Bevölkerungsgruppen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-völ-ke-rungs-grup-pen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Italienisch (11)
- Lettisch (1)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
общности
schriftlich . - ( PT ) Der heute von uns verabschiedete Bericht ändert die Verordnungen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) und erweitert seinen Gültigkeitsbereich auf den Wohnungssektor zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen , da der Fonds derzeit nur innerhalb des Kontextes von städtebaulichen Entwicklungsinitiativen genutzt werden kann .
Докладът , който одобрихме днес , изменя регламента за Европейския фонд за регионално развитие ( ЕФРР ) , разширявайки обхвата на интервенциите му в сектора на жилищното строителство , за да бъдат подпомогнати маргинализираните общности , тъй като понастоящем фондът може да се използва само в рамките на проекти за градско развитие .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
групи
Größte Beachtung muss dabei Kindern und Frauen als besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen gelten .
Най-голямо внимание трябва да се обърне на децата и жените , като най-уязвими групи .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
маргинализираните
schriftlich . - ( PT ) Der heute von uns verabschiedete Bericht ändert die Verordnungen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) und erweitert seinen Gültigkeitsbereich auf den Wohnungssektor zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen , da der Fonds derzeit nur innerhalb des Kontextes von städtebaulichen Entwicklungsinitiativen genutzt werden kann .
Докладът , който одобрихме днес , изменя регламента за Европейския фонд за регионално развитие ( ЕФРР ) , разширявайки обхвата на интервенциите му в сектора на жилищното строителство , за да бъдат подпомогнати маргинализираните общности , тъй като понастоящем фондът може да се използва само в рамките на проекти за градско развитие .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
групи от населението
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
най-уязвимите
Wir sind ebenfalls der Meinung , dass den schwächsten Bevölkerungsgruppen mehr Beachtung geschenkt werden sollte , seien es Jugendliche , Frauen , ältere Menschen oder Behinderte .
Също така смятаме , че трябва да се отдели по-голямо внимание на най-уязвимите граждани , били те млади хора , жени , възрастни хора или хора с увреждания .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
условия
Die jüngsten Ereignisse in nordafrikanischen Staaten ( Ägypten , Tunesien , Libyen ) haben die ohnehin schon bestehenden schwierigen Lebensumstände vieler Bevölkerungsgruppen noch weiter verschlimmert .
Неотдавнашните събития в държави от Северна Африка ( Египет , Тунис , Либия ) влошиха допълнително и без това трудните условия за живот на многочислени групи население .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
групи от
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
маргинализираните общности
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
маргинализираните общности
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
befolkningsgrupper
Der Bericht ist von extremer Bedeutung , weil in ihm Vorkehrungen in Bezug auf den Umfang der Verordnung über die Förderfähigkeit der Wohnungsbauvorhaben zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen gemacht werden , diese auf die gesamte Europäische Union auszuweiten und nicht nur auf die neuen Mitgliedstaaten , wie es in dem ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission vorgesehen war .
Betænkningen er yderst vigtig , for den indeholder bestemmelser om , at anvendelsesområdet for forordningen om støtteberettigelsen for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper udvides til hele EU i stedet for kun at gælde de nye medlemsstater , som Kommissionens oprindelige forslag foreskrev .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grupper
Ich begrüße den innovativen Ansatz des Programms EQUAL und die Zielsetzung , diskriminierte Bevölkerungsgruppen in den Arbeitsmarkt zu integrieren .
Jeg glæder mig over de originale initiativer i Equal-programmet og det mål at integrere grupper , der har været udsat for diskrimination , på arbejdsmarkedet .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
befolkninger
Halten wir uns die jüngste Geschichte des Balkans vor Augen : Millionen Tote , ganze Bevölkerungsgruppen , die zu Flüchtlingen wurden , vollständig zerstörte Städte !
Tænk blot på det , vi har set i Balkanlandene for nylig , nemlig tusindvis af døde , hele befolkninger , der tvinges på flugt , og totalt ødelagte byer .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
marginaliserede
EFRE : Wohnungsbauvorhaben für marginalisierte Bevölkerungsgruppen ( Aussprache )
EFRU : støtteberettigelse for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper ( forhandling )
|
anderen Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre befolkningsgrupper
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marginaliserede befolkningsgrupper
|
Bevölkerungsgruppen in |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
befolkningsgrupper i
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Bistand til hjemstedsfordrevne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
populations
Es wäre ebenfalls eine übermäßige Komplexität bei der Umsetzung und Verwaltung der Programme zu befürchten , was sich in einer Inflation der Betriebskosten äußern und den Eindruck eines technokratischen Monstrums vermitteln würde , was die Ablehnung der betroffenen Bevölkerungsgruppen hervorrufen würde .
The other risk would be that it would be excessively complex to implement and manage programmes . This would result in an increase in operational costs and create the impression of a monumental technocracy that would be rejected by the populations concerned .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
population groups
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
groups
Herr Präsident ! In meinem Beitrag zu dieser Aussprache widme ich mich den christlichen Bevölkerungsgruppen in der Türkei , die unverhältnismäßig hart bestraft und gerade wegen ihrer ethnischen Herkunft und ihres Glaubens in türkischen Gefängnissen inhaftiert sind .
Mr President , my contribution to the debate concerns the Christian groups in Turkey which are punished disproportionately severely and are detained in Turkish jails precisely because of their ethnic origin and their faith .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
population
Das ist an sich zu begrüßen , doch wenn sie nicht durch flankierende Maßnahmen ergänzt wird , besteht die Gefahr , dass einige Länder und Bevölkerungsgruppen in diesen Ländern ausgegrenzt werden .
