nicht anschließen : Einsatz der Komitologie und einige Fragen zur Rolle der Agentur .
Valiokunnan päätelmiin sisältyy kuitenkin kaksi tärkeää seikkaa , joista emme ole täysin yhtä mieltä , ja ne koskevat komiteamenettelyn käyttöä ja tiettyjä viraston tehtäviin liittyviä kysymyksiä .
|
Agentur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Wir wollen , wir benötigen aber noch etwas : möglichst rasch einen geltenden Rechtstext , damit die Agentur so schnell wie möglich ihre Arbeit im Dienste von mehr Sicherheit am europäischen Himmel aufnehmen kann .
Me haluamme , me tarvitsemme kuitenkin vielä jotain muutakin : mahdollisimman nopeasti voimassa olevan lainsäädäntötekstin , jotta virasto voi aloittaa mahdollisimman nopeasti toimintansa Euroopan taivaan lentoturvallisuuden hyväksi .
|
Agentur Frontex |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frontex-viraston
|
Agentur wird |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Viraston
|
der Agentur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
dieser Agentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Agentur muss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Viraston
|
Agentur muss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Viraston on
|
Die Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Virastossa
|
die Agentur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
virasto
|
Die Agentur |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
diese Agentur |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tämän viraston
|
Agentur für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
virasto
|
Agentur für |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
viraston
|
Die Agentur |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Viraston
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ich meine aber doch , dass es richtig ist , Revue passieren zu lassen , was wir auf dem Balkan , insbesondere in dem Bereich , wo die Agentur tätig ist , erreicht haben , und was wir noch nicht erreicht haben .
Je crois néanmoins qu'il est correct de passer en revue ce que nous avons réalisé dans les Balkans , en particulier dans le secteur dans lequel l'Agence est active , ainsi que les objectifs qui n'ont pas pu être atteints .
|
Agentur |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Die luxemburgische Präsidentschaft ist bemüht , einen endgültigen Sitz für diese Agentur zu finden , doch ich muss Ihnen sagen , dass bei fünf Bewerbungen eine einstimmige Lösung nicht leicht ist , insbesondere wenn keines der fünf Länder auf seine Bewerbung verzichtet , wie dies gegenwärtig der Fall ist .
La Présidence luxembourgeoise s ’em ploie à trouver un siège définitif pour cette agence , mais je dois vous dire qu’avec cinq candidatures en lice , une solution à l’unanimité n’est pas évidente surtout si aucun des cinq pays ne renonce à sa candidature , comme tel est actuellement le cas .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’Agence
Sowohl diese Küstenwache als auch die bereits bestehende Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) müssen unbedingt mit umfassenden Befugnissen ausgestattet sein , um die Arbeiten für die maritime Sicherheit wirksam erledigen zu können .
Pour ce corps de garde-côtes et pour l’Agence européenne de sécurité maritime ( AESM ) , il est primordial de disposer de pouvoirs suffisants pour pouvoir travailler efficacement dans le domaine de la sécurité maritime .
|
Die Agentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
neue Agentur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nouvelle agence
|
eine Agentur |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
une agence
|
die Agentur |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
diese Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
cette agence
|
dieser Agentur |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
cette agence
|
der Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
l'Agence européenne
|
Agentur für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de l'Agence
|
Agentur für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
l'Agence européenne
|
Agentur für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Während sich die Gesetzgebungsdebatte ihrem Ende entgegen neigt , fängt die schwierige Aufgabe der Umsetzung der REACH-Verordnung und der Einrichtung der Agentur jetzt erst an .
Καθώς η νομοθετική συζήτηση πλησιάζει στο τέλος της , οι σοβαρές προκλήσεις της εφαρμογής του REACH και της σύστασης του οργανισμού μόλις άρχισαν .
|
Agentur |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Zudem muss die Agentur eine tätigkeitsbezogene Struktur für den operationellen Haushalt umsetzen , um eine klare Verbindung zwischen Arbeitsprogramm und Mittelvoranschlägen herzustellen und die Leistungsüberwachung und Berichtslegung zu verbessern .
Περαιτέρω , ο οργανισμός πρέπει να καθιερώσει σύστημα κατάρτισης του επιχειρησιακού προϋπολογισμού βάσει δραστηριοτήτων , προκειμένου να υπάρχει σαφής συσχέτιση του προγράμματος εργασίας με τις δημοσιονομικές προβλέψεις και να σημειωθεί βελτίωση στην παρακολούθηση των επιδόσεων και την κατάρτιση σχετικών εκθέσεων .
|
Agentur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Denn vieles von der Arbeit , die auch die Agentur geleistet hat , würde einfach wieder vernichtet werden , wenn wir nicht mit klaren europäischen Zielsetzungen dafür Sorge tragen , dass der Weg in die Europäische Union klar ist .
Μεγάλο μέρος της εργασίας , που επιτελέστηκε και από τον οργανισμό , απλά θα χαθεί αν δεν θέσουμε σαφείς ευρωπαϊκούς στόχους για να εξασφαλίσουμε ότι ο δρόμος προς την ένταξη στην ΕΕ είναι σαφής .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Rasches Handeln zur Gründung einer Europäischen Agentur für Luftverkehrssicherheit und zum Abschluß eines neuen Eurocontrol-Abkommens sind naheliegende Beispiele dafür , was unternommen werden könnte , um die Wolken zu vertreiben , die den Europäischen Luftfahrtbereich verdunkeln .
