Häufigste Wörter

Kohäsion

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ko-hä-si-on
Nominativ die Kohäsion
-
-
Dativ der Kohäsion
-
-
Genitiv der Kohäsion
-
-
Akkusativ die Kohäsion
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kohäsion
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • сближаването
  • Сближаването
de Gerade diese Vision macht den Markt stärker , weil die Fokussierung ausschließlich auf das wirtschaftliche Element , das heißt , den Markt im Wesentlichen auf eine Frage der Wirtschaft zu reduzieren , gezeigt hat , dass dies weder Probleme des Wachstums noch der Kohäsion lösen wird .
bg Това виждане прави пазара по-силен , тъй като съсредоточаването на вниманието само върху икономическия елемент , ограничавайки по този начин пазара до въпроса за икономиката , показа , че това няма да реши нито проблемите на растежа , нито тези на сближаването .
Kohäsion
 
(in ca. 30% aller Fälle)
сближаване
de Es wäre ratsam , die Einführung einer einzigen Gemeinschaftsfinanzierung für Unternehmen zu erwägen , die für die soziale Kohäsion am wirksamsten wäre .
bg Препоръчително е да се обмисли въвеждането на единен план за финансиране от Общността за предприятия , които са найефективни за социалното сближаване .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
сближаване .
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
социално
de Damit wird die Idee der Kohäsion als eine Kombination aus sozialem , wirtschaftlichem und territorialem Zusammenhalt weiter fortgesetzt .
bg Идеята за сближаване продължава да бъде съчетание от социално , икономическо и териториално сближаване . В предложението се обръща специално внимание на социалното измерение , социалното сближаване .
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
социалното сближаване
Kohäsion vergessen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Забравих кохезията .
territoriale Kohäsion
 
(in ca. 61% aller Fälle)
териториално сближаване
Kohäsion .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
сближаването .
und Kohäsion
 
(in ca. 44% aller Fälle)
и сближаването
und Kohäsion .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
и сближаването .
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Става въпрос за сближаването
Kohäsion wäre eines dieser Themen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Един от тях е сближаването
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kohäsion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • samhørighed
  • Samhørighed
de Denn das würde unsere Bemühungen in Richtung Wirtschaftswachstum und Kohäsion erschweren .
da Dette ville hæmme vores bestræbelser på at skabe økonomisk vækst og samhørighed .
Kohäsion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
samhørigheden
de Wenden wir uns nun der Solidarität und Einheit auf dem Energiemarkt zu . Auch das Streben nach der Schaffung eines einheitlichen Energiemarktes hängt eng mit der Kohäsion zusammen .
da Jeg tager nu fat på spørgsmålet om solidaritet og enhed på energimarkedet , hvor bestræbelserne for at udvikle et fælles energimarked også er tæt forbundet med samhørigheden .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
samhørighed .
Kohäsion .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
samhørighed .
und Kohäsion
 
(in ca. 82% aller Fälle)
og samhørighed
sozialen Kohäsion
 
(in ca. 40% aller Fälle)
samhørighed
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Farvel til samhørigheden !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Samhørighed og informationssamfundet
Wir benötigen mehr Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vi trænger til mere samhørighed
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Samhørighed skal være effektiv .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kohäsion
 
(in ca. 75% aller Fälle)
  • cohesion
  • Cohesion
de Herr Präsident , Frau Wulf-Mathies , die Verwirklichung der Kohäsion wird sehr stark von der laufenden Globalisierung der Wirtschaft beeinflußt , als deren Gegenkraft die EU wirksam auftreten muß .
en Mr President , Madam Commissioner , the realization of cohesion is affected by the globalization of economies which has been very progressing very quickly , and which the activity of the EU should act as a counterweight to .
Kohäsion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cohesion .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
social cohesion
soziale Kohäsion
 
(in ca. 95% aller Fälle)
social cohesion
Kohäsion .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
cohesion .
Kohäsion !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
cohesion !
Kohäsion zwischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cohesion between
Kohäsion und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • cohesion and
  • Cohesion and
territoriale Kohäsion
 