If , however , we do not temper globalisation , it may end up by marginalising a number of countries and a number of population groups in those countries .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
most vulnerable
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vulnerable groups
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marginalised communities
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Aid to uprooted people
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
marginaliseerunud
Aus eigener Erfahrung wissen wir , dass hier die sozial marginalisierte Bevölkerungsgruppen leben .
Teame omast kogemusest , et sellistes majades elavad sotsiaalselt marginaliseerunud kogukonnad .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kogukondi
Der Bericht bietet die Möglichkeit , den EFRE für die Renovierung und den Ersatz bestehender Gebäuden und für neue Strukturen zu verwenden , die zur Unterstützung von marginalisierten Bevölkerungsgruppen in ländlichen oder städtischen Gegenden in jedem der 27 Mitgliedstaaten entworfen wurden .
Raportis nähakse ette võimalus kasutada Euroopa Regionaalarengu Fondi vahendeid olemasolevate hoonete renoveerimiseks ja asendamiseks ning uute hoonete rajamiseks , et aidata nii maal kui ka linnas elavaid marginaliseerunud kogukondi kõigis 27 liikmesriigis .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kogukondadele
EFRE : Wohnungsbauvorhaben für marginalisierte Bevölkerungsgruppen ( Aussprache )
Marginaliseerunud kogukondadele ette nähtud elamumajandusmeetmete abikõlblikkus ( arutelu )
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
marginaliseerunud kogukondade
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
marginaliseerunud
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
marginaliseerunud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
väestöryhmien
Das verstärkt die Ausgrenzung solcher Bevölkerungsgruppen und Regionen , die schon von jeher unzureichend mit Informationsübertragungsmitteln ausgestattet sind .
Tämä lisää sellaisten väestöryhmien ja alueiden marginalisoitumista , joilla on jo ennestäänkin riittämättömästi viestintävälineitä .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asemassa
Er verweist ebenfalls auf die Schwierigkeiten , die mit dieser Währungsumwandlung für schwächere Bevölkerungsgruppen , wie ältere Personen oder Behinderte , einhergehen können .
Siinä ei unohdeta painottaa sitä vaikeutta , jota tämä rahavallankumous saattaa merkitä heikommassa asemassa olevalle väestölle kuten ikääntyneille ihmisille tai vammaisille .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
heikoimmassa asemassa
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
syrjäytyneiden
Er richtet sich einerseits direkt auf das Problem der marginalisierten Bevölkerungsgruppen , selbst wenn diese Bezeichnung noch nicht ausreichend definiert ist .
Yhtäältä siinä puututaan suoraan syrjäytyneiden väestöryhmien ongelmiin , vaikka syrjäytyneiden väestöryhmien käsitettä ei ole määritelty kovinkaan hyvin .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
väestöryhmille
Er ermöglicht den 27 Staaten , den EFRE zur Finanzierung neuer Wohngebäude für marginalisierte Bevölkerungsgruppen und für die Renovierung und den Ersatz bestehender Gebäude zu nutzen .
Sen ansiosta 27 jäsenvaltiota voivat käyttää EAKR : n varoja syrjäytyneille väestöryhmille tarkoitettujen uusien asuntojen rakentamisen rahoittamiseen ja nykyisten rakennusten peruskorjaukseen ja korvaamiseen .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
heikoimmassa
Ein großer Teil der humanitären Hilfe der Union für Uganda ist für die Unterstützung der verwundbarsten Bevölkerungsgruppen in diesem Teil des Landes bestimmt .
Merkittävä osa EU : n Ugandalle antamasta humanitaarisesta avusta on tarkoitettu tämän alueen kaikkein heikoimmassa asemassa oleville väestöryhmille .
|
Bevölkerungsgruppen in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
väestöryhmien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
populations
Lassen Sie uns ruhig resistent gegen Krankheiten sein , aber hören wir damit auf , weltweit ganze Bevölkerungsgruppen im Namen von Freiheit und Recht zum Tode zu verurteilen .
En effet , évitons la maladie , mais arrêtons de condamner à mort des populations entières du monde , au nom de la liberté et de la légalité .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vulnérables
Insbesondere stimme ich dem Inhalt von Absatz 4 , 8 und 9 zu , insbesondere den Teilen , in denen erklärt wird , dass die EU der Unterstützung der Wiederaufbaumaßnahmen und der Verbesserung der humanitären Situation unter besonderer Berücksichtigung von schutzlosen Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder , sowie der Bereitstellung von Unterkünften , medizinischen Einrichtungen , logistischer Hilfe und Lebensmitteln Priorität geben sollte . Wir fordern alle Mitgliedstaaten dazu auf , darauf vorbereitet zu sein , der Anfrage der Vereinten Nationen nach weiteren Hilfsleistungen zu entsprechen .
Je suis particulièrement d'accord avec le contenu des paragraphes 4 , 8 et 9 , et surtout les passages affirmant que l'UE devrait accorder la priorité à l'aide aux actions de reconstruction et à l'amélioration de la situation humanitaire , en ciblant les groupes vulnérables tels que les femmes et les enfants , en leur fournissant abris , équipements médicaux , moyens logistiques et nourriture . Nous invitons tous les États membres à répondre favorablement aux demandes d'assistance supplémentaire de l'ONU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ομάδες
Wir können die am meisten benachteiligten und am stärksten betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht länger so hohen Werten aussetzen .
