Persönlichkeiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Persönlichkeit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Per-sön-lich-kei-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
личности
Das Europäische Parlament , in zwei kürzlich vorgelegten Entschließungen , und prominente Persönlichkeiten über das gesamte politische Spektrum hinweg haben darauf hingewiesen , dass wir , wenn wir uns eine effektive und globale Reaktion auf die Schuldenkrise wünschen , ernsthaft die Möglichkeit eines Systems zur Ausgabe von Eurobonds in Erwägung ziehen müssen .
Европейският парламент в две неотдавнашни резолюции , както и известни личности в целия политически спектър посочиха , че ако искаме ефективен и глобален отговор на кризата с дълга , трябва сериозно да обмислим възможността за система за издаване на еврооблигации .
|
von Persönlichkeiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
обществените лица
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
personligheder
Als Präsident der Kommission erfüllt es mich mit Freude und Stolz , Frau Kunewa und Herrn Orban - zwei bemerkenswerte Persönlichkeiten - in meinem Team begrüßen zu können .
Som Kommissionens formand er jeg særligt glad og stolt over , at fru Kuneva og hr . Orban - to bemærkelsesværdige personligheder - kommer med på mit hold .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
personer
Was den Bemühungen um Präsenz und möglichst häufige Kontakte zu Behörden , führenden Politikern und Persönlichkeiten anbelangt , die im Kosovo von Bedeutung sind , so wissen Sie sehr genau , dass dies stets ein Anliegen der Europäischen Union war und auch bleiben wird .
Hvad angår bestræbelserne på at være til stede og have meget hyppige kontakter med de myndigheder , ledere og personer , der spiller en rolle i Kosovo , ved De udmærket , at EU altid har lagt og fortsat vil lægge vægt på dette .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
personalities
Ich möchte sagen , dass es ein Vergnügen für mich gewesen ist , mit solch starken und brillanten Persönlichkeiten zusammenzuarbeiten ; Ich werde diese Erfahrung nicht vergessen .
I should like to say what a pleasure it has been for me to work with such strong and such brilliant personalities ; I shall not forget the experience .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
henkilöitä
Während die prominenten Persönlichkeiten immer gut behandelt wurden , wurden sehr viele Bürgerinnen und Bürger Europas von der ganzen Welt und sogar von ihren eigenen Regierungen im Stich gelassen .
Erittäin tärkeitä henkilöitä on aina kohdeltu hyvin , mutta koko maailma hylkäsi monet EU : n kansalaiset , myös heidän omat hallituksensa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
personnalités
Für all dies brauchen wir überzeugende Persönlichkeiten , die Europa repräsentieren und von allen Beteiligten im Nahen Osten auch ernst genommen werden .
Pour toutes ces raisons , nous avons besoin de personnalités convaincantes pour représenter l' Europe et être pris au sérieux par toutes les parties au Proche-Orient .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des personnalités
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les personnalités
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
προσωπικότητες
Diese beiden Persönlichkeiten haben uns auf glaubwürdige , eindringliche Weise im Rat vertreten .
Αυτές οι δύο προσωπικότητες μας εκπροσώπησαν με αξιόπιστο και εντυπωσιακό τρόπο στο Συμβούλιο .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
προσωπικοτήτων
Gleichzeitig schlagen wir vor , ein hochrangiges Roma-Forum zu organisieren . Dieses Forum soll Vertreter der nationalen Regierungen und Parlamente , des Europäischen Parlaments , des Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen sowie führende Persönlichkeiten der Roma-Zivilgesellschaft und andere wichtige Akteure zusammenbringen .
Ταυτόχρονα προτείνουμε την οργάνωση ενός φόρουμ υψηλού επιπέδου για τους Ρομ , με στόχο τη συνάντηση εκπροσώπων των εθνικών κυβερνήσεων και κοινοβουλίων , του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου , της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής , της Επιτροπής των Περιφερειών , καθώς και ηγετικών προσωπικοτήτων της κοινωνίας των πολιτών των Ρομ και άλλων σημαντικών φορέων .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προσωπικότητες που
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
personalità
Es gibt da einige Persönlichkeiten , die nicht übergangen werden können , und dazu gehören selbstverständlich die Präsidenten der nationalen Parlamente .