Η άμεση δημιουργία μιας Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εναέριας Ασφάλειας και η σύναψη μίας νέας σύμβασης EUROCONTROL αποτελούν παραδείγματα που έχουμε στη διάθεσή μας και δείχνουν τι μπορεί να γίνει για να εξαφανιστούν τα σύννεφα που αμαυρώνουν τον αεροδιαστημικό τομέα της Ευρώπης .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Bei den exekutiven Agenturen muss von Fall zu Fall geprüft werden , ob die Programme besser mit einer exekutiven Agentur zu realisieren sind , oder ob man einen zentralen Ansatz beibehalten sollte , wie sie das Europäische Parlament für LIFE + gefordert hat .
Στην περίπτωση των εκτελεστικών υπηρεσιών , χρειάζεται να εξετάσουμε ανά περίπτωση , αν τα προγράμματα εκτελούνται καλύτερα με μια εκτελεστική υπηρεσία ή αν χρειάζεται να διατηρήσουμε μια κεντροποιημένη προσέγγιση , όπως έχει ζητήσει το Κοινοβούλιο για το πρόγραμμα LIFE + .
|
Agentur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Agentur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
Agentur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ασφάλεια
Wir wollen , dass das Mandat der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) ausgeweitet wird .
Θέλουμε να επεκταθεί η εντολή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα ( EMSA ) .
|
der Agentur |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκού Οργανισμού
|
Die Agentur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Die Agentur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Η υπηρεσία
|
Agentur für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Οργανισμού
|
Agentur für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Es besteht generell Einvernehmen dahingehend , dass die Errichtung einer derartigen Agentur einen Zugewinn für die EU-Menschenrechtspolitik darstellen und deren Kohärenz stärken würde .
Vi è consenso generale sul fatto che l'istituzione di tale Agenzia creerebbe valore aggiunto per la politica dell ' Unione in materia di diritti umani e ne rafforzerebbe la coerenza .
|
Agentur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Agentur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es ist wichtig , auch hervorzuheben , dass das Parlament im Gespräch mit der Kommission und dem Rat über die Grundrechteagentur debattiert . Wir haben uns dabei darum bemüht , dass das Mandat der Agentur klar umrissen ist .
Va altresì sottolineato che il Parlamento è impegnato in colloqui sia con la Commissione che con il Consiglio sull ' Agenzia per i diritti fondamentali , nel corso dei quali abbiamo cercato di definire per l'Agenzia un mandato chiaramente delineato .
|
Die Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
unabhängige Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
agenzia indipendente
|
neue Agentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
nuova Agenzia
|
neuen Agentur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nuova agenzia
|
Agentur muss |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
L'Agenzia deve
|
diese Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
questa Agenzia
|
europäischen Agentur |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
agenzia europea
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Agenzia europea
|
die Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'Agenzia
|
dieser Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
agenzia
|
Europäische Agentur |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Agenzia europea
|
der Agentur |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
eine Agentur |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
un ' agenzia
|
Agentur für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'Agenzia europea
|
der Agentur |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Agenzia europea
|
der Agentur |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
che l'Agenzia
|
die Agentur |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Agenzia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Diese Bewertung sollte die Tätigkeiten der Agentur analysieren und aufzeigen , ob sie weitere Aufgaben mit Bezug zum Grenzschutz übernehmen sollte .
Šajā vērtējumā jāanalizē aģentūras funkcijas un jānosaka , kādā veidā tai jāuzņemas citas atbildības robežu pārvaldības jomā .
|
Agentur |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
aģentūra
Folglich erwarten wir jetzt , dass die Agentur durch ihre Tätigkeit die Rolle der nationalen Regulierungsbehörden stärkt und ihre Arbeit unterstützt , die technische Harmonisierung der europäischen Netze als Voraussetzung für einen wirklichen Binnenmarkt gestattet sowie die gegenseitige Versorgung der Mitgliedstaaten mit Energie ermöglicht und dabei die Verbraucherinteressen berücksichtigt und die Entwicklungen auf dem Energiemarkt genau beobachtet .
Tādējādi pašlaik mēs sagaidām , ka šādas darbības rezultātā aģentūra nostiprinās valsts regulatoru lomu un atbalstīs viņu darbību , dos iespēju tehniski saskaņot Eiropas tīklus kā priekšnoteikumu reālam iekšējam tirgum un padarīs iespējamu savstarpēju enerģijas piegādi dalībvalstu starpā , ņems vērā patērētāju intereses un rūpīgi pārraudzīs enerģijas tirgus attīstību .
|
Agentur |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aģentūrai
der Agentur für Grundrechte ,
Pamattiesību aģentūrai ,
|
Agentur |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aģentūru
Ich habe die Agentur zum Beispiel gebeten , die Arbeit der Arbeitsgruppe für die Roma zu unterstützen .