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να εκθέτουμε τις πλέον μειονεκτικές και τις σοβαρότερα πληγείσες ομάδες σε τόσο υψηλά επίπεδα .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ομάδων
Die Kommission fördert Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausgrenzung von gefährdeten Bevölkerungsgruppen , zu denen insbesondere auch Personen im Strafvollzug gehören .
" Επιτροπή προάγει πολιτικές για να αντιμετωπίσει τον αποκλεισμό των ευάλωτων ομάδων , και συνεπώς σε αυτές περιλαμβάνονται κυρίως οι κρατούμενοι .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πληθυσμού
Ihrer Natur nach ist die WTO ein imperialistisches Gebilde , dessen Interesse dem höchstmöglichen Profit des Monopolkapitals gilt und dessen Ziel es ist , für einen noch sichereren , flexibleren und uneingeschränkten Fluss des Kapitals , besonders im Handel und an der Börse , zu sorgen , was zur Verelendung großer Bevölkerungsgruppen auf der Welt und zur weiteren Verschmutzung und Zerstörung der natürlichen Umwelt führt .
Από τη φύση του , ο ΠΟΕ είναι ιμπεριαλιστικό οικοδόμημα και ενδιαφέρεται για τη μέγιστη δυνατή κερδοφορία του κεφαλαίου και για πιo ασφαλείς , ευέλικτους και χωρίς φραγμούς τρόπους μετακίνησης του κεφαλαίου , ιδίως του εμπορικού και του χρηματιστηριακού , με συνέπεια την εξαθλίωση μεγάλων ομάδων του πληθυσμού στον κόσμο και τη συνεχώς αυξανόμενη μόλυνση και καταστροφή του φυσικού περιβάλλοντος .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
πληθυσμών
Herr Präsident ! 2010 ist das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und es ist genau dieser Hintergrund , vor dem wir , so hoffe ich , den Bericht von Herrn van Nistelrooij annehmen sollten , der einen Riesenfortschritt bei der Verbesserung der Lebensbedingungen von marginalisierten Bevölkerungsgruppen bedeutet , da Projekte für die Renovierung und den Bau neuer Häuser und für die Bekämpfung von Energiearmut in allen Mitgliedstaaten durch ihn Anspruch auf europäische Beihilfen über den Europäischen Entwicklungsfonds erhalten .
Κύριε Πρόεδρε , το 2010 είναι το ευρωπαϊκό έτος για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού και , σε αυτό το πλαίσιο , ελπίζω ότι θα εγκρίνουμε την έκθεση του κ . van Nistelrooij , η οποία αποτελεί μια σημαντική πρόοδο στη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των μειονεκτούντων πληθυσμών , στον βαθμό που καθιστά επιλέξιμα για την ευρωπαϊκή ενίσχυση , μέσω του ΕΤΠΑ , έργα για την ανακαίνιση και την κατασκευή κατοικιών και για την καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας σε όλα τα κράτη μέλη .
|
für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Eνίσχυση των εκτοπισμένων πληθυσμών
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eνίσχυση των εκτοπισμένων πληθυσμών
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
popolazioni
Herr Präsident , ich habe für den Bericht des Kollegen Fernández Martín gestimmt , weil es immer positiv ist , wenn die Europäische Union etwas zugunsten der weniger wohlhabenden Bevölkerungsgruppen in den Entwicklungsländern unternimmt ; gleichwohl hätte ich es vorgezogen , wenn man in einigen Bereichen der Hilfe für die unterentwickelten Länder eine Änderung der EU-Politik auf den Weg bringen würde .
Signor Presidente , ho votato a favore della relazione dell ' onorevole Fernández Martín perché è sempre positivo quando l' Unione europea interviene a favore delle popolazioni meno abbienti dei paesi in via di sviluppo , anche se avrei preferito che si cominciasse a cambiare la politica dell ' Unione europea in alcuni settori di aiuto ai paesi sottosviluppati .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vulnerabili
( PT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen ! Es steht außer Frage , dass die unveräußerlichen Rechte der sozial schwächsten Bevölkerungsgruppen anerkannt werden müssen , und die praktische Anerkennung dieser Rechte wird einen starken Einsatz der öffentlichen und privaten Interessenvertreter in der Gesellschaft erforderlich machen .
( PT ) Signor Presidente , Commissario Špidla , onorevoli colleghi , a mio avviso è assolutamente indispensabile riconoscere i diritti inalienabili dei gruppi sociali più vulnerabili , ed il riconoscimento concreto di tali diritti comporterà un forte impegno degli attori sociali pubblici e privati .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fasce
Um den Menschen in Myanmar und speziell den schwächsten Bevölkerungsgruppen zu helfen , verstärkt die Kommission ihre Hilfsprogramme quantitativ und qualitativ .
Per aiutare i birmani e , segnatamente , per aiutare le fasce più vulnerabili della popolazione , la Commissione sta potenziando i propri programmi di assistenza sia quantitativamente che qualitativamente .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
popolazione
Dazu müssen bei den durchgeführten Kampagnen vor allem zwei wesentliche Punkte im Vordergrund stehen : zum einen die sensiblen Bevölkerungsgruppen und zum anderen die Psychologie der Umstellung .