(in ca. 70% aller Fälle)
territorial cohesion
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 53% aller Fälle)
territorial cohesion
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Farewell cohesion !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Cohesion and the information society
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Cohesion has to be effective
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
We need more cohesion .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kohäsion
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ühtekuuluvuse
de Darf ich in diesem Zusammenhang ausdrücklich bitten , dass uns die Kommission im Rahmen ihrer regionalpolitischen Möglichkeiten bei diesem Thema des Stadtumlandverkehrs und der sozialen Kohäsion in den neuen Mitgliedstaaten hilft , Lösungen zu suchen und zu finden .
et Selles kontekstis sooviksin ma esitada väga konkreetse palve : kas komisjon saaks oma regionaalpoliitika valikute kontekstis aidata meil otsida ja leida lahendusi transpordiküsimusele linnade äärepoolsetes piirkondades ja sotsiaalse ühtekuuluvuse küsimusele uutes liikmesriikides .
Kohäsion
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • ühtekuuluvus
  • Ühtekuuluvus
de Ich möchte insbesondere hervorheben , dass die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Agrarsektors und die wirtschaftliche und soziale Kohäsion als Prioritäten für die nächste Programmperiode aufrechterhalten werden sollten .
et Tahan eriti rõhutada seda , et eelseisval perioodil peavad jääma endiselt prioriteetideks konkurentsivõimelise põllumajandussektori arendamine ning majanduslik ja sotsiaalne ühtekuuluvus .
Kohäsion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ühtekuuluvust
de Um eine harmonische Entwicklung zu fördern , muss die Union Maßnahmen verfolgen , die zu einer Stärkung ihrer wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion führen .
et Selleks et edendada liidu harmoonilist arengut , peaks liit püüdlema niisuguse tegevuse poole , mis tugevdab tema majanduslikku , sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust .
Kohäsion vergessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Unustasin ühtekuuluvuse
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ühtekuuluvus peab tooma kasu
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ühtekuuluvus peab tooma kasu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kohäsion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
yhteenkuuluvuuden
de Aus Sicht der Regionalentwicklung sind Häfen ein entscheidendes Element der Kohäsion in Europa . Gründe dafür sind sowohl der Ausbau von Kapazitäten für den Fremdenverkehr als auch die Schaffung von über einer halben Million Arbeitsplätze , die entlegene Regionen sowohl dynamischer machen als auch zu ihrer Entwicklung beitragen .
fi Alueellisen kehityksen näkökulmasta tarkasteltuna satamat ovat yksi Euroopan yhteenkuuluvuuden olennaisista tekijöistä , koska ne kehittävät matkailuvalmiuksia ja tarjoavat yli puoli miljoonaa työpaikkaa . Nämä tekevät syrjäisimmistä alueista dynaamisempia ja auttavat niitä kehittymään .
Kohäsion
 
(in ca. 16% aller Fälle)
yhteenkuuluvuutta
de Wir haben alle viel daran gearbeitet . Es hat sehr gute Vorbereitungstreffen gegeben , etwa das Ministertreffen zur sozialen Kohäsion in Brüssel , Treffen über Migrationsfragen , über Drogen in Cartagena , ein Zivilgesellschaftstreffen in Wien , ein Unternehmertreffen , das noch stattfinden wird , und natürlich das Parlamentariertreffen in Dornbirn .
fi Me kaikki olemme tehneet erittäin lujasti töitä sen eteen . Huippukokouksen valmistelujen yhteydessä on järjestetty muutamia erinomaisia tapaamisia , kuten sosiaalista yhteenkuuluvuutta käsitellyt ministerikokous Brysselissä , maahanmuuttoon ja huumeisiin keskittynyt tapaaminen Cartagenassa , kansalaisyhteiskunnan edustajien tapaaminen Wienissä , yritysjohtajien tuleva tapaaminen ja tietysti parlamentaarikkojen kokous Dornbirnissä .
Kohäsion
 
(in ca. 12% aller Fälle)
koheesion
de Das ist wichtig , wenn wir soziale , wirtschaftliche und territoriale Kohäsion erreichen wollen .
fi Tämä on ratkaisevan tärkeää sosiaalisen , taloudellisen ja alueellisen koheesion saavuttamisen kannalta .
Kohäsion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
koheesiota
de Herr van Nistelrooijs Bericht deckt dieses umfassende Gebiet der territorialen Kohäsion ab und formuliert anschauliche Beschreibungen der Kommunikation der Kommission in diesem Bereich .
fi Nistelrooij 'n mietinnössä käsitellään laajasti alueellista koheesiota sekä esitetään näkemyksiä asiaa koskevasta komission tiedonannosta .
Kohäsion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
koheesio
de Es gibt Bereiche ( Landwirtschaft , Kohäsion , Heranführungshilfen ) , in denen die Mitgliedstaaten den Haushaltsplan sowie die Einziehung der Eigenmittel der EU durch Zölle und Gebühren ausführen .
fi On aloja , joilla jäsenvaltiot toteuttavat talousarvion ( maatalous , koheesio , liittymistä edeltävä tuki ) ja keräävät EU : n omat varat tullimaksuilla .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhteenkuuluvuus
de Denn sonst bleiben Konvergenz und Kohäsion für uns leere Worte , und es steht zu befürchten , daß die in unseren Regionen betriebene Strukturpolitik trotz der hohen eingesetzten Mittel mit einem Mißerfolg endet .
fi Jos niin ei käy , lähentyminen ja yhteenkuuluvuus ovat meille valitettavasti vain sanahelinää , ja on pelättävissä , että alueillamme harjoitettu rakenteellinen politiikka päättyy epäonnistumiseen huolimatta siihen käytetyistä huomattavista rahasummista .
Kohäsion !
 