Es , piemēram , lūdzu aģentūru palīdzēt romu darba grupas darbā .
|
diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šī aģentūra
|
dieser Agentur |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
šīs aģentūras
|
der Agentur |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
drošības aģentūras
|
Agentur Frontex |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Frontex
|
die Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
aģentūra
|
Europäische Agentur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
drošības aģentūra
|
Die Agentur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Aģentūra
|
Agentur für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aģentūra
|
die Agentur |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
aģentūrai
|
Agentur für |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aģentūras
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aģentūrai
|
Die Agentur muss |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Aģentūrai
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Eiropas Aviācijas drošības
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Pamattiesību aģentūra
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Der Rechnungshof stellt fest , dass der Jahresabschluss dieser Agentur zuverlässig ist und dass die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
Audito Rūmai pranešė , kad 2009 finansinių metų agentūros metinės ataskaitos patikimos ir pagal jas vykdytos finansinės operacijos teisėtos ir tvarkingos .
|
Agentur |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Angesichts widersprüchlicher und unvollständiger Informationen hat die Agentur 2007 eine Studie in Auftrag gegeben , um zuverlässigere , wissenschaftlich fundierte Antworten in dieser Angelegenheit zu erhalten .
Todėl , peržiūrėjusi nemažai prieštaringos ir neišsamios informacijos , agentūra 2007 m. pradėjo tyrimą , siekdama gauti patikimą mokslinį atsakymą į šį klausimą .
|
Agentur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
agentūrą
Deshalb sind wir für die Umwandlung von Europol in eine Agentur , was somit gleichzeitig eine stärkere Haushaltskontrolle bedeutet .
Todėl mes palaikome Europol pakeitimą į agentūrą padidinant biudžeto kontrolę .
|
Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agentūra turi
|
Diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši agentūra
|
Die Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agentūra
|
europäischen Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Europos agentūros
|
Agentur für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
agentūra
|
Agentur für |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
agentūros
|
Die Agentur muss |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Agentūra turi
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Europos aviacijos saugos
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Europos aviacijos
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
teisių agentūra
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pagrindinių teisių agentūrai
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pagrindinių teisių agentūros
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
An uns selbst sei auch der Appell gerichtet : Statten wir das Ganze mit einer starken Agentur aus , damit wir einheitliche Regeln haben und nicht wieder einen Flickenteppich von 25 bzw . 27 verschiedenen Regelungen .
Ik doe ook een beroep op onszelf : we moeten zorgen voor een sterk Agentschap , zodat we overal dezelfde regels krijgen , en niet weer een lappendeken van 25 of 27 verschillende regelingen .
|
Agentur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Es war kein Beschäftigter der Agentur darin verwickelt , aber die Agentur ist letzten Endes für die Kontrolle der eingesetzten EU-Mittel verantwortlich .
Bij de fraude was geen enkele ambtenaar van het Bureau betrokken , maar het Bureau is uiteindelijk wel verantwoordelijk voor de controle op de middelen van de EU .
|
Agentur Frontex |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frontex
|
Die Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
eine Agentur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
een agentschap
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Europees Agentschap voor
|
diese Agentur |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dit bureau
|
die Agentur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Europees Agentschap
|
Agentur für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Europees Agentschap voor
|
der Agentur |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Europees Agentschap
|
der Agentur |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Der zunehmende Migrationsdruck an den Grenzen der Union und die notwendige Koordination zwischen den Mitgliedstaaten rechtfertigen zweifellos , dass die Agentur Frontex mit hinlänglichen Mitteln ausgestattet werden muss , um die Pflichten auszuführen , mit denen sie betraut wurde .
Rosnąca presja migracyjna na granice Unii oraz potrzeba koordynacji między państwami członkowskimi w pełni uzasadniają wyposażenie Agencji w środki niezbędne do wykonywania powierzonych jej zadań .
|
Agentur |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Die Agentur mit Sitz in Lissabon - das ist passend - hat wichtige Befugnisse in diesem Bereich und verdient bei ihrer anspruchsvollen Arbeit Unterstützung .
Agencja , której siedziba słusznie znajduje się w Lizbonie , dysponuje znaczącymi kompetencjami w tym zakresie i jej trudną pracę należy wspierać .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es wird jedoch auch Zeit , zu sagen , dass wir hier nicht über die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen sprechen , die als funktionsfähige Agentur auftritt , oder das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen , sondern über das Niveau der politischen Entscheidungsfindung .
Nadszedł jednak również czas , byśmy powiedzieli sobie , że nie chodzi tu o Europejską Agencję Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej , która jest agencją operacyjną , ani o Europejski Urząd Wsparcia w zakresie Polityki Azylowej , ale o szczebel decyzji politycznych .
|
dieser Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tej agencji
|
europäischen Agentur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
europejskiej agencji
|
diese Agentur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ta agencja
|
Die Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Agencja
|
Agentur eingehen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
o zadaniach Agencji
|
der Agentur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Europejska Agencja
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Europejskiej Agencji
|
Agentur für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Agencji
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Europejskiej Agencji
|
Agentur für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Agencję
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Die Agentur wird nicht direkt dem politischen Muster der Gemeinschaft folgen und auch keine Befugnisse zur Rechtsdurchsetzung besitzen .