A tale scopo occorre che le campagne pongano l'enfasi su due punti fondamentali : innanzi tutto i gruppi sensibili della popolazione e poi la psicologia del passaggio .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
delle popolazioni
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gruppi
Alle Bevölkerungsgruppen und alle Staatsbediensteten müssen sich in erster Linie diesem Rechtsstaat verpflichtet fühlen , nicht mehr wie früher nur der eigenen Bevölkerungsgruppe oder gar dem persönlichen Umfeld , das es zu versorgen gilt .
Tutti i gruppi sociali e tutti i funzionari dello Stato devono sentire innanzi tutto l'appartenenza allo Stato e non più soltanto , come avveniva prima , al proprio gruppo etnico o addirittura alla propria cerchia personale da assistere .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
comunità emarginate
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
comunità emarginate
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
comunità emarginate
|
entwurzelten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
popolazioni sradicate
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Aiuto alle popolazioni sradicate
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nelabvēlīgos apstākļos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grupėms
Meine Frage lautet daher : Möchte sich der Europäische Rat damit beschäftigen , wie diesen beiden Bevölkerungsgruppen und mit ihren Problemen wirksamer geholfen werden kann ?
Mano klausimas toks : ar Europos Vadovų Taryba nori spręsti klausimą , kaip ji galėtų veiksmingiau padėti šioms dviem socialinėms grupėms ir pagerinti jų padėtį ?
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
socialiai
Selbstverständlich müssen wir alles dafür tun , um marginalisierte Bevölkerungsgruppen wie den Roma besser in die Gesellschaft und besonders in den Arbeitsmarkt zu integrieren .
Žinoma , turime daryti viską , ką galime , kad užtikrintume , jog socialiai atskirtos grupės , pvz. , romai , būtų geriau integruojamos į visuomenę ir ypač į darbo rinką .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bendruomenių
Die Änderung der Verordnung über den EFRE , die die Förderfähigkeit von Wohnungsbauvorhaben für marginalisierte Bevölkerungsgruppen erweitert , ermöglicht den Mitgliedstaaten , ihre operationellen Programme zu überarbeiten und ihre Investitionen neu zu gewichten , indem sie maximal 2 % ihrer gesamten EFRE-Zuweisung für Wohnungsbauvorhaben zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen sowohl für Ersatz - als auch für Renovierungsvorhaben verwenden .
ERPF naudojimą reglamentuojančio reglamento dėl socialiai atskirtų bendruomenių būstų darbų tinkamumo finansuoti pakeitimas valstybėms narėms suteikia galimybę peržiūrėti jų veiksmų programas , ir iš naujo nustatyti prioritetines investicijų kryptis , daugiausia 2 proc . visų savo asignavimų iš ERPF skirti socialiai atskirtų bendruomenių būstų darbams finansuoti , kai seni namai pakeičiami naujos statybos namais arba renovuojami .
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
atskirtoms bendruomenėms
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
atskirtoms bendruomenėms
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
atskirtų bendruomenių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bevolkingsgroepen
In Haushaltslinie 19 09 03 – Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den Ländern Lateinamerikas – sollte der entsprechende Betrag aus der Reserve freigegeben und in die Haushaltslinie eingesetzt werden , nämlich 54 500 Euro weniger als der in Dokument 12 genannte Betrag .
Dan wil ik bij begrotingspost 19 09 03 – Hulp aan ontwortelde bevolkingsgroepen in de landen van Latijns-Amerika , het bijbehorende , uit de reserve afkomstige bedrag invullen , dat 54 500 euro lager uitvalt dan het in document 12 vermelde bedrag .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
groepen
Das Kernziel der Postreform besteht darin , allen Verbrauchern und Nutzern von Postdiensten , einschließlich der Bevölkerungsgruppen mit besonderen Bedürfnissen , zu dienen .
Het hoofddoel van de posthervorming is dat alle consumenten en postdienstgebruikers ervan kunnen profiteren , inclusief groepen met speciale behoeften .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gemeenschappen
Schließlich sollte in Übereinstimmung mit dem Bericht , der dem Parlament vorgelegt wurde , die Befugnis zur Bestimmung der Kriterien , die zur Ermittlung dessen angewendet werden , welcher Teil des EFRE zur Unterstützung von marginalisierten Bevölkerungsgruppen zugewiesen wird , bei der Europäischen Kommission liegen : diese Bestimmung scheint nur der Kommission einen umfassenden Ermessungsspielraum bei der Festlegung der oben erwähnten Kriterien zu gewähren ; in der Tat wird von diesen Kriterien das Ausmaß und der Umfang der Maßnahme abhängen , und zwar zu einem Zeitpunkt , an dem das Parlament in keiner absehbaren Weise eine Chance hat zu handeln und seinen Sichtweisen Ausdruck zu verleihen .
Tot slot wordt in het aan het Parlement voorgelegde verslag gesteld dat de Europese Commissie de criteria vaststelt voor het bepalen van het deel van het EFRO dat kan worden toegewezen aan maatregelen voor gemarginaliseerde gemeenschappen : een dergelijke bepaling lijkt de Commissie grote en exclusieve discretionaire bevoegdheden te verlenen bij de vaststelling van deze criteria , die in feite bepalend zullen zijn voor de reikwijdte en inhoud van de maatregelen , en dat in een fase waarin het Parlement naar verwachting niet zal kunnen handelen en zich evenmin zal kunnen uitspreken .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kwetsbare
Andere Bereiche , wie Heim - , Freizeit - und Sportunfälle sowie Unfälle in benachteiligten Bevölkerungsgruppen , also bei Kindern , Jugendlichen und älteren Menschen , standen weniger im Zentrum des Interesses .