(in ca. 74% aller Fälle)
koheesio !
sozialen Kohäsion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sosiaalisen yhteenkuuluvuuden
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hyvästi koheesio !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yhteenkuuluvuus ja tietoyhteiskunta
Wir benötigen mehr Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Koheesiota on lisättävä
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Yhteenkuuluvuuden on oltava tehokasta
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tässä on kyse koheesiosta
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Yhteenkuuluvuuden on oltava tehokasta .
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Koheesiota on lisättävä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kohäsion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cohésion
de Wenn man diese Politik aus der Sicht ihres Beitrags zur wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion bewertet , erreicht die Kritik manchmal ein skandalöses Niveau .
fr Lorsqu'on examine cette politique du point de vue de sa contribution à la cohésion économique et sociale , les critiques atteignent parfois des niveaux scandaleux .
Kohäsion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • la cohésion
  • La cohésion
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
territoriale
de Es ist wichtig , dass makroregionale Strategien im Kontext des Ziels der europäischen territorialen Kohäsion , wie dies im Vertrag von Lissabon und im territorialen Entwicklungsplan der EU für 2020 verankert ist , untersucht werden .
fr Il est important d'examiner les stratégies macrorégionales dans le contexte de l'objectif de cohésion territoriale européenne inscrit dans le traité de Lisbonne et la stratégie de développement territorial de l'UE à l'horizon 2020 .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cohésion économique
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cohésion sociale
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Adieu la cohésion !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Cohésion et société de l'information
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kohäsion
 
(in ca. 55% aller Fälle)
συνοχή
de Ich pflege oft zu sagen , daß diese Politik nicht nur im Sinne des vorrangigen Ziels der Kohäsion und der Solidarität unter den Regionen betrieben wird , sondern ergänzend auch dafür , daß die Menschen dort , wo sie wohnen , ihre Wurzeln , ihre Seele und ihre Identität bewahren können .
el Με ακούτε μάλιστα να λέω συχνά πως αυτή η πολιτική δεν έχει σχεδιαστεί μόνο με πρωταρχικό στόχο τη συνοχή και την αλληλεγγύη μεταξύ των περιφερειών , αλλά και για να βοηθήσει τους ανθρώπους , στον τόπο κατοικίας τους , να διατηρήσουν τις ρίζες τους , τις παραδόσεις τους , την ψυχή και την ταυτότητά τους .
Kohäsion
 
(in ca. 21% aller Fälle)
συνοχής
de An diesem Punkt , an dem ich jetzt angelangt bin , möchte ich zwei Aspekte hervorheben : Erstens darf der Zusammenhalt nicht nur durch Vergleiche zwischen Ländern gemessen werden , sondern auch zwischen Regionen ; zweitens darf auch die Stärkung dieser Kohäsion von jedem Staat nicht nur als Mitverantwortung oder als alleinige Aufgabe der Europäischen Union gesehen werden , sie muß als gemeinsame Verantwortung dieser beiden gesehen werden .
el Και , φτάνοντας στο σημείο αυτό , θα ήθελα να διακρίνω δύο πτυχές : πρώτον , ότι το επίπεδο συνοχής δεν μπορεί να υπολογίζεται μόνο μεταξύ χωρών , πρέπει να υπολογίζεται επίσης και μεταξύ περιοχών δεύτερον , ότι η ενίσχυση της συνοχής αυτής δεν μπορεί να θεωρείται μόνο συνυπευθυνότητα κάθε κράτους μέλους ή μόνο ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ενωσης , πρέπει να θεωρείται ευθύνη την οποία συμμερίζονται και οι δύο .
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
τη συνοχή
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
συνοχή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kohäsion
 