A Agência não integrará directamente o modelo político comunitário , nem lhe serão atribuídos poderes de aplicação da lei .
|
Agentur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da Agência
|
Agentur und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta agência
|
neue Agentur |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
nova agência
|
diese Agentur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Agentur . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Agentur Frontex |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Frontex
|
dieser Agentur |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Die Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
einer Agentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Agência Europeia
|
der Agentur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
eine Agentur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uma agência
|
Agentur für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Agência Europeia
|
die Agentur |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Die Agentur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
A Agência está sujeita
|
Europäische Agentur |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Agência Europeia
|
der Agentur |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Agenția
Das Parlament fordert die Agentur entsprechend auf , die Entlastungsbehörde über die in dieser Hinsicht getroffenen Maßnahmen zu unterrichten .
Prin urmare , Parlamentul invită Agenția să informeze autoritatea de descărcare de gestiune cu privire la acțiunile întreprinse în acest sens.
|
Agentur |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mängel bei den Personalausleseverfahren der Agentur bestehen weiter und gefährden die Transparenz dieser Verfahren .
Deficiențele din cadrul procedurilor Agenției de selecție a personalului se mențin în continuare și pun în pericol transparența acestor proceduri .
|
Agentur |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Agenţia
Die Agentur arbeitet jedoch eine Fünfjahres-Strategie aus und erarbeitet Schlüsselleistungsindikatoren , die dem Parlament zur Überprüfung vorgelegt werden müssen .
Cu toate acestea , Agenţia finalizează o strategie pe cinci ani şi dezvoltă indicatori privind performanţa , care vor trebui să fie prezentaţi Parlamentului pentru control .
|
Agentur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Aus diesen Gründen denke ich , dass diese Agentur zur Ausführung ihres Haushaltsplans nicht entlastet werden sollte , da die europäischen Steuerzahler es nicht verdienen , dass ihr Geld für eine Agentur ausgegeben wird , die die ihr anvertrauten Verpflichtungen nicht erfüllt .
Din aceste motive , cred că această agenție nu ar trebui descărcată de gestiune pentru execuția bugetului său , întrucât contribuabilii europeni nu merită ca banii lor să fie cheltuiți pentru o agenție care nu face față angajamentelor care i-au fost încredințate .
|
Agentur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Agenţiei
Der Rechnungshof erklärt in seinem Bericht , dass der Jahresabschluss der Europäischen Agentur für Flugsicherheit für das Haushaltsjahr 2008 zuverlässig ist und dass die ihm zugrunde liegenden Transaktionen recht - und ordnungsmäßig sind .
Curtea de Conturi a declarat în raportul său că conturile anuale ale Agenţiei Europene de Siguranţă a Aviaţiei aferente exerciţiului financiar 2008 sunt fiabile , iar tranzacţiile subiacente sunt legale şi regulamentare .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agenţii
Meine Partei , die niederländische sozialistische Partei , glaubt nicht , dass die Harmonisierung der Asylpolitik und die Gründung einer Agentur für Asylfragen künftig zu einer gleichmäßigeren Verteilung der Zahl der Asylanträge unter den diversen Mitgliedstaaten führen würden .
Partidul meu , Partidul Socialist Olandez , nu consideră că armonizarea politicii de acordare a azilului şi înfiinţarea unei agenţii care să se ocupe de acest domeniu ar conduce la o distribuţie mai uniformă a numărului de solicitări de azil între diferitele state membre .
|
Diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Această agenție
|
Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agenția trebuie
|
jede Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fiecare agenţie
|
eine Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
agenţie
|
Die Agentur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Agenția
|
Europäische Agentur |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Agenţia Europeană
|
der Agentur |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Agenția
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Agenției Europene
|
Agentur für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Agenției
|
Agentur für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Agenţia
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Agenţiei
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Agenția
|
Die Agentur muss |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Agenția trebuie să
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ich stimme der Verlängerung des Mandats der Europäischen Agentur für Netz - und Informationssicherheit um 18 Monate zu , wie sie von der Kommission vorgeschlagen und über die der Parlamentsausschuss abgestimmt hat , um eine reiche und fruchtbare Diskussion über die Herausforderungen , Prioritäten und Verantwortlichkeiten der Agentur zwischen den europäischen Institutionen , unter Einbeziehung der Menschen , zu erlauben und gleichzeitig das rechtliche Vakuum zu vermeiden , das verursacht würde , wenn das Mandat nicht verlängert würde .
Jag stöder en förlängning av mandatet för Europeiska byrån för nät - och informationssäkerhet med 18 månader , vilket kommissionen föreslår och parlamentsutskottet röstat för . På så sätt möjliggörs en omfattande och givande diskussion mellan EU : s institutioner , där även medborgarna engageras , om byråns utmaningar , prioriteringar och ansvarsområden , samtidigt som man undviker det rättsliga vakuum som skulle uppstå om mandatet inte förlängdes .
|
Agentur |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
byrå
Sie mag auch Agentur heißen , aber lassen Sie uns auch in dieser Diskussion nicht auf den Schlitterpfad geraten , so daß wir meinen , wie müßten eine unabhängige Agentur haben , auf die das Europäische Parlament keinen Kontrollzugriff mehr hat .
Den kan också gärna heta byrå , men låt oss inte glida ut i den här diskussionen så att vi menar att vi måste ha en oavhängig byrå som Europaparlamentet inte längre har någon kontroll över .
|
Agentur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
byråns
Den Änderungsantrag 36 jedoch , der den Willen des Parlaments zum Ausdruck bringt , nicht im Verwaltungsrat der Agentur mitzuwirken , halten wir für völlig adäquat , wenn dies der Standpunkt des Parlaments ist .