In het verleden is minder aandacht besteed aan ongevallen thuis , bij vrijetijdsbesteding en sport en aan ongevallen onder kwetsbare bevolkingsgroepen als kinderen , adolescenten en ouderen .
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
gemarginaliseerde gemeenschappen
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gemarginaliseerde gemeenschappen
|
entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ontwortelde bevolkingsgroepen
|
Bevölkerungsgruppen in |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
bevolkingsgroepen in
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hulp aan de ontwortelde bevolkingsgroepen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ludności
Die Bekämpfung der Armut , die Eingliederung von Bevölkerungsgruppen , die vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen sind , die Förderung der Mobilität der Arbeitnehmer und die Verbesserung der Bildung und Ausbildung von Arbeitnehmern fordern ein zielgerichtetes Programm , konkrete Maßnahmen und ein starkes Engagement der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten .
Ograniczenie ubóstwa , pozyskanie do sfery zatrudnienia grup ludności wykluczonych z rynku pracy , promowanie mobilności pracowników oraz poprawa w obszarze kształcenia i szkolenia - to są obszary wymagające określonego programu , konkretnych środków i dużego zaangażowania ze strony Unii Europejskiej i jej państw członkowskich .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zmarginalizowanych
Bis heute hat diese Unterstützung ausschließlich den marginalisierten Bevölkerungsgruppen gegolten , die in den Stadtgebieten unserer neuen Mitgliedstaaten leben .
Do tej pory wsparcie to kierowano tylko do zmarginalizowanych społeczności mieszkających na obszarach miejskich , przy czym dotyczyło to nowych państw członkowskich .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
grup
Inwieweit wird man das geplante europäische Nahrungsmittelhilfsprogramm für bedürftige Bevölkerungsgruppen vorantreiben , um den von diesen Nahrungsmittelpreiserhöhungen bedrohten Menschen , ja gar vom Hunger bedrohten Menschen , rasch zu helfen ?
W jakim zakresie planowany Program Europejskiej Pomocy Żywnościowej adresowany do potrzebujących grup społecznych będzie wdrożony , aby wspomóc pilnie tych , dla których podwyżki cen stanowią szczególne zagrożenie , włącznie z widmem głodu ?
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grup społecznych
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zmarginalizowanych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
populações
Der Rat hat zudem seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht , daß außer der serbischen Bevölkerung auch andere als albanische Bevölkerungsgruppen den Kosovo zum größten Teil verlassen haben und daran erinnert , daß in der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates festgelegt ist , daß alle Flüchtlinge und Personen , die ihre Heimat verlassen mußten , das Recht auf Rückkehr haben .
O Conselho manifestou igualmente a sua grande preocupação perante o facto de , além da população sérvia , as outras populações de origem não albanesa estarem a sair , na sua quase totalidade , do Kosovo , e lembra que , em conformidade com a Resolução nº 1244 , todos os refugiados e populações deslocadas têm o direito de voltar .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
grupos
Zu diesem Zweck muss eine Infrastruktur geschaffen werden , die allen Bevölkerungsgruppen Möglichkeiten zur sportlichen Betätigung bietet .
É necessário estabelecer infra-estruturas que permitam a integração de todos os grupos sociais de cidadãos .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comunidades
Sie sollte für eine Vertretung beider Bevölkerungsgruppen in den Erweiterungsverhandlungen eintreten .
É fundamental que União insista na representação de ambas as comunidades nas negociações para o alargamento .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vulneráveis
Ich möchte Sie nur darum bitten , weil ich gestern an der Konferenz teilgenommen habe , dass Sie die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen im Hinterkopf behalten , wenn wir Handelsabkommen beschließen oder Gespräche führen .
Dado que ontem estive presente na conferência , pediria apenas que , quando celebrarmos acordos comerciais ou estivermos em negociações , se lembrem dos mais vulneráveis .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desfavorecidos
Die Roma gehören zu den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Europas .
Os Roma estão entre os grupos populacionais mais desfavorecidos de toda a Europa .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grupos da população
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidades marginalizadas
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
comunidades marginalizadas
|
ganze Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
populações inteiras
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
comunidades marginalizadas
|
für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ajuda às populações desenraizadas
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ajuda às populações desenraizadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
marginalizate
schriftlich . Ich glaube fest daran , dass die Kommission Recht daran getan hat , den Änderungsantrag der Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in Bezug auf Wohnungsbauvorhaben für marginalisierte Bevölkerungsgruppen vorzuschlagen .
în scris . - Am convingereae că Comisia a avut dreptate să propună o modificare a Regulamentului ( CE ) nr . 1080/2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională referitor la eligibilitatea intervenţiilor în domeniul locuinţelor în favoarea comunităţilor marginalizate .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vulnerabile
Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich glaube , dass ein angemessenes Mindesteinkommen garantiert werden muss , um ein menschenwürdiges Maß an sozialem Schutz zu gewährleisten , und zwar ganz besonders für die schwächsten Bevölkerungsgruppen , die von der Sparpolitik der europäischen Regierungen während der momentanen Wirtschafts - und Finanzkrise besonders hart getroffen sind .
