vertraulichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-trau-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
поверителна
Insbesondere stimme ich dem Punkt zu , die Hohe Vertreterin der GASP solle den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments konsultieren , wenn sie Ernennungen für höhere Stellen im gerade im Aufbau befindlichen Europäischen Auswärtigen Dienst vornimmt , und sie solle gewährleisten , dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat Zugang zu vertraulichen Informationen haben .
Съгласен съм по-специално , че върховният представител за ОВППС трябва да се консултира със съответната комисия на Европейския парламент относно назначенията на ръководните постове в Европейската служба за външна дейност , която понастоящем се изгражда , и че трябва да гарантира достъп на Европейския парламент и на Съвета до поверителна информация .
|
Was beinhalten die vertraulichen Konten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Какво съдържат поверителните сметки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fortrolige
Gleichzeitig muss der Bürgerbeauftragte darüber aufgeklärt werden , um welche Art Informationen es sich handelt , insbesondere bei vertraulichen Informationen .
Samtidig skal ombudsmanden imidlertid informeres om sådanne oplysningers art , især i tilfælde , hvor de er fortrolige .
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fortrolige oplysninger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
confidential
Meiner Meinung nach hat sich ganz klar gezeigt , dass das Abkommen zwischen der Kommission und dem Parlament diese Handhabung von vertraulichen Informationen ermöglicht hat .
In my view , it clearly shows that the agreement between the Commission and Parliament facilitated this treatment of confidential information .
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
confidential information
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vertraulichen Hotline |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abiliinid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
luottamuksellisen
Erstens bedeutet die Anlage 3 , die die Übermittlung von vertraulichen Informationen an das Europäische Parlament einschränkt , einen Rückschritt im Vergleich zu der gegenwärtigen Situation .
Ensinnäkin liitteessä III , jossa rajoitetaan luottamuksellisen tiedon toimittamista Euroopan parlamentille , huononnetaan tilannetta nykytilanteeseen verrattuna .
|
vertraulichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
luottamuksellisia
Der Rat hat die Kommission aufgefordert , unter Druck gesetzt , ja sogar erpreßt , aus dieser Vereinbarung die Textpassage zu streichen , die bedingt hätte , daß die Mitgliedstaaten , Institutionen und internationalen Organisationen aufgrund dieser Vereinbarung hätten angeben müssen , daß sie keine vertraulichen Informationen weitergeben wollen .
Neuvosto nimittäin vaati , se painosti , se suorastaan kiristi komissiota poistamaan tästä sopimuksesta teksti , joka olisi edellyttänyt , että jäsenvaltiot , instituutiot ja kansainväliset järjestöt olisivat joutuneet tämän sopimuksen nojalla perustelemaan sen , että ne eivät halua luovuttaa joitakin luottamuksellisia tietoja .
|
vertraulichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
luottamuksellisiin
Der Zugang des Parlaments zu vertraulichen Dokumenten ist eine der noch ausstehenden interinstitutionellen Fragen zwischen dem Rat und dem Parlament , die der ungarische Ratsvorsitz klären möchte .
Parlamentin mahdollisuus tutustua luottamuksellisiin asiakirjoihin kuuluu niihin neuvoston ja parlamentin välisiin ratkaisemattomiin kysymyksiin , joita Unkari pyrkii puheenjohtajuuskaudellaan ratkaisemaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
confidentielles
Es sollten konkrete Vorschriften hinsichtlich des Zugangs von Abgeordneten des Europäischen Parlaments zu vertraulichen Informationen im Bereich der GASP festgelegt werden .
Ils devraient prendre des dispositions spécifiques concernant l'accès des députés au Parlement européen aux informations confidentielles dans la sphère du PESC .
|
vertraulichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
confidentiels
Der Vorschlag läuft auf eine Änderung von Artikel 3 des Statuts des Bürgerbeauftragen hinaus , um diesem so auch den Zugang zu vertraulichen Dokumenten innerhalb der Union zu ermöglichen .
