vertrauliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-trau-li-che |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
fortrolige
Wir reden hier von der Übertragung personenbezogener Daten und vertraulicher Dokumente an Dritte , über Daten und vertrauliche Informationen unserer Bürgerinnen und Bürger , der Menschen , die wir vertreten .
Vi taler om overførsel af personoplysninger og fortrolige dokumenter til tredjepart , om data og fortrolige oplysninger om vores borgere , de mennesker , vi repræsenterer .
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fortrolige oplysninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
confidential
Die Organe haben sich sehr darum bemüht , dass die finanziellen Lasten für die Industrie und insbesondere für die KMU in Grenzen gehalten , vertrauliche Geschäftsinformationen geschützt , der bürokratische Aufwand gering gehalten und Arbeitsplätze nicht gefährdet werden , aber auch die Bürger , die Arbeitnehmer und unser Ökosystem Gewinner sind .
The institutions have worked hard to ensure that the burden for industry , and particularly SMEs , is not too costly , will protect confidential business information , reduce red tape and will not threaten jobs , whilst still delivering a win-win situation for citizens , workers and our ecosystem .
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
confidential documents
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
confidential information
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konfidentsiaalseid
Es werden unmittelbare Erinnerungen an den mit dem PNR-Streit geschaffenen Präzedenzfall wach , als der Rat damit einverstanden war , den amerikanischen Behörden vertrauliche Daten von Reisenden in die USA zu übermitteln , obwohl sich das Europäische Parlament entschieden dagegen ausgesprochen hatte .
Tegelikult on see otseselt seotud lennureisijate isikuandmete juhtumiga loodud pretsedendiga , kui nõukogu nõustus edastama Ameerika Ühendriikide asutustele Ameerika Ühendriikidesse reisivate reisijate konfidentsiaalseid andmeid hoolimata Euroopa Parlamendi täielikust vastuseisust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
luottamuksellisia
Die Bestimmungen über vertrauliche Dokumente sind zudem sehr langatmig und können von der Kommission dazu mißbraucht werden , die Herausgabe von Informationen zu verhindern .
Ne määräykset , jotka käsittelevät luottamuksellisia asiakirjoja , ovat sitä paitsi erittäin seikkaperäisiä , ja komissio voi käyttää niitä väärin ja estää tietojen luovuttamisen .
|
vertrauliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
luottamukselliset
Ich bitte um Nachsicht , dass das vertrauliche Gespräche sind .
Toivon teidän ymmärtävän , että kyseessä ovat luottamukselliset keskustelut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
confidentiels
Ich begrüße insbesondere die Anerkennung der " Gleichberechtigung " von Rat und Parlament sowie die damit verbundenen Folgen für das Parlament wie der Zugriff auf vertrauliche Dokumente , sein Recht darauf , über Kommissionstreffen mit nationalen Sachverständigen unterrichtet zu werden und seine Teilnahme an internationalen Konferenzen beispielsweise .
J'apprécie particulièrement que l'accord mette le Conseil et le Parlement sur un pied d'égalité et je salue les conséquences qui en découlent concernant l'accès du Parlement aux documents confidentiels , son droit d'être informé des réunions de la Commission avec les experts nationaux et sa participation aux conférences internationales .
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
informations confidentielles
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
confidentielles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
εμπιστευτικά
Die Bestimmungen über vertrauliche Dokumente sind zudem sehr langatmig und können von der Kommission dazu mißbraucht werden , die Herausgabe von Informationen zu verhindern .
Οι διατάξεις που πραγματεύονται τα εμπιστευτικά έγγραφα είναι εξάλλου πολύ αργόσυρτες και μπορούν να χρησιμοποιηθούν δολίως από την Επιτροπή , με στόχο την παράλειψη μεταβίβασης πληροφοριών .
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εμπιστευτικά έγγραφα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
riservate
Lassen Sie mich eine Warnung hinzufügen , denn diese Überarbeitung bezieht sich nicht auf das als Brok-Übereinkommen bezeichnete interinstitutionelle Übereinkommen über vertrauliche Informationen und sensible Dokumente , das noch im Rat ausgehandelt wird .