Am votat pentru acest raport întrucât consider că garantarea unui venit minim rezonabil este indispensabilă pentru asigurarea unui nivel demn de protecție socială , în special pentru categoriile de persoane cele mai vulnerabile care au fost grav afectate de politicile de austeritate promovate de guvernele europene în contextul crizei economice și financiare
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
marginalizate
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
marginalizate
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
marginalizate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
befolkningsgrupper
Im vergangenen Jahrzehnt war in Westeuropa schon mal die Überlegung aufgekommen , das Gebiet Kaliningrad Wolga-Deutschen , die im Zweiten Weltkrieg ihre eigene Sowjetrepublik verloren haben , oder anderen Bevölkerungsgruppen , wie den russischen Minderheiten in den baltischen Staaten , zuzuweisen , ohne dabei die heutige , zwischen 1945 und 1991 aus allen Teilen der ehemaligen Sowjetunion zugewanderte Bevölkerung zu berücksichtigen .
De senaste tio åren har ibland tanken utvecklats från Västeuropa att avsätta området Kaliningrad för Wolga-tyskarna , vilka förlorade sin egen Sovjetrepublik under andra världskriget eller för andra befolkningsgrupper såsom de ryska minoriteterna i de baltiska staterna , utan att ta hänsyn till den nuvarande befolkningen som mellan 1945 och 1991 flyttade in från alla delar av före detta Sovjetunionen .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
befolkningsgrupperna
Die Kommission ist aufgefordert , stärker dafür Sorge zu tragen , daß die Mittel den am meisten benachteiligten Bevölkerungsgruppen und den zu unterstützenden Sektoren zugute kommen , um eine effizientere Verteilung zu erreichen .
Kommissionen uppmanas att i större utsträckning se till att medlen kommer de mest förfördelade befolkningsgrupperna och de sektorer som skall stödjas till nytta , så att en effektivare fördelning kan uppnås .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
grupper
In dieser Hinsicht können Maßnahmen wie die Kennzeichnungsverbesserung , die Steigerung des Milchverbrauchs bei bestimmten Bevölkerungsgruppen oder der Einsatz von Milch bei der Kälberfütterung dazu beitragen , nicht nur die aktuelle Situation , sondern auch die gesamte strukturelle Lage im Sektor zu verbessern .
I det avseendet kan åtgärder för att förbättra märkningen , öka mjölkkonsumtionen i vissa grupper av befolkningen eller använda mjölk som foder för kalvar bidra till att förbättra inte bara den rådande situationen utan även hela den strukturella situationen i sektorn .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
utsatta
Ein solcher Umsiedlungsversuch beträfe besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen , wie gefährdete Frauen und unbegleitete Minderjährige .
En sådan vidarebosättningsinsats skulle kunna riktas särskilt mot utsatta kategorier av människor , exempelvis utsatta kvinnor och ensamma minderåriga .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
folk
Die Vertreter aller Bevölkerungsgruppen nehmen die Herausforderung an , sich diese große internationale Unterstützung zunutze zu machen und sie wirklich zum Vorteil der Menschen in Nordirland umzusetzen . Dadurch , daß wir dies gemeinsam tun , können wir die jahrhundertealten Mauern des Hasses niederreißen .
Representanter från alla grupper av vårt folk står inför utmaningen att utnyttja denna massiva internationella goodwill och översätta den till verkliga fördelar för vårt folk och göra det tillsammans för att bryta ned sekelgamla barriärer .
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
marginaliserade
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
obyvateľstva
Es gibt noch immer Bevölkerungsgruppen ohne eigenen Staat , die glauben , dass die Regierung des Staates , in dem sie sich befinden , es vorzöge , wenn sie das Land verließen , um Platz für Menschen zu machen , die zur ansässigen Mehrheit gehören .
Stále existujú skupiny obyvateľstva bez vlastného štátu , ktoré cítia , že vláda štátu , v ktorom žijú , by bola radšej , keby z krajiny odišli a prenechali priestor príslušníkom väčšinovej skupiny .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
marginalizovaných
In den neuen Bestimmungen wird der Bedarf an Förderung einiger städtischer Entwicklungsprojekte für Gebiete , die durch physischen Verfall oder soziale Ausgrenzung bedroht sind , sowie für marginalisierte Bevölkerungsgruppen vorgeschrieben .
Nové ustanovenia hovoria o potrebe podporovať niektoré projekty rozvoja miest v oblastiach , ktorým hrozí fyzické zničenie alebo sociálne vylúčenie , ako aj v marginalizovaných spoločenstvách .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
marginalizovaných spoločenstiev
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spoločenstiev
schriftlich . - ( PT ) Der heute von uns verabschiedete Bericht ändert die Verordnungen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung ( EFRE ) und erweitert seinen Gültigkeitsbereich auf den Wohnungssektor zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen , da der Fonds derzeit nur innerhalb des Kontextes von städtebaulichen Entwicklungsinitiativen genutzt werden kann .
písomne . - ( PT ) Správa , ktorú sme dnes schválili , mení nariadenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja ( EFRR ) a rozširuje jeho rozsah na odvetvie bývania v prospech marginalizovaných spoločenstiev . Odteraz sa bude fond využívať iba v rámci kontextu iniciatív urbanistického rozvoja .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skupinám
So gibt es beispielsweise eine Vielzahl von Hausangestellten in der ganzen Welt , von denen viele zu den benachteiligten Bevölkerungsgruppen gehören .
Vo svete je napríklad veľa pracovníkov v domácnosti , pričom mnohí z nich patria k zraniteľným skupinám .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
obyvateľov
Ich hoffe zudem , dass die mazedonische Regierung auch künftig in der Achtung der Rechte ethnischer und nationaler Minderheiten eine Schwerpunktaufgabe sehen wird , um einen zuverlässigen und systematischen Schutz aller Bevölkerungsgruppen einschließlich der Rumänisch sprechenden Bürger zu gewährleisten .
