Kohäsion
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ko-hä-si-on |
Nominativ |
die Kohäsion |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Kohäsion |
- - |
Genitiv |
der Kohäsion |
- - |
Akkusativ |
die Kohäsion |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (10)
- Englisch (14)
- Estnisch (6)
- Finnisch (15)
- Französisch (7)
- Griechisch (4)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Gerade diese Vision macht den Markt stärker , weil die Fokussierung ausschließlich auf das wirtschaftliche Element , das heißt , den Markt im Wesentlichen auf eine Frage der Wirtschaft zu reduzieren , gezeigt hat , dass dies weder Probleme des Wachstums noch der Kohäsion lösen wird .
Това виждане прави пазара по-силен , тъй като съсредоточаването на вниманието само върху икономическия елемент , ограничавайки по този начин пазара до въпроса за икономиката , показа , че това няма да реши нито проблемите на растежа , нито тези на сближаването .
|
Kohäsion |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
сближаване
Es wäre ratsam , die Einführung einer einzigen Gemeinschaftsfinanzierung für Unternehmen zu erwägen , die für die soziale Kohäsion am wirksamsten wäre .
Препоръчително е да се обмисли въвеждането на единен план за финансиране от Общността за предприятия , които са найефективни за социалното сближаване .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
сближаване .
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
социално
Damit wird die Idee der Kohäsion als eine Kombination aus sozialem , wirtschaftlichem und territorialem Zusammenhalt weiter fortgesetzt .
Идеята за сближаване продължава да бъде съчетание от социално , икономическо и териториално сближаване . В предложението се обръща специално внимание на социалното измерение , социалното сближаване .
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
социалното сближаване
|
Kohäsion vergessen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Забравих кохезията .
|
territoriale Kohäsion |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
териториално сближаване
|
Kohäsion . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
сближаването .
|
und Kohäsion |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
и сближаването
|
und Kohäsion . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
и сближаването .
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Става въпрос за сближаването
|
Kohäsion wäre eines dieser Themen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Един от тях е сближаването
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Denn das würde unsere Bemühungen in Richtung Wirtschaftswachstum und Kohäsion erschweren .
Dette ville hæmme vores bestræbelser på at skabe økonomisk vækst og samhørighed .
|
Kohäsion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samhørigheden
Wenden wir uns nun der Solidarität und Einheit auf dem Energiemarkt zu . Auch das Streben nach der Schaffung eines einheitlichen Energiemarktes hängt eng mit der Kohäsion zusammen .
Jeg tager nu fat på spørgsmålet om solidaritet og enhed på energimarkedet , hvor bestræbelserne for at udvikle et fælles energimarked også er tæt forbundet med samhørigheden .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samhørighed .
|
Kohäsion . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
samhørighed .
|
und Kohäsion |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
og samhørighed
|
sozialen Kohäsion |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
samhørighed
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Farvel til samhørigheden !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Samhørighed og informationssamfundet
|
Wir benötigen mehr Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi trænger til mere samhørighed
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Samhørighed skal være effektiv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Herr Präsident , Frau Wulf-Mathies , die Verwirklichung der Kohäsion wird sehr stark von der laufenden Globalisierung der Wirtschaft beeinflußt , als deren Gegenkraft die EU wirksam auftreten muß .
Mr President , Madam Commissioner , the realization of cohesion is affected by the globalization of economies which has been very progressing very quickly , and which the activity of the EU should act as a counterweight to .
|
Kohäsion |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cohesion .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
social cohesion
|
soziale Kohäsion |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
social cohesion
|
Kohäsion . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cohesion .
|
Kohäsion ! |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cohesion !
|
Kohäsion zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cohesion between
|
Kohäsion und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
territoriale Kohäsion |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
territorial cohesion
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Farewell cohesion !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Cohesion and the information society
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Cohesion has to be effective
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
We need more cohesion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ühtekuuluvuse
Darf ich in diesem Zusammenhang ausdrücklich bitten , dass uns die Kommission im Rahmen ihrer regionalpolitischen Möglichkeiten bei diesem Thema des Stadtumlandverkehrs und der sozialen Kohäsion in den neuen Mitgliedstaaten hilft , Lösungen zu suchen und zu finden .