Emellertid anser vi att ändringsförslag 36 , vilket återspeglar parlamentets önskan att inte delta i byråns förvaltningsråd är fullständigt korrekt , om parlamentet nu vill ha det så .
|
diese Agentur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
denna byrå
|
Die Agentur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Byrån
|
Agentur und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
byrån och
|
Diese Agentur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Denna byrå
|
die Agentur |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
byrån
|
der Agentur |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
byråns
|
einer Agentur |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en byrå
|
eine Agentur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
en byrå
|
Agentur für |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
byrån för
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Europeiska byrån
|
Europäische Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Europeiska byrån
|
der Agentur |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
byrån
|
Agentur für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Europeiska byrån för
|
die Agentur |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
att byrån
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
agentúry
Die Handlungsermächtigung und Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörden wurden verstärkt sowie die Ermächtigungen der Agentur . Auch die Regelungen zur effizienten Entflechtung wurden effizienter gestaltet .
Posilnili sa právomoci a nezávislosť vnútroštátnych regulačných orgánov , ako aj právomoci agentúry a zefektívnili sa pravidlá účinného oddeľovania vlastníctva .
|
Agentur |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Die Agentur wird kein Papiertiger sein .
Táto agentúra nebude žiadnou agentúrou " len na papieri " .
|
Agentur |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agentúru
Diese Zahlen beziehen sich nicht auf die Europäische Agentur für Wiederaufbau , die im Jahr 2008 geschlossen wurde , und auch nicht auf die letzte Entlastung , über die wir heute , oder genauer gesagt später , in Brüssel abstimmen werden .
Tieto čísla nezahŕňajú Európsku agentúru pre obnovu , ktorá bola zatvorená v roku 2008 a o udelení posledného absolutória ktorej budeme hlasovať dnes alebo pravdepodobnejšie neskôr v Bruseli .
|
Agentur |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agentúre
Schließlich beglückwünsche ich die Agentur zur Einrichtung einer Internen Auditstelle ( Internal Audit Capability - IAC ) , deren Aufgabe darin besteht , interne Prüfungen durchzuführen und den Exekutivdirektor in Fragen des Risikomanagements und der Kontrollsysteme durch Abgabe unabhängiger Stellungnahmen und Empfehlungen zu beraten .
Na záver blahoželám agentúre k zriadeniu služby vnútorného auditu ( IAC ) , ktorej úlohou je vykonávať vnútorné audity a poskytovať výkonnému riaditeľovi poradenstvo o riadení rizika a systémoch vnútornej kontroly vydávaním nezávislých stanovísk a odporúčaní .
|
Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agentúra musí
|
Agentur selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to vlastná organizácia agentúry
|
Die Agentur |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
dieser Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tejto agentúry
|
europäischen Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
európskej agentúry
|
Diese Agentur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Táto agentúra
|
Agentur Frontex |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Frontex
|
die Agentur |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
agentúry
|
eine Agentur |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
agentúru
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Európskej agentúry
|
Europäische Agentur |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Európska agentúra pre
|
Agentur für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
agentúry
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Európskej agentúry pre
|
Agentur für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Die Aufgabe dieser Agentur ist begrenzt , und sie wäre sehr wohl in der Lage , sich um diese Aufgabe zu kümmern , wenn wir ihre Finanzausstattung verbessern würden .
Področje te agencije je omejeno in bi bilo zelo primerno za obravnavanje te naloge , če bi agenciji povečali sredstva .
|
Agentur |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Angesicht der wachsenden Kriminalität im Internet ist dies allerdings mit dem vorhandenen Personal und der geringen vorhandenen Finanzausstattung nicht möglich , so dass wir uns in den nächsten drei Jahren , in denen wir dieses Mandat verlängert haben , überlegen müssen , welche Aufgaben die Agentur künftig übernehmen soll , welche Rolle sie spielen kann , und dann müssen wir eben auch entsprechendes Personal und Mittel zur Verfügung stellen .
Vendar ob povečanem kriminalu na Internetu to ni mogoče doseči z osebjem , ki ga ima na voljo in omejenimi finančnimi sredstvi , tako da moramo v naslednjih treh letih , za kolikor smo podaljšali mandat , razmisliti , kakšne naloge bi morala ta agencija izvajati v prihodnosti , in kakšna je lahko njena vloga , nato pa bomo morali zagotoviti ustrezno osebje in financiranje .
|
Agentur |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
agencijo
Ich muss den Rat und die Mitgliedstaaten jedoch darauf hinweisen , dass dies nur möglich ist , wenn wir die Agentur personell und finanziell entsprechend ausstatten , was bis vor kurzem ganz und gar nicht der Fall war .
Vendar opozarjam Svet in države članice , da bodo ti cilji doseženi le , če oskrbimo to agencijo s potrebnimi človeškimi in finančnimi viri , ki do nedavnega žal niso bili zagotovljeni .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agenciji
Zweitens wollen wir ausführliche Informationen über das Arbeitsprogramm der FRONTEX für das kommende Jahr , und weil Kommissar und Kommissionsvizepräsident Frattini selbst angekündigt hat , dass FRONTEX im nächsten Jahr im Mittelmeer ständig im Einsatz sein werde , erwarten wir jetzt , dass der Agentur weit mehr als die 10 Millionen Euro zugewiesen werden , die ursprünglich bisher für Einsätze an den Seegrenzen eingeplant waren .