Takisto dúfam , že prioritou macedónskej vlády bude naďalej rešpektovanie práv etnických a národnostných menšín , s cieľom zabezpečiť solídny systém ochrany všetkých komunít vrátane rumunsky hovoriacich obyvateľov .
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
marginalizovaných spoločenstiev
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
marginalizované
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
marginalizované
|
marginalisierten Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
marginalizovaným
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
marginalizovaných spoločenstiev
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
marginalizovaných
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
marginalizované spoločenstvá
|
zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prospech marginalizovaných
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
marginaliziranih skupnosti
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
marginaliziranih
Es ist deshalb richtig , dass die vorgeschlagene Änderung eine Ausdehnung des Zuteilungsumfang europäischer Fondsmittel vorsieht , damit die Wohnverhältnisse marginalisierter Bevölkerungsgruppen mit eingeschlossen werden und die Investitionen von Ressourcen nicht nur in Städten , sondern auch in ländlichen Gegenden , sei es durch das Renovieren des bereits vorhandenen Gebäudebestands oder dem Bauen neuer Häuser , erfolgen können .
Zato je dobro , da predlagana sprememba razširi obseg financiranja , tako da se evropska sredstva namenijo tudi za nastanitev marginaliziranih skupin in da se omogoči vlaganje sredstev ne le v mesta , temveč tudi v podeželje , bodisi s popravili obstoječih stanovanjskih objektov ali gradnjo novih hiš .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prebivalstva
Die Aussicht auf Schaffung neuer Arbeitsplätze in einer innovationsbasierten Wirtschaft sollte Entwicklungen im Bereich Bildung und Ausbildung mit sich bringen , die für eine bessere und gleichberechtigte Integration der am stärksten gefährdeten und benachteiligten Bevölkerungsgruppen in der gesamten EU sorgen werden .
Z ustvarjanjem novih delovnih mest v gospodarstvu , ki temelji na inovativnosti , se mora zagotoviti razvoj na področju izobraževanja in usposabljanja za izboljšanje enakih možnosti vključevanja najbolj ranljivih in prikrajšanih skupin prebivalstva v EU .
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
marginaliziranih skupnosti
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
marginalizirane skupnosti
|
marginalisierter Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
marginaliziranih
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
poblaciones
im Namen der ALDE-Fraktion . - Frau Präsidentin ! In der Geschichte Estlands haben wir dafür gekämpft , die Sprache der indigenen Bevölkerungsgruppen zu bewahren .
en nombre del Grupo ALDE - Señora Presidenta , a lo largo de la historia de Estonia , hemos luchado por mantener la lengua de las poblaciones indígenas .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
comunidades
Auf der irischen Insel wird es dann Frieden geben , wenn zwischen diesen beiden Bevölkerungsgruppen Frieden herrschen wird .
En la isla de Irlanda habrá paz si se logra establecer la paz entre estas dos comunidades .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las poblaciones
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
población
Wir haben auch vielfach darüber diskutiert , daß eine Nachkriegszeit immer ein gewisses Gewaltpotential in der Bevölkerung oder Aggressivität zwischen Bevölkerungsgruppen , zwischen verschiedenen sozialen Gruppen zur Folge hat , und wie man diese vielleicht mit einer zivilen Außenpolitik reduzieren kann .
También hemos discutido repetidas veces acerca de cómo un período de posguerra implica siempre como consecuencia un cierto potencial de violencia en la población o de agresividad entre grupos de la población , entre grupos sociales diferentes y hemos discutido acerca de cómo se puede reducir quizá este período mediante una política exterior civil .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vulnerables
Besondere Beachtung muss den besonders schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kindern gelten .
Debería prestarse una particular atención a las categorías vulnerables , lo que incluye a niños y adolescentes .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grupos vulnerables
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
grupos
Wir waren darüber beunruhigt , dass man Kandidaten wegen Formsachen , nicht zuletzt wegen ihrer kirgisischen Sprachkenntnisse , ausgeschlossen hat ; darüber , dass die Presse unterdrückt und mit Repressalien belegt wurde ; dass Bevölkerungsgruppen daran gehindert wurden , sich an dem Prozess zu beteiligen .
Sentimos preocupación por los candidatos que fueron vetados por tecnicismos , entre los que cabe destacar sus conocimientos del idioma kirguís ; por la eliminación y represión de la prensa ; por los grupos de la población a los que se les impide tomar parte en el proceso .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desfavorecidos
In meiner Heimatstadt Wien besteht die grundlegende Idee des sozialen Wohnbaus darin , erschwingliches Wohnen für breite Bevölkerungsschichten zu ermöglichen und nicht - wie die Kommission dies definiert - auf benachteiligte Bürger oder sozial schwache Bevölkerungsgruppen zu beschränken .
En mi ciudad natal , Viena , la idea básica de las viviendas sociales consiste en aportar viviendas asequibles a amplios sectores de la población y no restringirlas - como definió la Comisión - a los ciudadanos desfavorecidos o a los grupos socialmente menos favorecidos .
|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las comunidades
|
ganze Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poblaciones enteras
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
comunidades marginadas
|
für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
desarraigadas
|
Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ayuda a las poblaciones desarraigadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obyvatelstva
Besonders in Zeiten der weltweiten Rezession müssen sich die Investitionen auf ärmere Länder und verletzlichere Bevölkerungsgruppen konzentrieren , sodass diese von neuen Arbeitsplätzen und Bedingungen profitieren können , die für eine soziale Integration notwendig sind .