Selles kontekstis sooviksin ma esitada väga konkreetse palve : kas komisjon saaks oma regionaalpoliitika valikute kontekstis aidata meil otsida ja leida lahendusi transpordiküsimusele linnade äärepoolsetes piirkondades ja sotsiaalse ühtekuuluvuse küsimusele uutes liikmesriikides .
|
Kohäsion |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ich möchte insbesondere hervorheben , dass die Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Agrarsektors und die wirtschaftliche und soziale Kohäsion als Prioritäten für die nächste Programmperiode aufrechterhalten werden sollten .
Tahan eriti rõhutada seda , et eelseisval perioodil peavad jääma endiselt prioriteetideks konkurentsivõimelise põllumajandussektori arendamine ning majanduslik ja sotsiaalne ühtekuuluvus .
|
Kohäsion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ühtekuuluvust
Um eine harmonische Entwicklung zu fördern , muss die Union Maßnahmen verfolgen , die zu einer Stärkung ihrer wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion führen .
Selleks et edendada liidu harmoonilist arengut , peaks liit püüdlema niisuguse tegevuse poole , mis tugevdab tema majanduslikku , sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust .
|
Kohäsion vergessen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Unustasin ühtekuuluvuse
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ühtekuuluvus peab tooma kasu
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ühtekuuluvus peab tooma kasu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
yhteenkuuluvuuden
Aus Sicht der Regionalentwicklung sind Häfen ein entscheidendes Element der Kohäsion in Europa . Gründe dafür sind sowohl der Ausbau von Kapazitäten für den Fremdenverkehr als auch die Schaffung von über einer halben Million Arbeitsplätze , die entlegene Regionen sowohl dynamischer machen als auch zu ihrer Entwicklung beitragen .
Alueellisen kehityksen näkökulmasta tarkasteltuna satamat ovat yksi Euroopan yhteenkuuluvuuden olennaisista tekijöistä , koska ne kehittävät matkailuvalmiuksia ja tarjoavat yli puoli miljoonaa työpaikkaa . Nämä tekevät syrjäisimmistä alueista dynaamisempia ja auttavat niitä kehittymään .
|
Kohäsion |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
yhteenkuuluvuutta
Wir haben alle viel daran gearbeitet . Es hat sehr gute Vorbereitungstreffen gegeben , etwa das Ministertreffen zur sozialen Kohäsion in Brüssel , Treffen über Migrationsfragen , über Drogen in Cartagena , ein Zivilgesellschaftstreffen in Wien , ein Unternehmertreffen , das noch stattfinden wird , und natürlich das Parlamentariertreffen in Dornbirn .
Me kaikki olemme tehneet erittäin lujasti töitä sen eteen . Huippukokouksen valmistelujen yhteydessä on järjestetty muutamia erinomaisia tapaamisia , kuten sosiaalista yhteenkuuluvuutta käsitellyt ministerikokous Brysselissä , maahanmuuttoon ja huumeisiin keskittynyt tapaaminen Cartagenassa , kansalaisyhteiskunnan edustajien tapaaminen Wienissä , yritysjohtajien tuleva tapaaminen ja tietysti parlamentaarikkojen kokous Dornbirnissä .
|
Kohäsion |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koheesion
Das ist wichtig , wenn wir soziale , wirtschaftliche und territoriale Kohäsion erreichen wollen .
Tämä on ratkaisevan tärkeää sosiaalisen , taloudellisen ja alueellisen koheesion saavuttamisen kannalta .
|
Kohäsion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koheesiota
Herr van Nistelrooijs Bericht deckt dieses umfassende Gebiet der territorialen Kohäsion ab und formuliert anschauliche Beschreibungen der Kommunikation der Kommission in diesem Bereich .
Nistelrooij 'n mietinnössä käsitellään laajasti alueellista koheesiota sekä esitetään näkemyksiä asiaa koskevasta komission tiedonannosta .
|
Kohäsion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
koheesio
Es gibt Bereiche ( Landwirtschaft , Kohäsion , Heranführungshilfen ) , in denen die Mitgliedstaaten den Haushaltsplan sowie die Einziehung der Eigenmittel der EU durch Zölle und Gebühren ausführen .
On aloja , joilla jäsenvaltiot toteuttavat talousarvion ( maatalous , koheesio , liittymistä edeltävä tuki ) ja keräävät EU : n omat varat tullimaksuilla .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
yhteenkuuluvuus
Denn sonst bleiben Konvergenz und Kohäsion für uns leere Worte , und es steht zu befürchten , daß die in unseren Regionen betriebene Strukturpolitik trotz der hohen eingesetzten Mittel mit einem Mißerfolg endet .