La proposition revient à modifier l'article 3 du statut du médiateur , de façon à ce qu'il puisse avoir accès aux dossiers classés confidentiels au sein de l'Union .
|
vertraulichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
confidentiel
Durch diese Veröffentlichung werden verschiedene Probleme aufgeworfen , die sowohl den Umfang des Schengen-Besitzstandes wie den vertraulichen Charakter bestimmter Informationen betreffen .
Cette publication pose différents problèmes qui tiennent aussi bien au volume de l'acquis de Schengen qu'au caractère confidentiel de certaines informations .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
εμπιστευτικές
Deshalb sind die derzeitigen Gespräche und Verhandlungen zwischen dem Parlament und der Kommission über das Übereinkommen , das auch die Frage des Zugangs zu und des Umgangs mit vertraulichen Informationen erfaßt , überaus wichtig .
Για τον λόγο αυτό οι τρέχουσες συνομιλίες και διαπραγματεύσεις μεταξύ Κοινοβουλίου και Επιτροπής για τη συμφωνία που περιλαμβάνει και το θέμα της πρόσβασης σε εμπιστευτικές πληροφορίες και του τρόπου χρησιμοποίησής τους είναι εξαιρετικά σημαντικές .
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
εμπιστευτικές πληροφορίες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
riservate
Der Text des Beschlusses wird mit Ausnahme der vertraulichen Informationen in spanischer Sprachfassung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht werden .
Il testo della decisione , omesse le informazioni riservate , sarà pubblicato in lingua spagnola sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
informazioni riservate
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Was beinhalten die vertraulichen Konten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tose konfidencialiose sąskaitose
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vertrouwelijke
Ich begrüße die Initiative zur Einrichtung einer vertraulichen Hotline .
Ik juich het initiatief om een vertrouwelijke noodlijn op te zetten , toe .
|
vertraulichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vertrouwelijk
Er hat mit Kommissar Füle in einem vertraulichen Gespräch gesprochen und nachher - was gegen alle Regeln der EU ist - aus diesem internen Gespräch eine Presseerklärung gemacht und behauptet , der Kommissar hätte ihm in seinen innenpolitischen Polemiken Recht gegeben .
Hij heeft een vertrouwelijk gesprek met commissaris Füle gevoerd en later - tegen alle regels van de EU in - een persverklaring over dit interne onderhoud afgegeven en beweerd dat de commissaris hem gelijk had gegeven in zijn binnenlandse politieke polemieken .
|
zu vertraulichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tot vertrouwelijke
|
vertraulichen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vertrouwelijke documenten
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vertrouwelijke informatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
confidenciais
Dazu gehört die Zuständigkeit - ich habe es bereits erwähnt - einer Wettbewerbsbehörde , dazu gehört , daß Informationsersuchen von beiden Seiten möglich werden , ebenso der Austausch von geheimen und vertraulichen Informationen und die Palette der Gruppenfreistellungen .
Aqui se incluem - como já referi - as autoridades competentes em matéria de concorrência , a possibilidade de ambas as partes apresentarem pedidos de informação , bem como a troca de informações confidenciais e o pacote de isenções a agrupamentos económicos .
|
vertraulichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
confidencial
Für die Offenheit der Kommission , die Mitglieder des Europäischen Parlaments besser zu unterrichten , braucht es Vorsitzende und Berichterstatter der zuständigen Ausschüsse und aller weiteren beteiligten Ausschüsse , die gemeinsam geeignete Maßnahmen ergreifen , um sicherzustellen , dass das Parlament sofort , regelmäßig und umfassend unterrichtet wird , und dies gegebenenfalls auf einer vertraulichen Basis , in allen Phasen der Verhandlung und dem Abschluss internationaler Abkommen , einschließlich Entwurf und endgültig angenommener Text von Verhandlungsrichtlinien .