Ci sono alcune personalità che non posso evitare di incontrare , fra cui ovviamente i presidenti dei parlamenti nazionali .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
personaggi
. Neben den weltbekannten Persönlichkeiten Vasco da Gama und Magellan zählte Pombal , der lusitanische Richelieu , zu den hervorragenden Politikern Portugals .
. – Oltre ad alcuni personaggi di fama universale come Vasco de Gama e Magellano , il Portogallo ha vantato anche dei politici di rilievo come Pombal , il Richelieu lusitano .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
personībām
Die Verbreitung von Kernwaffen hat einen derartig kritischen Punkt erreicht , dass Persönlichkeiten wie Henry Kissinger sich veranlasst sehen zu behaupten , dass die Nichtverbreitung und die Weltsicherheit nur durch den Prozess der vollständigen Beseitigung sichergestellt werden kann .
Kodolieroču izplatīšana ir tik kritiskā punktā , ka tādām personībām kā Henrijam Kisindžeram būtu jāpārliecina , ka tikai kodolieroču pilnīga iznīcināšana nodrošinās kodolieroču neizplatīšanu un drošību visā pasaulē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
asmenybių
Es gibt nur wenige Persönlichkeiten , die beim eigenen Volk und in aller Welt eine derartig hohe Achtung und gleichzeitig große Sympathie genießen wie Seine Heiligkeit .
Yra mažai asmenybių , kurias taip vertina savi žmonės ir visas pasaulis ; be to , šis žmogus buvo itin vertinamas kaip Jo šventenybė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
persoonlijkheden
Sie haben großen Einfluss ausgeübt , und vor diesem Hintergrund möchte ich besonders unserem Freund , Herrn Jaime Mayor Oreja , Anerkennung zollen , einer der einflussreichsten Persönlichkeiten des Europäischen Parlaments .
Zij hebben een substantiële impact gehad en in dit kader wil ik met name eer bewijzen aan onze vriend Jaime Mayor Oreja , een van de invloedrijkste persoonlijkheden van het Parlement .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vooraanstaande
Zusätzlich werden wir Treffen zwischen Experten und wichtigen Persönlichkeiten veranstalten , und außerdem werden in diesen Tagen sechs Rundtischgespräche stattfinden , in denen alle Fragen und alle gemeinsamen Aktionen eingehend diskutiert werden , die wir künftig auf europäischer Ebene sowohl gemeinsam mit den Nichtregierungsorganisationen als auch mit der Industrie und den Regierungen der Mitgliedstaaten ergreifen können .
Ook willen wij daar ontmoetingen beleggen van experts en vooraanstaande persoonlijkheden en zes ronde tafels organiseren tijdens welke , in aanwezigheid van niet-gouvernementele organisaties , bedrijven en regeringen van lidstaten , alle vraagstukken diepgaand kunnen worden besproken en kan worden nagedacht over mogelijke toekomstige acties .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
von Persönlichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osób publicznych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
personalidades
Dieser Text wurde nicht nur vom Hohen Kommissar für Menschenrechte der Vereinten Nationen , von Amnesty International , von der Internationalen Liga für Menschenrechte , vom Europäischen Gewerkschaftsbund , von der Kommission der Bischofskonferenzen der Europäischen Gemeinschaft und von den jungen Demokratien Lateinamerikas verurteilt , sondern auch von Persönlichkeiten , die so wenig der übermäßigen Strenge gegenüber der Union verdächtig sind wie Jacques Delors .
Este texto foi alvo de condenação não apenas por parte do Alto-comissário das Nações Unidas para os Direitos do Homem , da Amnistia Internacional , da Federação Internacional dos Direitos dos Homem , da Confederação Europeia dos Sindicatos , da COMECE e das novas democracias da América Latina , mas também de personalidades eminentes acima de qualquer suspeita de severidade excessiva para com a União Europeia , como é o caso de Jacques Delors .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
figuras
Die Existenz von Persönlichkeiten wie Franco , Salazar oder de Valera in der europäischen Politik hat für den Erhalt traditioneller europäischer Werte gesorgt .