Jos niin ei käy , lähentyminen ja yhteenkuuluvuus ovat meille valitettavasti vain sanahelinää , ja on pelättävissä , että alueillamme harjoitettu rakenteellinen politiikka päättyy epäonnistumiseen huolimatta siihen käytetyistä huomattavista rahasummista .
|
Kohäsion ! |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
koheesio !
|
sozialen Kohäsion |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sosiaalisen yhteenkuuluvuuden
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hyvästi koheesio !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhteenkuuluvuus ja tietoyhteiskunta
|
Wir benötigen mehr Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koheesiota on lisättävä
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Yhteenkuuluvuuden on oltava tehokasta
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tässä on kyse koheesiosta
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yhteenkuuluvuuden on oltava tehokasta .
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Koheesiota on lisättävä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cohésion
Wenn man diese Politik aus der Sicht ihres Beitrags zur wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion bewertet , erreicht die Kritik manchmal ein skandalöses Niveau .
Lorsqu'on examine cette politique du point de vue de sa contribution à la cohésion économique et sociale , les critiques atteignent parfois des niveaux scandaleux .
|
Kohäsion |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
territoriale
Es ist wichtig , dass makroregionale Strategien im Kontext des Ziels der europäischen territorialen Kohäsion , wie dies im Vertrag von Lissabon und im territorialen Entwicklungsplan der EU für 2020 verankert ist , untersucht werden .
Il est important d'examiner les stratégies macrorégionales dans le contexte de l'objectif de cohésion territoriale européenne inscrit dans le traité de Lisbonne et la stratégie de développement territorial de l'UE à l'horizon 2020 .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cohésion économique
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cohésion sociale
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Adieu la cohésion !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Cohésion et société de l'information
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
συνοχή
Ich pflege oft zu sagen , daß diese Politik nicht nur im Sinne des vorrangigen Ziels der Kohäsion und der Solidarität unter den Regionen betrieben wird , sondern ergänzend auch dafür , daß die Menschen dort , wo sie wohnen , ihre Wurzeln , ihre Seele und ihre Identität bewahren können .
Με ακούτε μάλιστα να λέω συχνά πως αυτή η πολιτική δεν έχει σχεδιαστεί μόνο με πρωταρχικό στόχο τη συνοχή και την αλληλεγγύη μεταξύ των περιφερειών , αλλά και για να βοηθήσει τους ανθρώπους , στον τόπο κατοικίας τους , να διατηρήσουν τις ρίζες τους , τις παραδόσεις τους , την ψυχή και την ταυτότητά τους .
|
Kohäsion |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
συνοχής
An diesem Punkt , an dem ich jetzt angelangt bin , möchte ich zwei Aspekte hervorheben : Erstens darf der Zusammenhalt nicht nur durch Vergleiche zwischen Ländern gemessen werden , sondern auch zwischen Regionen ; zweitens darf auch die Stärkung dieser Kohäsion von jedem Staat nicht nur als Mitverantwortung oder als alleinige Aufgabe der Europäischen Union gesehen werden , sie muß als gemeinsame Verantwortung dieser beiden gesehen werden .
Και , φτάνοντας στο σημείο αυτό , θα ήθελα να διακρίνω δύο πτυχές : πρώτον , ότι το επίπεδο συνοχής δεν μπορεί να υπολογίζεται μόνο μεταξύ χωρών , πρέπει να υπολογίζεται επίσης και μεταξύ περιοχών δεύτερον , ότι η ενίσχυση της συνοχής αυτής δεν μπορεί να θεωρείται μόνο συνυπευθυνότητα κάθε κράτους μέλους ή μόνο ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ενωσης , πρέπει να θεωρείται ευθύνη την οποία συμμερίζονται και οι δύο .
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη συνοχή
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συνοχή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
coesione
Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
E ' importante collegare l'economia sociale con le finalità della coesione sociale e della cittadinanza attiva , tenendo conto del carattere dell ' economia sociale locale e del suo ruolo di promozione della partecipazione attiva .
|
Kohäsion |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la coesione
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
coesione sociale
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
della coesione
|
Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coesione !
|
Kohäsion und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
coesione e
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Addio coesione !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Coesione e società dell
|
Wir benötigen mehr Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Occorre maggiore coesione
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La coesione deve essere efficace
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Occorre maggiore coesione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kohēziju
Der erste betrifft den Steuerwettbewerb in Europa ; dieser Wettbewerb steht nun wirklich nicht für Solidarität und wirtschaftliche und soziale Kohäsion innerhalb der Mitgliedstaaten .