Drugič , želimo podrobne informacije o delovnem programu agencije Frontex za naslednje leto , pri čemer zato , ker je komisar Frattini , podpredsednik Evropske komisije , napovedal , da bo z naslednjim letom misija Frontex v Sredozemlju postala stalna , zdaj pričakujemo , da se bo agenciji namenilo več kot 10 milijonov EUR , predvidenih do zdaj za misije na morskih mejah .
|
Die Agentur |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Agencija
|
europäischen Agentur |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
evropske agencije
|
eine Agentur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
agencijo
|
dieser Agentur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
te agencije
|
der Agentur |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Evropska agencija
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Evropske agencije
|
die Agentur |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Evropska agencija za
|
Agentur für |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
agencije za
|
der Agentur |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
agencije .
|
Agentur für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Evropske agencije za
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Unter Berücksichtigung der Kritik , die unser Ausschuss an die EPA gerichtet hat , ist es unsere Ansicht , dass die Entlastung für die Agentur nicht aufgeschoben werden sollte .
teniendo siempre en cuenta las críticas formuladas a CEPOL por nuestra comisión , no creemos que se deba posponer la aprobación de la gestión de esta Agencia .
|
Agentur |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la Agencia
|
Diese Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esta Agencia
|
neue Agentur |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
europäische Agentur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
agencia europea
|
europäischen Agentur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
agencia europea
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
einer Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
diese Agentur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
Die Agentur |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
dieser Agentur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
Europäische Agentur |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Agencia Europea
|
eine Agentur |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Agencia Europea
|
Die Agentur |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
La Agencia estará sujeta
|
eine Agentur |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
agencia
|
die Agentur |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la Agencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
agentury
Dem mehrjährigen Aktionsplan , der als Reaktion auf die Identifizierung der Managementprobleme der Agentur aufgestellt wurde , fehlt es an Klarheit . Der Monitoringbericht gibt uns ebenfalls keine gute Vorstellung von den umgesetzten Maßnahmen .
Víceletý akční plán , který byl vypracován po zjištění problémů v řízení agentury , není jasný a monitorovací zpráva nám neposkytuje řádné vysvětlení zavedených opatření .
|
Agentur |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Dieser Bericht und diese Agentur stellen diesen Grundsatz in Frage .
Tato zpráva a tato agentura dostává tuto zásadu na šikmou plochu .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agenturu
Erstens : Europol in eine Agentur der Gemeinschaft umzuwandeln setzt voraus , dass wir für unser Geld bessere Leistungen erhalten .
Za prvé , podmínkou přeměny Europolu na agenturu Společenství musí být to , aby nám jeho práce poskytovala vyšší hodnotu za vynaložené prostředky .
|
europäischen Agentur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evropské agentury
|
Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agentura musí
|
Die Agentur |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Agentura
|
diese Agentur |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tato agentura
|
Diese Agentur |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tato agentura
|
dieser Agentur |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
této agentury
|
der Agentur |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
agentura
|
Europäischen Agentur |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Evropské agentury
|
Europäische Agentur |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Evropská agentura pro
|
Agentur für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pro bezpečnost
|
Agentur für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
agentura pro
|
Die Agentur muss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Agentura musí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Agentur |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Gleichwohl wird die Agentur auf mein Drängen hin die ethnische und rassische Diskriminierung untersuchen , wenn sie ihren Bericht über Rassismus von 2007 aktualisiert , aber ich möchte wiederholen , dass die Verträge auf diesem Gebiet keine Rechtsprechung garantieren : nicht für die Europäische Union , nicht für die Kommission und nicht für die Agentur .
Mindazonáltal az Ügynökség a javaslatomra megvizsgálja az etnikai és faji diszkriminációval kapcsolatos helyzetet a 2007-es rasszizmusról szóló jelentése frissítése során . Megismételném azonban , hogy a szerződések nem ruháznak hatásköröket ezen a téren sem az Európai Unióra , sem a Bizottságra , sem az Ügynökségre .
|
Agentur |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Agentur für |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
die Agentur |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
|
der Agentur |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
Die Agentur hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az ügynökség
|
Agentur für Grundrechte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Alapjogi Ügynökség
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Európai Repülésbiztonsági
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Repülésbiztonsági
|
Agentur für Flugsicherheit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
az Európai Repülésbiztonsági
|
der Agentur für Grundrechte , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
az Alapjogi Ügynökség ,
|
Häufigkeit
Das Wort Agentur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9835. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.84 mal vor.