(in ca. 60% aller Fälle)
coesione
de Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
it E ' importante collegare l'economia sociale con le finalità della coesione sociale e della cittadinanza attiva , tenendo conto del carattere dell ' economia sociale locale e del suo ruolo di promozione della partecipazione attiva .
Kohäsion
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la coesione
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
coesione sociale
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
della coesione
Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coesione !
Kohäsion und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
coesione e
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Addio coesione !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Coesione e società dell
Wir benötigen mehr Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Occorre maggiore coesione
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 76% aller Fälle)
La coesione deve essere efficace
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Occorre maggiore coesione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kohäsion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kohēziju
de Der erste betrifft den Steuerwettbewerb in Europa ; dieser Wettbewerb steht nun wirklich nicht für Solidarität und wirtschaftliche und soziale Kohäsion innerhalb der Mitgliedstaaten .
lv Pirmais ir saistīts ar nodokļu konkurenci Eiropā ; tā nebūt neveicina solidaritāti un ekonomisko un sociālo kohēziju dalībvalstu starpā .
Kohäsion
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • kohēzija
  • Kohēzija
de Der Europäische Sozialfonds sollte gemeinsam mit anderen EU-Fonds zur territorialen sowie zur sozialen und ökonomischen Kohäsion betragen .
lv Kopā ar citiem ES fondiem ESF ir jāatbalsta gan teritoriālā , gan sociālā un ekonomikas kohēzija .
Kohäsion
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kohēzijas
de Dies ist nicht nur aufgrund ihrer direkten Auswirkung auf die Entwicklung der Kohäsion all unserer Regionen und Mitgliedstaaten notwendig , sondern ebenso wegen ihres Mehrwerts in Sachen strategische Planung , finanzielle Stabilität und Wahrnehmbarkeit des europäischen Projekts .
lv Tas ir svarīgi ne tikai tāpēc , ka kohēzijas politika tieši ietekmē kohēzijas attīstību mūsu reģionos un dalībvalstīs , bet arī tās pievienotās vērtības dēļ attiecībā uz stratēģisko plānošanu , finanšu stabilitāti un Eiropas projekta redzamību .
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kohēziju .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kohēzijai
de Gleichzeitig unterstütze ich auch den Antrag an die Kommission , der die Bedeutung der Verknüpfung mit anderen Programmen und die Unterstützung der Kohäsion mithilfe von mehrjährigen Rahmenprogrammen wie zum Beispiel die Programme Daphne , Progress , das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit sowie " Europa für Bürgerinnen und Bürger " betont .
lv Vienlaikus atbalstu to lūgumu Komisijai , kurā tiek uzsvērta savstarpējās atkarības nepieciešamība ar citām programmām , kā arī atbalsts kohēzijai ar tās vairākgadu pamatprogrammām , piemēram , " Daphne ” , " Progress ” Sabiedrības veselības programma un programma " Eiropa pilsoņiem ” .
wirtschaftlicher Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ekonomisko kohēziju
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Kohēzijai jābūt efektīvai
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kohēzijai jābūt efektīvai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kohäsion
 