Pirmais ir saistīts ar nodokļu konkurenci Eiropā ; tā nebūt neveicina solidaritāti un ekonomisko un sociālo kohēziju dalībvalstu starpā .
|
Kohäsion |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Der Europäische Sozialfonds sollte gemeinsam mit anderen EU-Fonds zur territorialen sowie zur sozialen und ökonomischen Kohäsion betragen .
Kopā ar citiem ES fondiem ESF ir jāatbalsta gan teritoriālā , gan sociālā un ekonomikas kohēzija .
|
Kohäsion |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kohēzijas
Dies ist nicht nur aufgrund ihrer direkten Auswirkung auf die Entwicklung der Kohäsion all unserer Regionen und Mitgliedstaaten notwendig , sondern ebenso wegen ihres Mehrwerts in Sachen strategische Planung , finanzielle Stabilität und Wahrnehmbarkeit des europäischen Projekts .
Tas ir svarīgi ne tikai tāpēc , ka kohēzijas politika tieši ietekmē kohēzijas attīstību mūsu reģionos un dalībvalstīs , bet arī tās pievienotās vērtības dēļ attiecībā uz stratēģisko plānošanu , finanšu stabilitāti un Eiropas projekta redzamību .
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kohēziju .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kohēzijai
Gleichzeitig unterstütze ich auch den Antrag an die Kommission , der die Bedeutung der Verknüpfung mit anderen Programmen und die Unterstützung der Kohäsion mithilfe von mehrjährigen Rahmenprogrammen wie zum Beispiel die Programme Daphne , Progress , das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit sowie " Europa für Bürgerinnen und Bürger " betont .
Vienlaikus atbalstu to lūgumu Komisijai , kurā tiek uzsvērta savstarpējās atkarības nepieciešamība ar citām programmām , kā arī atbalsts kohēzijai ar tās vairākgadu pamatprogrammām , piemēram , " Daphne ” , " Progress ” Sabiedrības veselības programma un programma " Eiropa pilsoņiem ” .
|
wirtschaftlicher Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ekonomisko kohēziju
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kohēzijai jābūt efektīvai
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohēzijai jābūt efektīvai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sanglaudą
Frau Präsidentin , ich schließe mich Frau Toia aus ganzem Herzen an , die die Rolle der Sozialwirtschaft als Schöpferin von Qualitätsjobs sowie den Ausbau der sozialen , wirtschaftlichen und regionalen Kohäsion unterstreicht , ein aktives Mitwirken der Bürger , Solidarität und eine Vision der Wirtschaft basierend auf demokratischen Werten fördert , in der Menschen im Vordergrund stehen und nachhaltige Entwicklung und technische Innovation unterstützt werden .
Ponia pirmininke , pritariu ir nuoširdžiai palaikau P. Toia , kuri akcentavo socialinės ekonomikos vaidmenį , kuriant naujas kokybiškas darbo vietas bei stiprinant socialinę , ekonominę ir regioninę sanglaudą , skatinant piliečių aktyvumą ir solidarumą , formuojant demokratinėmis vertybėmis pagrįstos ekonomikos , kur svarbiausia - žmogus , viziją , bei teikiant paramą tvariajai plėtrai ir technologinėms inovacijoms .
|
Kohäsion |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ich erachte den kulturellen Aspekt der europäischen Politik , der eine verbesserte europäische Kohäsion anstrebt , als wichtig .
Manau , kad kultūrinis Europos politikos , kuria siekiama didesnės Europos sanglaudos , aspektas yra svarbus .
|
Kohäsion |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
In dem Zusammenhang steht Kohäsion genau im Zentrum des Umsetzungsprozesses .
Šiomis aplinkybėmis sanglauda yra įgyvendinimo proceso šerdis .
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
socialinės sanglaudos
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sanglaudą .
|
Die Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sanglauda
|
Kohäsion vergessen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Buvau pamiršęs sanglaudą
|
Kohäsion und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sanglaudą ir
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Sanglauda privalo būti veiksminga
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sanglauda privalo būti veiksminga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Sorge auch wegen der Haltung der britischen Regierung zur Renationalisierung der Aktivitäten im Bereich der europäischen wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , was , sollte es dazu kommen , auf einen schlimmen Mangel an Solidarität nicht nur mit den neuen Mitgliedstaaten , sondern auch mit einigen Regionen hinauslaufen würde , die nach wie vor darauf angewiesen sind , namentlich Portugal , Spanien und Griechenland .