⋮ | |
9830. | unregelmäßig |
9831. | spitz |
9832. | Play |
9833. | sexuellen |
9834. | Vorstandsvorsitzender |
9835. | Agentur |
9836. | Roosevelt |
9837. | Briefwechsel |
9838. | Afrikas |
9839. | Rosenheim |
9840. | Wettbewerben |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- PR-Agentur
- Werbeagentur
- Kommunikationsagentur
- Öffentlichkeitsarbeit
- Medienagentur
- berät
- verantwortet
- Pressearbeit
- GIZ
- InWEnt
- Kooperation
- Marketingabteilung
- Zentrale
- BKM
- DED
- Zusammenarbeit
- Medienbranche
- NGO
- McKinsey
- Wirtschaftskanzlei
- Nichtregierungsorganisation
- Nachrichtenagentur
- Medienarbeit
- Energieagentur
- Bildagentur
- Fundraising
- Sportmarketing
- Beratungsunternehmens
- BITKOM
- BMWi
- ESN
- Non-Profit-Organisation
- Medienpartner
- Versicherungsgesellschaft
- Serviceeinrichtung
- ZAK
- Büro
- Ansprechpartner
- Partnerorganisation
- Bundesfamilienministerium
- Medienbereich
- Beratungstätigkeit
- Steuerungsgruppe
- Koordinierungsstelle
- Kreativwirtschaft
- Geschäftsbereich
- Verlagsbranche
- Projektmanager
- CARE
- Produktmanager
- Organisation
- Kindernothilfe
- Koordinationsstelle
- Unternehmerinnen
- Kommunikationsagenturen
- Lobbying
- Wirtschaftszeitschrift
- kooperiert
- DZI
- Moderation
- Ansprechpartnerin
- Hilfsorganisation
- freiberuflichen
- WKO
- Assekuranz
- Gesamtverantwortung
- Veranstalterin
- Journalistinnen
- INM
- europaweite
- Internetwirtschaft
- Sparte
- Akkreditierung
- Hauptverwaltung
- B.A.U.M.
- DEZA
- Stiftungsarbeit
- Außendienst
- UFA
- WPK
- Partnerorganisationen
- Koordinierung
- Expertise
- Lobbyorganisation
- Zweigniederlassung
- Zeitschriftenverlage
- Projektpartnern
- ARGE
- Aufsichtsgremien
- Geschäftsbereiche
- GWA
- Informationsarbeit
- Umweltagentur
- BISS
- Programmplanung
- Entwicklungsorganisation
- Umweltstiftung
- GdW
- bundesweit
- österreichweite
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Agentur für
- der Agentur
- die Agentur
- Agentur für Arbeit
- Die Agentur
- der Agentur für
- eine Agentur
- der Agentur für Arbeit
- Agentur des
- einer Agentur
- die Agentur für
- Agentur des Rauhen Hauses
- Presse Agentur
- eine Agentur für
- Europäische Agentur für
- die Agentur für Arbeit
- Agentur für die
- Agentur , die
- Agentur für Flugsicherheit
- Agentur für Erneuerbare
- einer Agentur für
- Agentur für Erneuerbare Energien
- Agentur für Qualitätssicherung
- Europäischen Agentur für
- Agentur des Rauhen Hauses , Hamburg
- Die Agentur für
- Agentur des Rauhen Hauses ,
- Europäische Agentur für Flugsicherheit
- der Agentur des
- der Agentur des Rauhen Hauses
- Agentur für Arbeit und
- eine Agentur für Arbeit
- Die Agentur für Arbeit
- Europäischen Agentur für Flugsicherheit
- der Agentur für Erneuerbare Energien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aɡɛnˈtuːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- Uhr
- Mensur
- Hauptfigur
- Figur
- Kultur
- sur
- Spur
- Karikatur
- A-Dur
- Reparatur
- Troubadour
- Architektur
- Fachliteratur
- Skulptur
- Statur
- Präfektur
- Kandidatur
- Glasur
- Konjunktur
- Müllabfuhr
- befuhr
- Traktur
- Schwur
- Korrektur
- Temperatur
- Armbanduhr
- Ruhr
- fuhr
- Bronzeskulptur
- Hochkultur
- Klaviatur
- Alltagskultur
- D-Dur
- Winterthur
- Singapur
- Militärdiktatur
- pur
- Kontur
- Amur
- C-Dur
- Dur
- Prozedur
- Apparatur
- Klausur
- Fraktur
- Silur
- Abitur
- F-Dur
- Infrastruktur
- Zensur
- B-Dur
- Einfuhr
- Manufaktur
- E-Dur
- Altersstruktur
- Organisationsstruktur
- Aufruhr
- Gravur
- Struktur
- Merkur
- Außentemperatur
- Feldflur
- Musikkultur
- Schnur
- Presseagentur
- Subkultur
- G-Dur
- Körpertemperatur
- Kreatur
- As-Dur
- Natur
- Oberflächenstruktur
- Professur
- Ligatur
- Zufuhr
- Frisur
- Tour
- Miniatur
- erfuhr
- Signatur
- Textur
- Unterhaltungsliteratur
- Exilliteratur
- Lufttemperatur
- Nachrichtenagentur
- Sonnenuhr
- Innenarchitektur
- Zäsur
- Kur
- Sur
- Akupunktur
- Tastatur
- Spielfigur
- Reiseliteratur
- Literatur
- Ur
- Weltliteratur
Unterwörter
Worttrennung
Agen-tur