(in ca. 38% aller Fälle)
sanglaudą
de Frau Präsidentin , ich schließe mich Frau Toia aus ganzem Herzen an , die die Rolle der Sozialwirtschaft als Schöpferin von Qualitätsjobs sowie den Ausbau der sozialen , wirtschaftlichen und regionalen Kohäsion unterstreicht , ein aktives Mitwirken der Bürger , Solidarität und eine Vision der Wirtschaft basierend auf demokratischen Werten fördert , in der Menschen im Vordergrund stehen und nachhaltige Entwicklung und technische Innovation unterstützt werden .
lt Ponia pirmininke , pritariu ir nuoširdžiai palaikau P. Toia , kuri akcentavo socialinės ekonomikos vaidmenį , kuriant naujas kokybiškas darbo vietas bei stiprinant socialinę , ekonominę ir regioninę sanglaudą , skatinant piliečių aktyvumą ir solidarumą , formuojant demokratinėmis vertybėmis pagrįstos ekonomikos , kur svarbiausia - žmogus , viziją , bei teikiant paramą tvariajai plėtrai ir technologinėms inovacijoms .
Kohäsion
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • sanglaudos
  • Sanglaudos
de Ich erachte den kulturellen Aspekt der europäischen Politik , der eine verbesserte europäische Kohäsion anstrebt , als wichtig .
lt Manau , kad kultūrinis Europos politikos , kuria siekiama didesnės Europos sanglaudos , aspektas yra svarbus .
Kohäsion
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • sanglauda
  • Sanglauda
de In dem Zusammenhang steht Kohäsion genau im Zentrum des Umsetzungsprozesses .
lt Šiomis aplinkybėmis sanglauda yra įgyvendinimo proceso šerdis .
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
socialinės sanglaudos
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sanglaudą .
Die Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sanglauda
Kohäsion vergessen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Buvau pamiršęs sanglaudą
Kohäsion und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sanglaudą ir
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Sanglauda privalo būti veiksminga
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sanglauda privalo būti veiksminga .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kohäsion
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • cohesie
  • Cohesie
de Sorge auch wegen der Haltung der britischen Regierung zur Renationalisierung der Aktivitäten im Bereich der europäischen wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , was , sollte es dazu kommen , auf einen schlimmen Mangel an Solidarität nicht nur mit den neuen Mitgliedstaaten , sondern auch mit einigen Regionen hinauslaufen würde , die nach wie vor darauf angewiesen sind , namentlich Portugal , Spanien und Griechenland .
nl Ik ben ook bezorgd vanwege het bekende standpunt van de Britse regering om de Europese inspanning met betrekking tot de economische en sociale cohesie te renationaliseren . Als het zover komt , zou dat een ernstig gebrek aan solidariteit zijn met de nieuwe lidstaten maar ook met bepaalde regio ’s van Portugal , Spanje en Griekenland die nog een achterstand hebben .
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
samenhang
de Wir müssen die Stärkung der Kohäsion mit der Realisierung der WWU in Einklang bringen .
nl Wij moeten de versterking van de economische en sociale samenhang verzoenen met de verwezenlijking van de Economische en Monetaire Unie .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sociale cohesie
und Kohäsion
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en cohesie
soziale Kohäsion
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sociale cohesie
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 52% aller Fälle)
territoriale cohesie
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
territoriale
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Cohesie en de informatiemaatschappij
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Het gaat om samenhang
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kohäsion
 
(in ca. 48% aller Fälle)
spójności
de Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
pl Ważne jest połączenie gospodarki społecznej z celami spójności społecznej oraz aktywnego obywatelstwa , z uwzględnieniem charakteru lokalnej gospodarki społecznej oraz jej roli w zachęcaniu do aktywnego uczestnictwa .
Kohäsion
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • spójność
  • Spójność
de Tatsächlich muss der Friedensprozess , der die Priorität ist , mit einem Prozess wirtschaftlicher Entwicklung einhergehen , gerade um die nötige soziale Kohäsion zu gewährleisten , die dazu beitragen kann , Konflikte zu bewältigen .
pl Nie ulega wątpliwości , że procesowi pokojowemu , który ma znaczenie priorytetowe , musi towarzyszyć proces rozwoju gospodarczego , który gwarantuje niezbędną spójność społeczną . To ona może pomóc w przezwyciężeniu konfliktów .
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
spójności społecznej
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
społecznej
de Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
pl Ważne jest połączenie gospodarki społecznej z celami spójności społecznej oraz aktywnego obywatelstwa , z uwzględnieniem charakteru lokalnej gospodarki społecznej oraz jej roli w zachęcaniu do aktywnego uczestnictwa .
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Spójność musi być skuteczna
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O spójność
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Spójność musi być skuteczna .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kohäsion
 
(in ca. 71% aller Fälle)
coesão
de Ich halte diese Richtlinie also für einen weiteren Schritt in die richtige Richtung ; einen weiteren Schritt zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und zu mehr Kohäsion innerhalb der Union .
pt Para mim , trata-se , pois , de mais um passo na direcção certa ; é mais um passo para reforçar a cooperação entre os Estados-Membros e promover uma maior coesão na União .
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • a coesão
  • A coesão
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
coesão social
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
da coesão
Adieu Kohäsion !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Adeus à coesão !
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Coesão e a
Kohäsion wäre eines dieser Themen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
A coesão será um deles
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Precisamos de mais coesão .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kohäsion
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • coeziunea
  • Coeziunea
de Ich begrüße ebenfalls die am ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommene Änderung , durch die die Beschränkung der Zuschussfähigkeit auf einkommensschwache Haushalte aufgehoben und dafür die Zuschussfähigkeit auf Eingriffe beschränkt wird , die soziale Kohäsion fördern , wobei es im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt , zu bestimmen , welche Wohnungsbaukategorien zuschussfähig sind .
ro Doresc , de asemenea , să salut modificarea adusă propunerii iniţiale a Comisiei de eliminare a restricţionării eligibilităţii la gospodăriile cu venituri reduse , în loc de limitare a eligibilităţii la intervenţiile care susţin coeziunea socială , lăsând statului membru libertatea de a determina categoriile exacte de locuinţe eligibile .
Kohäsion
 