A presença de figuras como Franco , Salazar ou de Valera na política europeia garantiu que a Europa preservasse os seus valores tradicionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
personalităţi
Wir im Vereinigten Königreich sind besonders stolz darauf , Persönlichkeiten zu feiern , die zum Fortschritt im Bereich der Frauenrechte beigetragen haben : Frauen wie Emily Pankhurst , Anführerin der Britischen Suffragetten , die das Wahlrecht für Frauen durchgesetzt hat , Shirin Ebadi , Gewinnerin des Friedensnobelpreises im Jahr 1993 für ihr Engagement für Menschenrechte , insbesondere für Frauen , und Frauen wie Margaret Thatcher , die 1979 zur ersten britischen Premierministerin gewählt wurde .
În Marea Britanie , suntem foarte mândri să sărbătorim personalităţi care au contribuit la progresul naţiunii noastre în domeniul drepturilor femeii : femei precum Emily Pankhurst , liderul mişcării sufragetelor din Anglia , care a obţinut dreptul de vot pentru femei , Shirin Ebadi , câştigătoare a Premiului Nobel în 1993 , pentru eforturile sale în promovarea drepturilor omului , mai ales pe cele ale femeilor , şi Margaret Thatcher , prima femeie prim ministru în Marea Britanie , aleasă în 1979 .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
personalităţilor
Der Schutz von Persönlichkeiten liegt weiterhin in der Zuständigkeit des Gastgeberlandes entsprechend den in diesem Staat geltenden Rechtsvorschriften .
Protejarea personalităţilor publice rămâne responsabilitatea statului gazdă , în conformitate cu prevederile legale în vigoare în ţara respectivă .
|
von Persönlichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personalităţilor publice
|
Schutz von Persönlichkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personalităţilor publice
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
personligheter
Wir im Vereinigten Königreich sind besonders stolz darauf , Persönlichkeiten zu feiern , die zum Fortschritt im Bereich der Frauenrechte beigetragen haben : Frauen wie Emily Pankhurst , Anführerin der Britischen Suffragetten , die das Wahlrecht für Frauen durchgesetzt hat , Shirin Ebadi , Gewinnerin des Friedensnobelpreises im Jahr 1993 für ihr Engagement für Menschenrechte , insbesondere für Frauen , und Frauen wie Margaret Thatcher , die 1979 zur ersten britischen Premierministerin gewählt wurde .
Vi i Storbritannien är särskilt stolta över att kunna hylla personligheter som har hjälpt vår nation framåt inom området för kvinnors rättigheter . Det är kvinnor som Emily Pankhurst , ledare för de brittiska suffragetterna , som fick igenom kvinnlig rösträtt , Shirin Ebadi , som fick Nobelpriset 1993 för sitt arbete för de mänskliga rättigheterna , särskilt för kvinnor , och Margaret Thatcher , den första kvinnliga premiärministern i England , som valdes 1979 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
osobností
Berühmtheiten wie Karl Marx , Oscar Wilde , Mahatma Gandhi , Rudyard Kipling , George Orwell , George Bernard Shaw , ja sogar Wladimir Iljitsch Lenin , sind nur einige der Persönlichkeiten , die in den Lesesälen des British Museum und britischer Bibliotheken studiert haben .
Známe mená ako Karl Marx , Oscar Wilde , Mahátma Gándhí , Rudyard Kipling , George Orwell , George Bernard Shaw , a dokonca Vladimír Lenin sú len niektoré z osobností , ktoré študovali v čitárňach Britského múzea a britských knižníc .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
osobnosti
Letztlich stimme ich nicht notwendigerweise mit den Punkten des Earl of Dartmouth überein , aber ich möchte gerne seine Hauptfrage beantwortet hören , die Persönlichkeiten mal außer Acht gelassen .
Napokon , nemusím nevyhnutne súhlasiť s argumentmi grófa z Dartmouthu , ale rád by som počul odpoveď na jeho základnú otázku a nechal pritom stranou jednotlivé osobnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
osebnosti
Meiner Ansicht nach wird diese Entscheidung die Sicherheit von Persönlichkeiten erhöhen und sich positiv auf den demokratischen Entwicklungsprozess auswirken .