Ik ben ook bezorgd vanwege het bekende standpunt van de Britse regering om de Europese inspanning met betrekking tot de economische en sociale cohesie te renationaliseren . Als het zover komt , zou dat een ernstig gebrek aan solidariteit zijn met de nieuwe lidstaten maar ook met bepaalde regio ’s van Portugal , Spanje en Griekenland die nog een achterstand hebben .
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
samenhang
Wir müssen die Stärkung der Kohäsion mit der Realisierung der WWU in Einklang bringen .
Wij moeten de versterking van de economische en sociale samenhang verzoenen met de verwezenlijking van de Economische en Monetaire Unie .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociale cohesie
|
und Kohäsion |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
en cohesie
|
soziale Kohäsion |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sociale cohesie
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
territoriale cohesie
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
territoriale
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Cohesie en de informatiemaatschappij
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Het gaat om samenhang
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
spójności
Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
Ważne jest połączenie gospodarki społecznej z celami spójności społecznej oraz aktywnego obywatelstwa , z uwzględnieniem charakteru lokalnej gospodarki społecznej oraz jej roli w zachęcaniu do aktywnego uczestnictwa .
|
Kohäsion |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tatsächlich muss der Friedensprozess , der die Priorität ist , mit einem Prozess wirtschaftlicher Entwicklung einhergehen , gerade um die nötige soziale Kohäsion zu gewährleisten , die dazu beitragen kann , Konflikte zu bewältigen .
Nie ulega wątpliwości , że procesowi pokojowemu , który ma znaczenie priorytetowe , musi towarzyszyć proces rozwoju gospodarczego , który gwarantuje niezbędną spójność społeczną . To ona może pomóc w przezwyciężeniu konfliktów .
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spójności społecznej
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
społecznej
Es ist wichtig , die Sozialwirtschaft mit den Zielen der sozialen Kohäsion und der aktiven Mitwirkung der Bürger in Verbindung zu bringen , wobei der Charakter der lokalen Sozialwirtschaft und ihrer Rolle bei der Anregung einer aktiven Beteiligung zu berücksichtigen ist .
Ważne jest połączenie gospodarki społecznej z celami spójności społecznej oraz aktywnego obywatelstwa , z uwzględnieniem charakteru lokalnej gospodarki społecznej oraz jej roli w zachęcaniu do aktywnego uczestnictwa .
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Spójność musi być skuteczna
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O spójność
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Spójność musi być skuteczna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
coesão
Ich halte diese Richtlinie also für einen weiteren Schritt in die richtige Richtung ; einen weiteren Schritt zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und zu mehr Kohäsion innerhalb der Union .
Para mim , trata-se , pois , de mais um passo na direcção certa ; é mais um passo para reforçar a cooperação entre os Estados-Membros e promover uma maior coesão na União .
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
coesão social
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da coesão
|
Adieu Kohäsion ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Adeus à coesão !
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Coesão e a
|
Kohäsion wäre eines dieser Themen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
A coesão será um deles
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Precisamos de mais coesão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ich begrüße ebenfalls die am ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgenommene Änderung , durch die die Beschränkung der Zuschussfähigkeit auf einkommensschwache Haushalte aufgehoben und dafür die Zuschussfähigkeit auf Eingriffe beschränkt wird , die soziale Kohäsion fördern , wobei es im Ermessen der Mitgliedstaaten liegt , zu bestimmen , welche Wohnungsbaukategorien zuschussfähig sind .
Doresc , de asemenea , să salut modificarea adusă propunerii iniţiale a Comisiei de eliminare a restricţionării eligibilităţii la gospodăriile cu venituri reduse , în loc de limitare a eligibilităţii la intervenţiile care susţin coeziunea socială , lăsând statului membru libertatea de a determina categoriile exacte de locuinţe eligibile .
|
Kohäsion |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
coeziunii
Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt .
Am creat o ruptură în relațiile noastre comerciale și la nivelul coeziunii interne .
|
Kohäsion |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
coeziune
Hinsichtlich der Kohäsion gibt der Ausschuss an , dass er die Schätzung der Europäischen Cockpit-Vereinigung ( ECA ) mit großer Besorgnis zur Kenntnis nimmt , nach der mindestens 11 % des in Verbindung mit strukturpolitischen Projekten rückerstatteten Gesamtbetrages nicht hätte rückerstattet werden sollen .