(in ca. 25% aller Fälle)
coeziunii
de Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt .
ro Am creat o ruptură în relațiile noastre comerciale și la nivelul coeziunii interne .
Kohäsion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
coeziune
de Hinsichtlich der Kohäsion gibt der Ausschuss an , dass er die Schätzung der Europäischen Cockpit-Vereinigung ( ECA ) mit großer Besorgnis zur Kenntnis nimmt , nach der mindestens 11 % des in Verbindung mit strukturpolitischen Projekten rückerstatteten Gesamtbetrages nicht hätte rückerstattet werden sollen .
ro În ceea ce priveşte politica de coeziune , comisia declară că ia la cunoştinţă cu îngrijorare estimările Curţii de Conturi potrivit cărora cel puţin 11 % din suma totală rambursată pentru proiecte care ţin de politica structurală nu ar fi trebuit rambursaţi .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teritorială
de Das ist wichtig , wenn wir soziale , wirtschaftliche und territoriale Kohäsion erreichen wollen .
ro Este un aspect vital dacă dorim să obținem coeziunea socială , economică și teritorială .
Kohäsion für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
coeziunea pentru
Kohäsion oder
 
(in ca. 75% aller Fälle)
coeziune sau
Kohäsion für Wachstum
 
(in ca. 80% aller Fälle)
coeziunea pentru
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Coeziunea trebuie să fie eficientă
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este vorba despre coeziune
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kohäsion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • sammanhållning
  • Sammanhållning
de Europa hat sich für die Kohäsion und damit für die Solidarität entschieden . Dies ist der Preis , der für die Kohärenz unseres gemeinsamen Projekts zu zahlen ist .
sv EU har valt sammanhållning , och därmed solidaritet . Det är priset för att vårt gemensamma projekt skall hänga samman .
Kohäsion
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • sammanhållningen
  • Sammanhållningen
de Im Zusammenhang mit Lissabon müssen wir darauf achten , dass eine der weiteren Zielsetzungen , die soziale Kohäsion , nicht unserem Streben nach Wettbewerbsfähigkeit zum Opfer fällt .
sv Det vi försöker att titta på i och med Lissabonprocessen , är att vi måste vara försiktiga så att den sociala sammanhållningen , som var ytterligare ett mål , inte lider skada av vår önskan om att skapa konkurrenskraft .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sammanhållning .
sozialen Kohäsion
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sociala sammanhållningen
Kohäsion und
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sammanhållning och
Kohäsion und Informationsgesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sammanhållningen och informationssamhället
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Sammanhållningen måste vara effektiv .
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Vi behöver mer sammanhållning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kohäsion
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • súdržnosť
  • Súdržnosť
de Nach dem Binnenmarkt folgt auf der Liste als nächstes die Sozialpolitik , gefolgt von der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion .
sk Po vnútornom trhu je ďalším bodom na zozname sociálna politika a po nej hospodárska , sociálna a územná súdržnosť .
Kohäsion
 
(in ca. 27% aller Fälle)
súdržnosti
de Unserer Meinung nach bedeutet das gemeinsame Ziel sozialer Integration und Kohäsion auf gut Deutsch gesagt aber nichts anderes , als dass ein Arbeitnehmer in Europa , der arbeitet , von dem , was er verdient , auch leben können muss .
sk Podľa nášho názoru možno spoločný cieľ sociálneho začlenenia a súdržnosti vyložiť len tak , že znamená , jednoducho povedané , že pracujúci v Európe musia dokázať vyžiť z toho , koľko zarobia .
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
súdržnosti .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sociálnej súdržnosti
Die Kohäsion
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Súdržnosť
regionale Kohäsion
 
(in ca. 91% aller Fälle)
regionálnu súdržnosť
Kohäsion und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
súdržnosť a
der Kohäsion
 
(in ca. 70% aller Fälle)
súdržnosti
sozialen Kohäsion
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sociálnej súdržnosti
und Kohäsion
 