Menim , da bo ta sklep povečal varnost javnih osebnosti in prispeval k razvoju demokracije .
|
von Persönlichkeiten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
javnih osebnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Heute Vormittag , meine Damen und Herren , hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten zwei Persönlichkeiten aus der Ukraine empfangen : den Außenminister , Herrn Tarasiuk , und Julia Timoshenko , eine sehr angesehene Parlamentarierin .
Esta mañana , Señorías , la Comisión de Asuntos Exteriores de este Parlamento ha recibido a dos personalidades de Ucrania : al Ministro de Asuntos Exteriores , señor Tarasyuk , y a Yulia Timoshenko , una dignísima parlamentaria .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
figuras
Die heutige Einwilligung Israels , seine Taktik des ' Aufspürens und Tötens ' ranghoher politischer Persönlichkeiten islamistischer Gruppierungen zu beenden , ist zu begrüßen .
Hoy debemos agradecer el acuerdo de Israel de poner fin a las operaciones de seguimiento y asesinato de destacadas figuras políticas de grupos islamistas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Persönlichkeiten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
osobností
Die Uneinigkeit , die über der derzeitigen Debatte zwischen Herrn Trichet , Präsident Barroso und Kanzlerin Merkel schwebt , ebenso wie die Turbulenzen auf dem Markt , sagen uns , dass dies nicht eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten ist .
Neshody , které převládají v nynější diskusi mezi panem Trichetem , panem předsedou Barrosem a paní kancléřkou Merkelovou , a také neklid na trzích nám říkají , že to nebyl panel významných osobností .
|
Persönlichkeiten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
osobnosti
Prominente Persönlichkeiten der moldawischen Gesellschaft verlangen eine Erklärung .
Přední osobnosti moldavské společnosti žádají o vysvětlení .
|
von Persönlichkeiten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
významných osob
|
Häufigkeit
Das Wort Persönlichkeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3712. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.53 mal vor.
⋮ | |
3707. | möchte |
3708. | Toren |
3709. | Nation |
3710. | Chemiker |
3711. | Rot |
3712. | Persönlichkeiten |
3713. | Lange |
3714. | unterschrieb |
3715. | Geschlecht |
3716. | Abtei |
3717. | 85 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Staatsmänner
- Wissenschaftler
- Künstlerinnen
- Großbürgertums
- Leitfiguren
- hervorgebracht
- Zeitgeschehens
- Filmschaffende
- verstorbener
- würdigten
- Bildnisse
- Gründervätern
- Politik
- engagiertesten
- Vordenkern
- Leitfigur
- Vormärz
- Akademiker
- Zirkeln
- herausragende
- Bildungsbürgertum
- Gesellschaftsleben
- Debatten
- Modernisierer
- Bildungsbürgertums
- Rednern
- freigeistigen
- Großbürgertum
- Ansichten
- Kultur
- Diplomaten
- aristokratischer
- Bürgertums
- bürgerlichen
- streitbarer
- Bürgertum
- Aktivisten
- engagierter
- Anregungen
- Selbstverständnis
- intellektuelle
- Unterstützer
- Redner
- rezipierten
- öffentlichkeitswirksam
- Frauenrechtlerinnen
- Massenveranstaltungen
- Koryphäen
- Gründungsvater
- Wilhelminismus
- Patriotismus
- Massenmedien
- 68er-Generation
- öffentlichkeitswirksame
- Unterstützern
- kleinbürgerlichen
- Grabdenkmäler
- Sachthemen
- Strömungen
- Einzelaspekten
- Ideen
- Medienlandschaft
- politischen
- intellektuellen
- Memoranden
- Wirtschaftselite
- Standpunkte
- Selbstdarstellung
- Erinnerungen
- Nachkriegsgeneration
- lehrten
- eifrigsten
- Umbruchs
- viele
- ausländischen
- Ausgezeichnet
- Baustile
- aufgeklärten
- Wohltäter
- geselligen
- Kochkunst
- führende
- prägende
- verstorbenen
- auseinandersetzt
- Alldeutschen
- Jury
- Tafel
- Jugendliteratur
- interessierte
- Nachahmungen
- Schriftstellerverbandes
- Literaturzeitschriften
- lobend
- worunter
- Wirkungsgeschichte
- Lehrern
- Homophobie
- Gewerbeverein
- Besprechung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten aus
- Persönlichkeiten wie
- Persönlichkeiten des
- Persönlichkeiten , die
- von Persönlichkeiten
- bekannte Persönlichkeiten
- Persönlichkeiten in
- Persönlichkeiten der Stadt
- Persönlichkeiten und
- führenden Persönlichkeiten
- bedeutende Persönlichkeiten
- bekannter Persönlichkeiten
- von Persönlichkeiten der
- von Persönlichkeiten der Stadt
- Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens
- Persönlichkeiten aus der
- Persönlichkeiten aus dem
- Persönlichkeiten aus Politik
- Persönlichkeiten , die sich
- führenden Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten , wie
- Persönlichkeiten in der
- Persönlichkeiten , die in
- Persönlichkeiten des 20
- bekannte Persönlichkeiten wie
- Persönlichkeiten . Die
- Persönlichkeiten des 20 . Juli 1944
- Persönlichkeiten wie der
- Persönlichkeiten , darunter
- an Persönlichkeiten
- der Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten , die mit
- Persönlichkeiten aus Politik und
- der Persönlichkeiten in
- von Persönlichkeiten aus
- mit Persönlichkeiten wie
- an Persönlichkeiten , die
- Persönlichkeiten aus den
- Persönlichkeiten in Wort
- der Persönlichkeiten der Stadt
- führenden Persönlichkeiten des
- von Persönlichkeiten wie
- einflussreichsten Persönlichkeiten der
- bedeutende Persönlichkeiten , die
- bekannter Persönlichkeiten der
- bedeutende Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten und ihre
- an Persönlichkeiten , die sich
- Persönlichkeiten des 20 . Juli 1944 Widerstand
- Persönlichkeiten , die sich um
- und Persönlichkeiten des
- bedeutendsten Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten aus Wirtschaft
- bekannten Persönlichkeiten
- mit Persönlichkeiten aus
- Persönlichkeiten , die am
- von Persönlichkeiten , die
- Magdeburger Persönlichkeiten
- einflussreichsten Persönlichkeiten des
- herausragenden Persönlichkeiten der
- Persönlichkeiten aus Politik , Wirtschaft
- Persönlichkeiten aus Wissenschaft
- Berühmte Persönlichkeiten und
- prominenter Persönlichkeiten
- Persönlichkeiten , die mit der
- und Persönlichkeiten aus
- Berühmte Persönlichkeiten aus
- bekannte Persönlichkeiten aus
- von Persönlichkeiten des
- Persönlichkeiten und Institutionen
- Persönlichkeiten der Stadt sind
- wichtigsten Persönlichkeiten des
- bekannter Persönlichkeiten wie
- Bekannte Persönlichkeiten der Stadt
- berühmter Persönlichkeiten
- bedeutende Persönlichkeiten wie
- Persönlichkeiten in der Geschichte
- Persönlichkeiten des 20 . Jahrhunderts
- Zeige 29 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
pɛʁˈzøːnlɪçkaɪ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
Unterwörter
Worttrennung
Per-sön-lich-kei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Altmark-Persönlichkeiten
- Hollywood-Persönlichkeiten
- Eishockey-Persönlichkeiten
- NS-Persönlichkeiten
- Börde-Persönlichkeiten
- Borderline-Persönlichkeiten
- Künstler-Persönlichkeiten
- Amateurfunk-Persönlichkeiten
- LGBT-Persönlichkeiten
- #Persönlichkeiten
- US-Persönlichkeiten
- IT-Persönlichkeiten
- UÇK-Persönlichkeiten
- TV-Persönlichkeiten
- Unternehmer-Persönlichkeiten
- Männer-Persönlichkeiten
- Moderatoren-Persönlichkeiten
- Frauen-Persönlichkeiten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Psychologie |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Historiker |
|
|
Roman |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Deutschland |
|
|
Bildhauer |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Osttimor |
|
|
Album |
|
|
Maler |
|
|
Uruguay |
|
|
Paris |
|
|
Russland |
|
|
Magdeburg |
|
|