A abertura da Comissão para prestar mais informação aos deputados obriga à necessidade de os presidentes e os relatores da comissão competente e , eventualmente , das comissões associadas tomarem conjuntamente as medidas adequadas para assegurar que o Parlamento seja imediata , regular e plenamente informado , se necessário a título confidencial , em todas as fases da negociação e celebração de acordos internacionais , incluindo o projecto de directrizes de negociação e o texto final adoptado das mesmas .
|
vertraulichen Dokumenten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documentos confidenciais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
confidenţiale
Er hat mit Kommissar Füle in einem vertraulichen Gespräch gesprochen und nachher - was gegen alle Regeln der EU ist - aus diesem internen Gespräch eine Presseerklärung gemacht und behauptet , der Kommissar hätte ihm in seinen innenpolitischen Polemiken Recht gegeben .
A purtat convorbiri confidenţiale cu dl comisar Füle şi apoi - împotriva tuturor regulamentelor UE - s-a emis un comunicat de presă ca urmare a acestor convorbiri interne în care se susţinea că dl comisar fusese de acord că are dreptul să îşi continue polemica politică internă .
|
Was beinhalten die vertraulichen Konten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ce conţin conturile confidenţiale
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
konfidentiella
Waren die vertraulichen Kundendaten sicher oder verwundbar , als diese Cyber-Angriffe stattfanden und ziemlich ernste technische Probleme verursachten ?
Var kundernas konfidentiella uppgifter säkra eller sårbara när dessa IT-attacker , som orsakade relativt allvarliga tekniska problem , ägde rum ?
|
vertraulichen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
konfidentiell
Die europäischen Unternehmer machen sich Sorgen , daß ihre legitimen Interessen möglicherweise angetastet werden , wenn die Vereinigten Staaten freien Zugang zu allen vertraulichen Informationen erlangen , und das führt natürlich zu Ängsten und Mißtrauen , da unser Partner auf der anderen Seite des Atlantik schon zahlreiche internationale Verstöße begangen hat , die davon zeugen , daß er Regeln und internationale Abkommen nicht respektiert , während das beharrliche Festhalten an den extraterritorialen Gesetzen trotz der jüngsten Entspannung der Maßnahmen gegen Kuba kennzeichnend für die Mentalität der Vereinigten Staaten ist .
De europeiska affärsmännen oroar sig för en trolig underminering av lagliga intressen om USA får fri tillgång till all konfidentiell information och det är naturligt att det finns en rädsla och misstro eftersom våra näringslivspartners på andra sidan Atlanten betungas med en rad internationella överträdelser som visar att de inte respekterar reglerna och de internationella avtalen , medan ihärdigheten att bevara de extra-territoriella lagarna , trots den nya avspänningen i åtgärderna mot Kuba , är karakteristisk för mentaliteten i USA .
|
vertraulichen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konfidentiellt
So sollten neben einem verbindlichen Unfallmeldesystem und einem vertraulichen europäischen Unfallmeldesystem auch Maßnahmen zur Reduzierung von Verletzungen bei Unfällen eingeführt werden .
Ett obligatoriskt rapporteringssystem för olyckstillbud och ett europeiskt konfidentiellt frivilligt rapporteringssystem för olyckstillbud borde inrättas och likaledes bör åtgärder för att minska skadorna vid inträffade olyckor vidtagas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dôverné
In dem Bericht wird festgestellt , dass die Regierung keine vertraulichen persönlichen Informationen schützt und es zu Veröffentlichungen in den Medien kommt .
V správe sa uvádza , že vláda neochraňuje dôverné osobné údaje , ktoré sa potom objavujú v médiách .
|
Was beinhalten die vertraulichen Konten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo obsahujú tajné účty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
zaupnih
In dem Bericht wird festgestellt , dass die Regierung keine vertraulichen persönlichen Informationen schützt und es zu Veröffentlichungen in den Medien kommt .