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Agenturen
- Presse-Agentur
- PR-Agentur
- Energie-Agentur
- PR-Agenturen
- Anti-Doping-Agentur
- Agenturmeldungen
- Nachrichten-Agentur
- Rating-Agentur
- Booking-Agentur
- Arzneimittel-Agentur
- Model-Agentur
- Agenturgruppe
- Welt-Antidoping-Agentur
- Agenturmeldung
- Casting-Agentur
- Künstler-Agentur
- Agenturgebäude
- Post-Agentur
- Media-Agenturen
- Agenturseite
- Incoming-Agentur
- Multimedia-Agentur
- Agenturvertrag
- Welt-Anti-Doping-Agentur
- Agentura
- Investitions-Garantie-Agentur
- Event-Agentur
- Management-Agentur
- Full-Service-Agentur
- Design-Agentur
- Sportmarketing-Agentur
- Agenturkosten
- Marketing-Agentur
- Agenturprofil
- Agenturgeschäft
- EnergieAgentur.NRW
- Public-Relations-Agentur
- Media-Agentur
- DB-Agentur
- Pinkerton-Agentur
- Antidoping-Agentur
- Agenturschluss
- Full-Service-Agenturen
- Agenturprovision
- US-Agentur
- Agenturnetzwerk
- Detektiv-Agentur
- Agenturchef
- Foto-Agentur
- Agentur-Netzwerk
- Schauspieler-Agentur
- Agenturmaterial
- Raumfahrt-Agentur
- Internet-Agentur
- Agenturbetrieb
- Kreativ-Agentur
- Agenturverträge
- Microstock-Agentur
- Windenergie-Agentur
- Agenturleiter
- Agenturnetz
- Sportrechte-Agentur
- Lobbying-Agentur
- Agenturjournalismus
- ISBN-Agentur
- AdWords-Agentur
- Agenturberichten
- PA-Agenturen
- Agenturbezirk
- Agenturvertrieb
- Literatur-Agentur
- Atomenergie-Agentur
- Fotografen-Agentur
- Südwestfalen-Agentur
- Outgoing-Agentur
- KurzFilmAgentur
- Consulting-Agentur
- Talent-Agentur
- Agentursoftware
- Freiwilligen-Agentur
- ISIL-Agentur
- Agenturleistungen
- Grafikdesign-Agentur
- Tourismus-Agentur
- Agenturchefin
- Telegrafen-Agentur
- EU-Agentur
- Modell-Agentur
- Agenturkolleginnen
- Musik-Agentur
- Agenturkunden
- Doping-Agentur
- Agentura.ru
- Agenturfoto
- Agenturmitarbeiter
- Agenturaufklärung
- Agenturbericht
- Agenturprivileg
- Medien-Agentur
- Agenturanteile
- Reportage-Agentur
- Agenturtätigkeit
- Agenturnetzwerken
- Reportagen-Agentur
- ZukunftsAgentur
- Jasmine-Agentur
- Promotion-Agentur
- AgenturHaus
- Escort-Agentur
- Agenturleiterin
- Musiker-Agentur
- Sauk-Fox-Agentur
- Agenturpitch
- Agenturgründer
- Agenturgeschäftes
- Stadtmarketing-Agentur
- Lobby-Agentur
- Agenturbereich
- Entertainment-Agentur
- Start-Up-Agentur
- Kunst-Agentur
- Agenturlandschaft
- Dortmund-Agentur
- Agenturbesitzer
- Agenturtheorie
- Agentur-Profil
- Digital-Agentur
- Dating-Agentur
- Kommunikations-Agentur
- Agentur-Fotos
- Geisterjäger-Agentur
- Service-Agentur
- EN-Agentur
- Non-Profit-Agentur
- Schiffahrtslinien-Agentur
- Agentur-Chef
- Agenturengruppe
- Agenturnetzwerke
- Agenturausgabe
- Sport-Agentur
- Agenturprovisionen
- EnergieAgentur
- Agenturarbeit
- ISSN-Agentur
- Agenturtexte
- Finanznachrichten-Agentur
- Agenturinhaberin
- Agenturdiensten
- Agenturjournalist
- BrainAgentur
- Relations-Agentur
- Propaganda-Agentur
- Agenturgeschäfte
- Konzert-Agentur
- Agentur-Scouts
- Agenturbetreiber
- Agenturnetzes
- Ironman-Agentur
- Theater-Agentur
- Spezial-Agentur
- Agenturprogramme
- Agenturkollegen
- Agenturkollegin
- Telegraphen-Agentur
- DJ-Agentur
- Agenturangaben
- Agenturkopf
- Versicherungs-Agentur
- Sponsoring-Agentur
- Sioux-Agentur
- Postdampfer-Agentur
- Newcomer-Agentur
- Agenturpitches
- Zeige 124 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AA:
- Agentur für Arbeit
-
APA:
- Austria Presse Agentur
-
NADA:
- Nationalen Anti-Doping Agentur
-
ALR:
- Agentur für Luft und Raumfahrt
-
DFA:
- Deutsche Fernsehnachrichten Agentur
-
AQAS:
- Agentur für Qualitätssicherung durch Akkreditierung von Studiengängen
-
AEE:
- Agentur für Erneuerbare Energien
-
ZIA:
- Zentrale Intelligenz Agentur
-
ZAB:
- ZukunftsAgentur Brandenburg
-
AQ:
- Agentur für Qualitätssicherung
-
VAWS:
- Verlag + Agentur Werner Symanek
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Journalist |
|
|
EU |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Österreich |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Radsportler |
|
|
Texas |
|
|