Mi sia consentito aggiungere una nota di cautela : la revisione in esame non si riferisce all ' accordo interistituzionale sulle informazioni riservate e i documenti sensibili , noto come ' accordo Brok ? , essendo ancora in corso il negoziato con il Consiglio .
|
vertrauliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
confidenziali
Es werden unmittelbare Erinnerungen an den mit dem PNR-Streit geschaffenen Präzedenzfall wach , als der Rat damit einverstanden war , den amerikanischen Behörden vertrauliche Daten von Reisenden in die USA zu übermitteln , obwohl sich das Europäische Parlament entschieden dagegen ausgesprochen hatte .
Di fatto , questa circostanza richiama direttamente il precedente del caso PNR , in cui il Consiglio ha accettato di trasmettere alle autorità americane dati confidenziali relativi ai passeggeri in viaggio verso gli Stati Uniti , e questo malgrado l'assoluta contrarietà del Parlamento europeo .
|
vertrauliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
riservati
Was die Außen - und Sicherheitspolitik betrifft , so steht die Verordnung zwar über dem damaligen Solana-Beschluss , es wurde jedoch noch immer keine schlüssige Lösung für vertrauliche und geheime Dokumente gefunden .
Riguardo alla politica estera e di difesa è vero che il regolamento prevale sulla decisione Solana , ma ancora non è stata trovata una soluzione definitiva per i documenti riservati e segreti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vertrouwelijke
In Fällen , die vertrauliche Informationen beinhalten oder umfangreiche Ermittlungen erfordern , in denen es mit anderen Worten also um die unseriösesten Geschäftemacher geht , wird eine öffentliche Behörde fehlen .
In gevallen waarbij vertrouwelijke informatie een rol speelt of waarbij grondig onderzoek vereist is , met andere woorden , de grootste malafide handelaars , is het ontbreken van een overheidsinstantie een gemis .
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwelijke informatie
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwelijke documenten
|
vertrauliche Gespräche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vertrouwelijke gesprekken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niejawnych
Der durch den Berichterstatter erstellte Bericht befasst sich mit dem Thema des Zugriffs auf vertrauliche Dokumente - wie es auch der Berichterstatter in seiner Eingangserklärung erwähnt hat - was bei der Beschäftigung mit diesem Dossier wichtig war .
W sprawozdaniu przygotowanym przez posła sprawozdawcę poruszono tematy dostępu do dokumentów niejawnych - o czym sprawozdawca wspomniał w uwagach wstępnych . To ważna kwestia , jeżeli chodzi o rozpatrywanie tej sprawy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
confidenciais
Auch hat Rat der vertrauliche Konten , so genannte schwarze Konten .
O Conselho tem também contas confidenciais , as chamadas comptes hors budget .
|
vertrauliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
confidencial
Schon jetzt sehen wir , dass Whistleblower und andere verunglimpft und aus ihrem Amt gejagt wurden , weil sie vertrauliche Informationen öffentlich gemacht haben .
Já tivemos casos de delatores e de outros que foram vilipendiados e expulsos dos seus postos de trabalho por terem revelado informação confidencial .
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
documentos confidenciais
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
informação confidencial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
confidenţial
Eine der wesentlichen Änderungen des Petitionsverfahrens ist der Schwerpunkt auf den Datenschutz und die vertrauliche Behandlung von Petitionen .
Una din modificările importante aduse procesului de petiționare este accentuarea caracterului privat sau confidenţial al petiției .
|
vertrauliche Konten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Câte conturi confidenţiale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
konfidentiella
Des Weiteren hätten meiner Meinung nach alle Dokumente in das öffentliche Register gehört , während jetzt Ausnahmeregelungen für vertrauliche Dokumente gelten .
För min del skulle även alla handlingar fått hamna i det offentliga registret , där det nu görs undantag för konfidentiella handlingar .
|
vertrauliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konfidentiell
Ich kann nicht verstehen , warum man uns ein Zwei-Klassen-Recht gibt , warum man kein Vertrauen in die einfachen Abgeordneten und ebenso wenig in die Berichterstatter hat , daß sie vertrauliche Informationen einsehen können .