În ceea ce priveşte politica de coeziune , comisia declară că ia la cunoştinţă cu îngrijorare estimările Curţii de Conturi potrivit cărora cel puţin 11 % din suma totală rambursată pentru proiecte care ţin de politica structurală nu ar fi trebuit rambursaţi .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teritorială
Das ist wichtig , wenn wir soziale , wirtschaftliche und territoriale Kohäsion erreichen wollen .
Este un aspect vital dacă dorim să obținem coeziunea socială , economică și teritorială .
|
Kohäsion für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coeziunea pentru
|
Kohäsion oder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
coeziune sau
|
Kohäsion für Wachstum |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
coeziunea pentru
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Coeziunea trebuie să fie eficientă
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este vorba despre coeziune
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Europa hat sich für die Kohäsion und damit für die Solidarität entschieden . Dies ist der Preis , der für die Kohärenz unseres gemeinsamen Projekts zu zahlen ist .
EU har valt sammanhållning , och därmed solidaritet . Det är priset för att vårt gemensamma projekt skall hänga samman .
|
Kohäsion |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Im Zusammenhang mit Lissabon müssen wir darauf achten , dass eine der weiteren Zielsetzungen , die soziale Kohäsion , nicht unserem Streben nach Wettbewerbsfähigkeit zum Opfer fällt .
Det vi försöker att titta på i och med Lissabonprocessen , är att vi måste vara försiktiga så att den sociala sammanhållningen , som var ytterligare ett mål , inte lider skada av vår önskan om att skapa konkurrenskraft .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sammanhållning .
|
sozialen Kohäsion |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sociala sammanhållningen
|
Kohäsion und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sammanhållning och
|
Kohäsion und Informationsgesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sammanhållningen och informationssamhället
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sammanhållningen måste vara effektiv .
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vi behöver mer sammanhållning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nach dem Binnenmarkt folgt auf der Liste als nächstes die Sozialpolitik , gefolgt von der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion .
Po vnútornom trhu je ďalším bodom na zozname sociálna politika a po nej hospodárska , sociálna a územná súdržnosť .
|
Kohäsion |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
súdržnosti
Unserer Meinung nach bedeutet das gemeinsame Ziel sozialer Integration und Kohäsion auf gut Deutsch gesagt aber nichts anderes , als dass ein Arbeitnehmer in Europa , der arbeitet , von dem , was er verdient , auch leben können muss .
Podľa nášho názoru možno spoločný cieľ sociálneho začlenenia a súdržnosti vyložiť len tak , že znamená , jednoducho povedané , že pracujúci v Európe musia dokázať vyžiť z toho , koľko zarobia .
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
súdržnosti .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sociálnej súdržnosti
|
Die Kohäsion |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Súdržnosť
|
regionale Kohäsion |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
regionálnu súdržnosť
|
Kohäsion und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
súdržnosť a
|
der Kohäsion |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
súdržnosti
|
sozialen Kohäsion |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sociálnej súdržnosti
|
und Kohäsion |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
a súdržnosť
|
territorialen Kohäsion |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
územnej súdržnosti
|
Kohäsion . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
súdržnosť .
|
und Kohäsion |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
a súdržnosti
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Súdržnosť musí byť účinná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kohezije
In Bezug auf den Euro ist es vom Standpunkt der Integrität und Kohäsion der Union und vom Standpunkt der Solidarität innerhalb der Europäischen Union aus gesehen absolut entscheidend , dass wir die gemeinsame Währung haben und dass wir alles nur Mögliche tun , um sie zu schützen .
Kar zadeva evro , je z vidika celovitosti in kohezije Unije ter z vidika solidarnosti v Evropski uniji nujno potrebno , da imamo skupno valuto in da naredimo vse , kar je v naši moči , da jo zaščitimo .
|
Kohäsion |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kohezijo
In Bezug auf Länder mit größeren finanziellen Schwierigkeiten muss unser Weg Solidarität und Kohäsion einbeziehen .
Kar zadeva države z večjimi finančnimi težavami , mora naše ravnanje vključevati solidarnost in kohezijo .
|
Kohäsion |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Aber denken die Menschen eigentlich , dass die europäische territoriale Kohäsion abgeschlossen ist , wenn die ärmsten Regionen den Schwellenwert von 75 % in Zukunft erreichen ?
Vendar , ali ljudje menijo , da bo evropska teritorialna kohezija dokončana , če bodo najrevnejše regije v prihodnosti presegle prag 75 % ?
|
Kohäsion |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
koheziji
Wir haben einen Riss in unseren Handelsbeziehungen und in der internen Kohäsion erzeugt .
Ustvarili smo vrzel v naših trgovinskih odnosih in notranji koheziji .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohezije .
|
soziale Kohäsion |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
socialno kohezijo
|
Kohäsion vergessen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Izpustil sem kohezijo
|
Kohäsion und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kohezije in
|
sozialen Kohäsion |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
socialne kohezije
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kohezija mora biti učinkovita
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gre za kohezijo
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohezija mora biti učinkovita .
|
Kohäsion wäre eines dieser Themen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kohezija bo eden izmed njih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
cohesión
Bei der Mittelzuweisung wird dem Bedarf von mehr und von weniger entwickelten Regionen in Europa Rechnung getragen , denn es gab Hinweise auf Ungerechtigkeiten in der Kohäsionspolitik , und wir sagen , dass alle drei Dimensionen der Kohäsion ernst genommen werden müssen .
Las asignaciones tienen en cuenta las necesidades de las regiones más y menos avanzadas de Europa , porque se han hecho referencias a una política de cohesión injusta , y afirmamos que las tres dimensiones de la cohesión deben tomarse en serio .
|
Kohäsion |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Kohäsion |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cohesión social
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cohesión económica
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cohesión .
|
Kohäsion zwischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cohesión entre
|
Wir benötigen mehr Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necesitamos más cohesión
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La cohesión debe ser eficaz
|
Wir benötigen mehr Kohäsion . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Necesitamos más cohesión .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Sämtliche Elemente dieses Integrationsdreiecks - gemeinsamer Markt , gemeinsame Währung , Kohäsion - verstärken und bedingen einander wechselseitig .
Všechny tři vrcholy tohoto integračního trojúhelníku - společný trh , společná měna , soudržnost - se vzájemně posilují a jsou vzájemně provázané .
|
Kohäsion |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
soudržnosti
Herr van Nistelrooijs Bericht deckt dieses umfassende Gebiet der territorialen Kohäsion ab und formuliert anschauliche Beschreibungen der Kommunikation der Kommission in diesem Bereich .
Zpráva pana van Nistelrooije pokrývá širokou oblast územní soudržnosti a představuje faktické úvahy ke stanovisku Komise k této otázce .
|
Kohäsion |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sociální soudržnosti
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soudržnosti .
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soudržnost .
|
Kohäsion |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soudržností
Der zweite Punkt ist der eher ungewöhnliche Standpunkt , nach dem die Strategie des territorialen Zusammenhalts anscheinend auf der Grundlage völlig neuer Prioritäten neu definiert wird , was sehr wenig mit dieser Kohäsion selbst gemein zu haben scheint .
Tím druhým je poněkud zvláštní postoj , prostřednictvím něhož se nově vymezuje politika územní soudržnosti na základě zcela nových priorit , které , jak se zdá , mají jen velice málo společného se soudržností samotnou .
|
und Kohäsion |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a soudržnost
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Soudržnost musí být účinná
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Soudržnost musí být účinná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kohäsion |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kohézió
Kohäsion ist ein Begriff , der Ausgrenzung ausschließt .
A kohézió olyan fogalom , amely kizárja a kizárást .
|
Kohäsion |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kohéziót
Ich möchte betonen , dass Europa geeint ist und es daher sehr wichtig ist , die Unterschiede im Entwicklungsstand der europäischen Regionen zu verringern und wirtschaftliche , soziale und territoriale Kohäsion zu gewährleisten .
Hangsúlyozni szeretném , hogy egyesült Európáról beszélünk , ezért igen fontos , hogy csökkentsük az egyes európai régiók fejlettségében mutatkozó egyenlőtlenségeket , és hogy biztosítsuk a gazdasági , a társadalmi és a területi kohéziót .
|
Kohäsion |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
területi
Beschäftigung , Armut , die wirtschaftliche , finanzielle und soziale Krise in der Europäischen Union und die folgenden Sparmaßnahmen in den Haushaltsplänen der Mitgliedstaaten zwingen uns auf europäischer Ebene , uns mit den Themen Beschäftigung und Sozialpolitik umfassend zu beschäftigen und den Europäischen Sozialfonds ( ESF ) als ein Instrument der Wirtschaftspolitik der EU und des Haushaltsplans der EU zu betrachten , womit nicht nur die Vertragsziele der wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Kohäsion erreicht werden , sondern auch die Ziele der Strategie , dessen Entwurf die Staats - und Regierungsoberhäupter gerade akzeptiert haben und welcher eine Steigerung der Beschäftigungsquote und Armutsbekämpfung beinhaltet .