(in ca. 58% aller Fälle)
a súdržnosť
territorialen Kohäsion
 
(in ca. 49% aller Fälle)
územnej súdržnosti
Kohäsion .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
súdržnosť .
und Kohäsion
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a súdržnosti
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Súdržnosť musí byť účinná
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kohäsion
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kohezije
de In Bezug auf den Euro ist es vom Standpunkt der Integrität und Kohäsion der Union und vom Standpunkt der Solidarität innerhalb der Europäischen Union aus gesehen absolut entscheidend , dass wir die gemeinsame Währung haben und dass wir alles nur Mögliche tun , um sie zu schützen .
sl Kar zadeva evro , je z vidika celovitosti in kohezije Unije ter z vidika solidarnosti v Evropski uniji nujno potrebno , da imamo skupno valuto in da naredimo vse , kar je v naši moči , da jo zaščitimo .
Kohäsion
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kohezijo
de In Bezug auf Länder mit größeren finanziellen Schwierigkeiten muss unser Weg Solidarität und Kohäsion einbeziehen .
sl Kar zadeva države z večjimi finančnimi težavami , mora naše ravnanje vključevati solidarnost in kohezijo .
Kohäsion
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • kohezija
  • Kohezija
de Aber denken die Menschen eigentlich , dass die europäische territoriale Kohäsion abgeschlossen ist , wenn die ärmsten Regionen den Schwellenwert von 75 % in Zukunft erreichen ?
sl Vendar , ali ljudje menijo , da bo evropska teritorialna kohezija dokončana , če bodo najrevnejše regije v prihodnosti presegle prag 75 % ?
Kohäsion
 
(in ca. 5% aller Fälle)
koheziji
de Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt .
sl Ustvarili smo vrzel v naših trgovinskih odnosih in notranji koheziji .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kohezije .
soziale Kohäsion
 
(in ca. 83% aller Fälle)
socialno kohezijo
Kohäsion vergessen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Izpustil sem kohezijo
Kohäsion und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kohezije in
sozialen Kohäsion
 
(in ca. 55% aller Fälle)
socialne kohezije
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Kohezija mora biti učinkovita
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za kohezijo
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kohezija mora biti učinkovita .
Kohäsion wäre eines dieser Themen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kohezija bo eden izmed njih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kohäsion
 
(in ca. 61% aller Fälle)
cohesión
de Bei der Mittelzuweisung wird dem Bedarf von mehr und von weniger entwickelten Regionen in Europa Rechnung getragen , denn es gab Hinweise auf Ungerechtigkeiten in der Kohäsionspolitik , und wir sagen , dass alle drei Dimensionen der Kohäsion ernst genommen werden müssen .
es Las asignaciones tienen en cuenta las necesidades de las regiones más y menos avanzadas de Europa , porque se han hecho referencias a una política de cohesión injusta , y afirmamos que las tres dimensiones de la cohesión deben tomarse en serio .
Kohäsion
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • la cohesión
  • La cohesión
Kohäsion
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cohesión social
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cohesión económica
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cohesión .
Kohäsion zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cohesión entre
Wir benötigen mehr Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesitamos más cohesión
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 77% aller Fälle)
La cohesión debe ser eficaz
Wir benötigen mehr Kohäsion .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Necesitamos más cohesión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kohäsion
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • soudržnost
  • Soudržnost
de Sämtliche Elemente dieses Integrationsdreiecks - gemeinsamer Markt , gemeinsame Währung , Kohäsion - verstärken und bedingen einander wechselseitig .
cs Všechny tři vrcholy tohoto integračního trojúhelníku - společný trh , společná měna , soudržnost - se vzájemně posilují a jsou vzájemně provázané .
Kohäsion
 
(in ca. 30% aller Fälle)
soudržnosti
de Herr van Nistelrooijs Bericht deckt dieses umfassende Gebiet der territorialen Kohäsion ab und formuliert anschauliche Beschreibungen der Kommunikation der Kommission in diesem Bereich .
cs Zpráva pana van Nistelrooije pokrývá širokou oblast územní soudržnosti a představuje faktické úvahy ke stanovisku Komise k této otázce .
Kohäsion
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sociální soudržnosti
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
soudržnosti .
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soudržnost .
Kohäsion
 
(in ca. 2% aller Fälle)
soudržností
de Der zweite Punkt ist der eher ungewöhnliche Standpunkt , nach dem die Strategie des territorialen Zusammenhalts anscheinend auf der Grundlage völlig neuer Prioritäten neu definiert wird , was sehr wenig mit dieser Kohäsion selbst gemein zu haben scheint .
cs Tím druhým je poněkud zvláštní postoj , prostřednictvím něhož se nově vymezuje politika územní soudržnosti na základě zcela nových priorit , které , jak se zdá , mají jen velice málo společného se soudržností samotnou .
und Kohäsion
 