V poročilu je navedeno , da vlada ne varuje zaupnih osebnih informacij , ki se objavljajo v medijih .
|
vertraulichen Hotline |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zaupnega telefona
|
Was beinhalten die vertraulichen Konten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kaj je na posebnih računih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
confidencial
( PL ) Herr Präsident ! Auf der vertraulichen Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten im letzten Jahr zum neuen Partnerschaftsabkommen mit Russland , dem PKA , hat sich der Ausschussvorsitzende Brok skandalös verhalten .
( PL ) Señor Presidente , en la sesión confidencial del año pasado de la Comisión de Asuntos Exteriores sobre un nuevo acuerdo de asociación con Rusia , el ACC , el señor Brok , presidente de la comisión actuó de una manera vergonzosa .
|
vertraulichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
confidenciales
Indem wir damit einverstanden sind , dass der Bürgerbeauftragte unbeschränkten Zugang zu allen Arten von Dokumenten erhält , auch den vertraulichen .
Apoyando que el Defensor tenga acceso pleno a todo tipo de documentos , incluidos los documentos confidenciales .
|
vertraulichen Informationen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
informaciones confidenciales
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
vertraulichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bizalmas
Was beinhalten die vertraulichen Konten ?
Mit tartalmaznak a bizalmas számlák ?
|
Häufigkeit
Das Wort vertraulichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 87931. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.45 mal vor.
⋮ | |
87926. | mathrm |
87927. | Varanasi |
87928. | Öse |
87929. | dramaturgisch |
87930. | Hochkreuz |
87931. | vertraulichen |
87932. | Extremität |
87933. | explosionsartig |
87934. | radialen |
87935. | Erkennbarkeit |
87936. | Launceston |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vertrauliche
- vertraulicher
- Telefonaten
- telefonischen
- Zusendung
- Stellungnahme
- zuzustellen
- übermittelte
- übermittelten
- Meldungen
- vorzulegen
- eingehenden
- unautorisierten
- zugesandt
- abgehörten
- Meldung
- Anweisungen
- übermitteln
- weiterzuleiten
- Telefonate
- Anfragen
- Informationen
- informierte
- telefonisch
- übermittelt
- angeforderten
- Dokuments
- vertrauenswürdigen
- Sicherheitsbehörden
- Nachfragen
- mitgeteilt
- Äußerungen
- Übermittlung
- protokolliert
- Anzeige
- Anfrage
- detaillierten
- versandten
- ausgespäht
- anfragen
- Rückfrage
- Insiderinformationen
- Eingaben
- Fehlverhalten
- Protokollierung
- Protokoll
- anonymisierten
- anonymisiert
- Rückfragen
- Telefonkonferenz
- Kompromittierung
- diesbezügliche
- Telefongesprächen
- Brief
- eingehende
- polizeilichen
- informiert
- mitteilte
- Formulars
- Feststellungen
- Formular
- versendete
- Versendung
- Abrechnungen
- Enthüllungen
- telefonische
- Aufdeckung
- einzusenden
- Absenders
- zugeschickt
- behördlichen
- Račak
- Vorfällen
- entgegengenommen
- autorisierten
- zusenden
- Bestechungsgeldern
- Protokollen
- Protokolls
- Schriftstücke
- Autorisierung
- Absender
- Ausweisen
- Quittungen
- verschickte
- adressiert
- Insiderwissen
- offengelegt
- GVU
- einreicht
- angemeldeten
- Ausweise
- Verlautbarungen
- abgefangenen
- Geschäftsbücher
- Berichten
- hinterlegen
- Fingerabdrücken
- adressierten
- Industriespionage
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem vertraulichen
- von vertraulichen
- einer vertraulichen
- vertraulichen Daten
- vertraulichen Bericht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-trau-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nichtvertraulichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Informatik |
|
|
HRR |
|