Az Európai Unióban a foglalkoztatási helyzet , a szegénység , a gazdasági , pénzügyi és társadalmi válság , valamint a tagállamok költségvetését érintő , ezt követő megszorító intézkedések arra köteleznek bennünket , hogy európai szinten minden intézkedést meghozzunk a foglalkoztatás és a szociálpolitikák kérdése tekintetében , és hogy az Európai Szociális Alapot ( ESZA ) egy európai uniós gazdaságpolitikai eszköznek , európai uniós költségvetési eszköznek tekintsük , nem csupán a gazdasági , társadalmi és területi kohézió Szerződésben meghatározott célkitűzéseinek , hanem azon stratégia célkitűzéseinek elérése érdekében is , amelynek tervezetét az állam - és kormányfők a közelmúltban fogadták el , és amely kitér a foglalkoztatási ráta növelésére és a szegénység elleni küzdelemre .
|
Es geht hier um Kohäsion |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohézióról
|
Häufigkeit
Das Wort Kohäsion hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 97598. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.
⋮ | |
97593. | Carow |
97594. | Expeditionsleiter |
97595. | Belief |
97596. | Geschäftsprozessen |
97597. | Fruchtbringende |
97598. | Kohäsion |
97599. | Rechtsweg |
97600. | Realisten |
97601. | Auger |
97602. | Apoll |
97603. | stündliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einflussgrößen
- Granularität
- Potentiale
- Wechselwirkungen
- Gleichgewichts
- Abhängigkeiten
- Homogenisierung
- struktureller
- Dehnung
- quantifizieren
- Messgrößen
- korrelierten
- messbar
- Einflussgröße
- Teilsystemen
- Strukturen
- Gefüges
- extrinsische
- definierter
- Gleichgewichtes
- haptischen
- Vorhersagbarkeit
- Korrelationen
- intrinsische
- spezifische
- intrinsischer
- Homogenität
- Auftretenswahrscheinlichkeit
- dynamischen
- dynamischer
- Kenngrößen
- zirkulären
- Irreversibilität
- intrinsischen
- Produktionsfunktionen
- Gleichgewicht
- latente
- Komponente
- Modellierungen
- nicht-linearen
- abhängen
- Biokompatibilität
- Kognition
- Eigenschaften
- Systemverhalten
- dynamische
- Unschärfe
- komplementären
- elementaren
- Verfestigung
- reflektierter
- Objekterkennung
- Prozesse
- einwirken
- korrelierte
- Materialeigenschaften
- Messgröße
- physikalisch
- Theil-Index
- Stimulus
- Zielzustand
- Input
- Abschätzen
- Messergebnissen
- Modellierung
- Zeitverlauf
- Teilprobleme
- Teilsysteme
- Klimamodelle
- undefinierte
- Fragmentierung
- interagierenden
- Produktionsfaktoren
- beobachtbaren
- Vereinfacht
- Prädiktor
- Korrelation
- modellieren
- vorgegebener
- individueller
- Faustregeln
- undefinierten
- Akkumulation
- Phonation
- Redundanz
- koordinative
- Gebildes
- Verzerrung
- thermischen
- Erstarrung
- Optimierung
- Sinneseindruck
- Problemstellung
- Parallelität
- unscharfen
- korrelieren
- analysierenden
- Energiebilanzen
- Handelns
- Ausgangsdaten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Kohäsion
- Kohäsion und
- und Kohäsion
- der Kohäsion
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kohɛˈzi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
- Inkarnation
Unterwörter
Worttrennung
Ko-hä-si-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Koh
äsion
Abgeleitete Wörter
- Kohäsionskräfte
- Kohäsionsfonds
- Kohäsionspolitik
- Kohäsionsdruck
- Kohäsionsmilliarde
- Kohäsionstheorie
- Kohäsionskräften
- Kohäsionskraft
- Kohäsionsbeitrag
- Kohäsionsmechanismus
- Kohäsions
- Kohäsionsverhalten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Soziologie |
|