(in ca. 50% aller Fälle)
a soudržnost
Kohäsion muss effektiv sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Soudržnost musí být účinná
Kohäsion muss effektiv sein .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Soudržnost musí být účinná .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kohäsion
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kohézió
de Kohäsion ist ein Begriff , der Ausgrenzung ausschließt .
hu A kohézió olyan fogalom , amely kizárja a kizárást .
Kohäsion
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kohéziót
de Ich möchte betonen , dass Europa geeint ist und es daher sehr wichtig ist , die Unterschiede im Entwicklungsstand der europäischen Regionen zu verringern und wirtschaftliche , soziale und territoriale Kohäsion zu gewährleisten .
hu Hangsúlyozni szeretném , hogy egyesült Európáról beszélünk , ezért igen fontos , hogy csökkentsük az egyes európai régiók fejlettségében mutatkozó egyenlőtlenségeket , és hogy biztosítsuk a gazdasági , a társadalmi és a területi kohéziót .
Kohäsion
 
(in ca. 3% aller Fälle)
területi
de Beschäftigung , Armut , die wirtschaftliche , finanzielle und soziale Krise in der Europäischen Union und die folgenden Sparmaßnahmen in den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten zwingen uns auf europäischer Ebene , uns mit den Themen Beschäftigung und Sozialpolitik umfassend zu beschäftigen und den Europäischen Sozialfonds ( ESF ) als ein Instrument der Wirtschaftspolitik der EU und des Haushaltsplans der EU zu betrachten , womit nicht nur die Vertragsziele der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion erreicht werden , sondern auch die Ziele der Strategie , dessen Entwurf die Staats - und Regierungsoberhäupter gerade akzeptiert haben und welcher eine Steigerung der Beschäftigungsquote und Armutsbekämpfung beinhaltet .
hu Az Európai Unióban a foglalkoztatási helyzet , a szegénység , a gazdasági , pénzügyi és társadalmi válság , valamint a tagállamok költségvetését érintő , ezt követő megszorító intézkedések arra köteleznek bennünket , hogy európai szinten minden intézkedést meghozzunk a foglalkoztatás és a szociálpolitikák kérdése tekintetében , és hogy az Európai Szociális Alapot ( ESZA ) egy európai uniós gazdaságpolitikai eszköznek , európai uniós költségvetési eszköznek tekintsük , nem csupán a gazdasági , társadalmi és területi kohézió Szerződésben meghatározott célkitűzéseinek , hanem azon stratégia célkitűzéseinek elérése érdekében is , amelynek tervezetét az állam - és kormányfők a közelmúltban fogadták el , és amely kitér a foglalkoztatási ráta növelésére és a szegénység elleni küzdelemre .
Es geht hier um Kohäsion
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kohézióról

Häufigkeit

Das Wort Kohäsion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97598. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.

97593. Carow
97594. Expeditionsleiter
97595. Belief
97596. Geschäftsprozessen
97597. Fruchtbringende
97598. Kohäsion
97599. Rechtsweg
97600. Realisten
97601. Auger
97602. Apoll
97603. stündliche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Kohäsion
  • Kohäsion und
  • und Kohäsion
  • der Kohäsion

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kohɛˈzi̯oːn

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ko-hä-si-on

In diesem Wort enthaltene Wörter

Koh äsion

Abgeleitete Wörter

  • Kohäsionskräfte
  • Kohäsionsfonds
  • Kohäsionspolitik
  • Kohäsionsdruck
  • Kohäsionsmilliarde
  • Kohäsionstheorie
  • Kohäsionskräften
  • Kohäsionskraft
  • Kohäsionsbeitrag
  • Kohäsionsmechanismus
  • Kohäsions
  • Kohäsionsverhalten

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Soziologie
  • Plattform gegen Armut : Gewährleistung sozialer und territorialer Kohäsion , sodass Wachstumsgewinne breit geteilt werden und Menschen
  • insbesondere das politische , auch identitätsstiftende Konzept der Kohäsion als Ausdruck der Solidarität ihrer Staaten und Regionen
  • , Gesundheit , Familienstruktur , Werte , soziale Kohäsion , Beziehungen zwischen den Generationen , kulturelle Praktiken
  • , Wirtschaftswachstum , Beschäftigung und ökonomische sowie soziale Kohäsion . Um diese Ziele zu erreichen , hat
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK