Verhältniswahl
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
forholdstalsvalg
Es ist ganz entscheidend , daß wir erkennen , daß die Verhältniswahl einen vitaleren , dynamischen Parlamentarismus zuläßt .
Det er helt afgørende , at vi indser , at forholdstalsvalg gør en mere vital og dynamisk parlamentarisme mulig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
proportional
Es ist sehr erfreulich , daß wir uns auf den Grundsatz der Verhältniswahl einigen oder dabei sind , uns zu einigen .
It is very encouraging to see that we are in agreement on the basic principles of proportional representation , or rather that we are on the verge of reaching such agreement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vaalitavan
Ich verweise auf den Grundsatz der Verhältniswahl , die Unvereinbarkeit der Mitgliedschaft im Europäischen Parlament mit der Eigenschaft als Abgeordneter eines nationalen Parlaments und die Obergrenze für Wahlkampfkosten , wahrscheinlich um Überfälle von Multimillionären auf unser Parlament zu verhindern .
Niistä ovat esimerkkejä suhteellisen vaalitavan periaate , Euroopan parlamentin jäsenyyden yhteensopimattomuus kansallisen kansanedustuslaitoksen jäsenyyden kanssa ja vaalikampanjakustannusten rajoittaminen , millä halutaan todennäköisesti estää monimiljonäärejä hyökkäämästä meidän parlamenttiimme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
scrutin proportionnel
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
proporzionale
Konkret enthalten sind der Grundsatz der Verhältniswahl mit der fakultativen Zulassung von Vorzugsstimmen auf der Grundlage von Listen in jedem Mitgliedstaat , die Unvereinbarkeit der Mitgliedschaft im Europäischen Parlament mit der Eigenschaft als Abgeordneter eines nationalen Parlaments , mit Ausnahmen für das Vereinigte Königreich und für Irland bis zur Wahl im Jahre 2009 , die Möglichkeit für jeden Mitgliedstaat , eine Obergrenze der Wahlkampfkosten für die Wahlbewerber festzulegen , und die Möglichkeit , dass jeder Mitgliedstaat Wahlkreise einrichtet , ohne das Verhältniswahlsystem insgesamt in Frage zu stellen .
In particolare , viene introdotto il principio dello scrutinio proporzionale con lista preferenziale facoltativa a scelta di ciascuno Stato membro , l'incompatiblità fra la carica di deputato europeo e quella di parlamentare nazionale , fatta eccezione per il Regno Unito e l'Irlanda fino alle elezioni del 2009 , la facoltà per ogni Stato di fissare un tetto alle spese elettorali dei candidati e la facoltà per ciascuno Stato membro di costituire circoscrizioni territoriali che non inficino , nel complesso , la proporzionalità del voto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
evenredige
Es gibt zwar eine Bewegung , die dieses Wahlsystem durch Einmannwahlkreise zu ersetzen versucht , wo dann - wie in Frankreich - Prozesse in Gang gesetzt werden , um das zu korrigieren und einen Anteil von jeweils 50 % für beide Geschlechter zu ermöglichen . Die Regierung in Portugal hat hingegen die Vorlage eines neuen Wahlgesetzes angekündigt , um die Verhältniswahl teilweise durch das Einmannsystem zu ersetzen .
Momenteel bestaat er een zekere tendens om het kiesstelsel met één kandidaat te wijzigen , bijvoorbeeld in Frankrijk , waar stappen worden ondernomen om de situatie recht te zetten en voor vrouwen een vertegenwoordiging van 50 % te garanderen . In Portugal daarentegen heeft de regering een nieuwe kieswet aangekondigd met de bedoeling het stelsel van evenredige vertegenwoordiging gedeeltelijk te vervangen door het stelsel van kiesdistricten met één kandidaat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
proportionella
Daher auch der Vorzug , den wir der Verhältniswahl geben , die für diese Phase des europäischen Aufbaus solide und ehrlich ist und ihr Stabilität verleiht .
Därför föredrar vi det proportionella valsystemet under denna period då Europa byggs upp . Detta är vår uppriktiga mening .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verhältniswahl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
proporcional
Es gibt zwar eine Bewegung , die dieses Wahlsystem durch Einmannwahlkreise zu ersetzen versucht , wo dann - wie in Frankreich - Prozesse in Gang gesetzt werden , um das zu korrigieren und einen Anteil von jeweils 50 % für beide Geschlechter zu ermöglichen . Die Regierung in Portugal hat hingegen die Vorlage eines neuen Wahlgesetzes angekündigt , um die Verhältniswahl teilweise durch das Einmannsystem zu ersetzen .
Así , cuando hay un movimiento para intentar cambiar ese sistema electoral por circunscripciones uninominales , en el que se crean , como en Francia , procesos encaminados a corregir y alcanzar una cuota de 50 % para cualquiera de los dos sexos el Gobierno de Portugal ha anunciado la presentación de una nueva legislación electoral para substituir parcialmente el sistema proporcional por el uninominal .
|
Häufigkeit
Das Wort Verhältniswahl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.12 mal vor.
⋮ | |
26123. | 1436 |
26124. | Wahlkreisen |
26125. | Edvard |
26126. | Patriarchat |
26127. | volkstümlichen |
26128. | Verhältniswahl |
26129. | Politisches |
26130. | zugestimmt |
26131. | Generatoren |
26132. | Mon |
26133. | zus |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mehrheitswahl
- personalisierten
- ehrenamtlichen
- Ortsbürgermeister
- Stadtbürgermeister
- Kommunalwahl
- Sitzverteilung
- Ortsbürgermeisterin
- Verbandsgemeinderat
- Gemeinderäten
- hauptamtlichen
- Ratsmitglieder
- Wahlzeit
- gewählten
- Wählergruppen
- Kommunalwahlen
- Wahlbeteiligung
- Kreistagswahl
- Stadträten
- Direktwahl
- stimmberechtigt
- Sitze
- Gemeinderäte
- Gemeinderatswahl
- FWG
- Einzelbewerber
- wählenden
- Bürgermeisterwahl
- Wahlvorschlag
- Wählergruppe
- Bürgerliste
- Stimmberechtigt
- Samtgemeinderat
- wahlberechtigten
- Gemeinderatsmitgliedern
- Teilortswahl
- Stadtratswahl
- Europawahl
- Verhältniswahlrecht
- Gemeindevertretern
- Bürgermeisterwahlen
- Wählervereinigung
- Samtgemeindebürgermeister
- D’Hondt-Verfahren
- Wählergemeinschaft
- Wählerliste
- gewählte
- Wahlbezirken
- Gewählt
- Gemeindeeinnahmen
- 2008-2014
- Sitzverteilungen
- Wählervereinigungen
- Wähler
- Mitte-Links-Bündnis
- Ortschaftsräte
- Sperrklausel
- Gemeinderatswahlen
- Landtagswahl
- Wahlkreisen
- Regionalwahlen
- Landratswahl
- Stimmenanteile
- Überparteiliche
- Personenwahl
- Mandataren
- Landeslisten
- Wahlsystems
- WGW
- Mandaten
- 2013-2018
- stimmberechtigten
- FFW
- Fraktionsstärke
- FWV
- Stadträte
- LINKE
- Sitzen
- Wahl
- Stichwahlen
- Gemeindevertretungen
- Europawahlen
- Listenwahl
- Gemeindeparlament
- Bezirksvertretungen
- Mehrheitswahlrecht
- Wiederholungswahl
- Bürgerblock
- Mandatsträger
- Parteilisten
- Frauenliste
- KWV
- Gemeinderatsmitglieder
- Kreistage
- Einzelstimmgebung
- Bundeswahlleiter
- WG
- Parteilose
- Direktmandate
- abgewählt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Verhältniswahl
- Verhältniswahl gewählt
- die Verhältniswahl
- personalisierten Verhältniswahl
- Verhältniswahl für
- Verhältniswahl mit
- einer Verhältniswahl
- Verhältniswahl gewählt wurden
- nach Verhältniswahl
- personalisierten Verhältniswahl gewählt
- Verhältniswahl und
- und Verhältniswahl
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Verhältnis
wahl
Abgeleitete Wörter
- Verhältniswahlrecht
- Verhältniswahlblock
- Verhältniswahlrechts
- Verhältniswahlsystem
- Verhältniswahlliste
- Verhältniswahlverfahren
- Verhältniswahlmandate
- Verhältniswahlmandat
- Verhältniswahlrechtes
- Verhältniswahlstimmen
- Verhältniswahlsystems
- Verhältniswahlkandidaten
- Verhältniswahlmandaten
- Verhältniswahlverfahrens
- Verhältniswahlsystemen
- Verhältniswahlsitze
- Verhältniswahlsitz
- Verhältniswahlblöcke
- Verhältniswahlblöcken
- Verhältniswahlblocks
- Verhältniswahlsegment
- Verhältniswahlsysteme
- Verhältniswahlbeispiel
- Verhältniswahllisten
- Verhältniswahlteil
- Verhältniswahl-Verfahren
- Verhältniswahlgrundsätzen
- Verhältniswahlprinzip
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Spanien |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Westerwald |
|
|
Österreich |
|