Jag kan inte förstå varför man ger oss en andra klassens rättighet , varför man inte hyser något förtroende för att de enkla ledamöterna och lika litet för att föredraganden skall kunna granska konfidentiell information .
|
vertrauliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
förtroliga
In dieser Vorbereitungsphase muß die Kommission auch ein Recht auf vertrauliche Entwürfe haben .
Kommissionen skall också ha rätt att diskutera förtroliga förslag under hela den förberedande fasen .
|
vertrauliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sekretessbelagda
Organe , die dem bzw . der Bürgerbeauftragten vertrauliche Informationen oder Dokumente zukommen lassen , müssen ihn bzw . sie über deren Einstufung in Kenntnis setzen .
De institutioner som lämnar ut sekretessbelagda uppgifter eller handlingar till ombudsmannen måste informera denne om sekretessen .
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sekretessbelagda
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konfidentiell information
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dôverné
Präsident der Kommission . - Ich habe keine direkten Informationen über die Lecks und in wie weit auf vertrauliche Informationen oder private Daten zugegriffen wurde .
predseda Komisie . - Nemám žiadne priame informácie o únikoch údajov a o tom , v akej miere unikli dôverné informácie alebo osobné údaje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
confidenciales
In Empfehlung 3 geht es um vertrauliche Dokumente .
La recomendación 3 habla de los documentos clasificados como confidenciales .
|
vertrauliche Informationen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
información confidencial
|
vertrauliche Dokumente |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
documentos confidenciales
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vertrauliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bizalmas
Eine nicht vertrauliche Version der MasterCard-Entscheidung wurde auf unserer Website veröffentlicht , womit wir der Forderung nach Transparenz und Klarheit nachgekommen sind .
A MasterCard-döntés nem bizalmas változata weboldalunkon publikálásra került , így átláthatók és érthetők vagyunk .
|
Häufigkeit
Das Wort vertrauliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80078. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
80073. | vergifteten |
80074. | Umweltfaktoren |
80075. | Candia |
80076. | Fußballklubs |
80077. | schönem |
80078. | vertrauliche |
80079. | Panoramablick |
80080. | Archivgut |
80081. | Cadore |
80082. | Marktpreis |
80083. | Docklands |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertraulichen
- vertraulicher
- Telefonate
- telefonische
- weiterzuleiten
- abgehört
- übermitteln
- Informationen
- Meldungen
- übermittelten
- geheime
- anfragen
- verdächtige
- zugesandt
- versenden
- übermittelt
- Telefonaten
- informierte
- Anfragen
- Anweisungen
- ausgespäht
- gefälscht
- informiert
- Telegramme
- Meldung
- telefonischen
- zuzustellen
- Eingaben
- protokolliert
- Kontaktaufnahme
- angeforderten
- Zusendung
- Vernehmungen
- versendete
- Zielpersonen
- abhören
- durchsuchen
- Polizeibehörden
- anonymisiert
- vertrauenswürdige
- Autorisierung
- anzufordern
- Anrufe
- verschickte
- Protokoll
- Übermittlung
- zugeschickt
- Rückfragen
- Karteien
- versandte
- Rückfrage
- Insiderwissen
- Telefongespräche
- Telefongesprächen
- Kompromittierung
- verschickt
- durchsucht
- US-Behörden
- mitgeteilt
- Gespräche
- Fehlverhalten
- abzuhören
- Abhören
- angefordert
- vorzulegen
- Dokumente
- verschickten
- anfordern
- verständigt
- auszutauschen
- angeforderte
- recherchieren
- Telefonanrufe
- aufgefordert
- Industriespionage
- Strafanzeige
- zustellen
- Hausdurchsuchung
- vertrauenswürdigen
- Verdächtigen
- Befehle
- konsultiert
- Fingerabdrücken
- austauschen
- gerügt
- Sicherheitsexperten
- Bedenken
- Papiere
- versandt
- Anträge
- Geheimhaltung
- Anzeige
- Vernehmung
- Unterschrift
- Protokollen
- Informant
- konspirativen
- Dokuments
- ersucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vertrauliche Informationen
- vertrauliche Daten
- und vertrauliche
- vertrauliche Gespräche
- vertrauliche Dokumente
- eine vertrauliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-trau-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vertraulichem
- vertraulicheren
- vertraulichere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Zeitschrift |
|
|