Obzvláště v době celosvětové recese se investice musí soustředit na chudší země a na zranitelnější skupiny obyvatelstva , aby mohly těžit z nových pracovních míst a podmínek , které jsou vyžadovány pro začlenění do společnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
marginalizált
Herr Präsident ! Der Vorschlag , über den wir heute hier debattieren , ist ein deutliches Zeichen für das Engagement aller EU-Institutionen , die Integration extrem marginalisierter und verarmter Bevölkerungsgruppen in die Durchschnittsgesellschaft zu fördern .
a Bizottság tagja . - Elnök úr , a mai vita tárgyát képező javaslat a kézzelfogható jele annak , hogy valamennyi uniós intézmény elkötelezett a szélsőségesen marginalizált és nélkülöző közösségek társadalom fő sodrába való beilleszkedésének előmozdítása iránt .
|
marginalisierte Bevölkerungsgruppen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
marginalizált
|
Häufigkeit
Das Wort Bevölkerungsgruppen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22986. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.48 mal vor.
⋮ | |
22981. | Saint-Germain |
22982. | Bonus |
22983. | Os |
22984. | Kristina |
22985. | Models |
22986. | Bevölkerungsgruppen |
22987. | flämischen |
22988. | vollzieht |
22989. | konstante |
22990. | Köster |
22991. | Twilight |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Volksgruppen
- Minderheiten
- ethnische
- ethnischer
- Zuwanderern
- Bevölkerungsgruppe
- Mehrheitsbevölkerung
- ethnisch
- Bevölkerungsteilen
- Bevölkerungsmehrheit
- Bevölkerungsteil
- Bevölkerungen
- Bevölkerungsminderheit
- Minderheit
- Siedlungsgebieten
- Zuwanderer
- Mazedoniern
- Kumyken
- Bevölkerungsanteile
- Aromunen
- indigener
- multiethnische
- Albanern
- Religionsgruppen
- Moslems
- indigenen
- Sprachgruppen
- Einwanderung
- Einwanderungswellen
- Immigranten
- europäischstämmigen
- Albaner
- Aserbaidschanern
- schwarzafrikanischen
- Zugewanderten
- Çamen
- nichtmuslimischen
- Bevölkerungsanteil
- Muslimen
- Malaien
- Ukrainern
- nomadischen
- Tubu
- Mescheten
- nicht-muslimischen
- Kurden
- muslimischen
- Volksgruppe
- Titularnation
- Pomaken
- Paschtunen
- Nachbarvölkern
- Abchasen
- Benachteiligung
- Turkvölkern
- Tscherkessen
- Han-Chinesen
- turksprachigen
- Restbevölkerung
- Großfamilien
- Siedlungsgebiete
- Muslime
- Schwarzafrikanern
- Animisten
- muslimisch
- Bergvölker
- Aschkali
- Belutschen
- sesshaften
- Stammesverbände
- Mehrheitssprache
- Adivasi
- Oberschicht
- indigene
- Völkern
- Kaukasier
- muslimische
- Mestizen
- Indern
- islamisierten
- Bevölkerungsanteils
- Karatschaier
- Turkvölker
- Urbevölkerung
- Koranschulen
- Kadazan-Dusun
- Singhalesen
- Völkerschaften
- Nepalesen
- Tschetschenen
- Balinesen
- Filipinos
- arabisiert
- Islamisierung
- islamisch
- Lasen
- Armenier
- Hausastaaten
- sesshafte
- Sabahs
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bevölkerungsgruppen in
- verschiedenen Bevölkerungsgruppen
- Bevölkerungsgruppen , die
- Bevölkerungsgruppen und
- Bevölkerungsgruppen der
- Bevölkerungsgruppen zu
- anderen Bevölkerungsgruppen
- alle Bevölkerungsgruppen
- Bevölkerungsgruppen . Die
- Bevölkerungsgruppen in der
- Bevölkerungsgruppen in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌbəˈfœlkəʀʊŋsˌɡʀʊpn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Kampftruppen
- Sprachgruppen
- Randgruppen
- Volksgruppen
- Widerstandsgruppen
- Kleingruppen
- Selbsthilfegruppen
- Arbeitsgruppen
- Baumgruppen
- Suppen
- Baugruppen
- Truppen
- Hilfstruppen
- Gruppen
- Inselgruppen
- Berufsgruppen
- Personengruppen
- Kartuschen
- Pumpen
- Satrapen
- Tropen
- Polypen
- stoppen
- Berechnungen
- Prototypen
- Blütenknospen
- Datentypen
- rutschen
- Weißrussen
- Rolltreppen
- Besprechungen
- Steppen
- Gestaltungen
- Schiffstypen
- Lippen
- benutzen
- knappen
- Wespen
- überlappen
- nutzen
- Knappen
- Bestellungen
- Entschädigungen
- Raupen
- Tulpen
- Antilopen
- Kaulquappen
- Lichtungen
- beeinflussen
- Bussen
- Lampen
- ausnutzen
- Glühlampen
- Espen
- Wappen
- Butzen
- Klumpen
- Leuchtstofflampen
- Alpen
- beeindrucken
- schleppen
- Lumpen
- Antwerpen
- Offenbarungen
- Putten
- Rampen
- Eingemeindungen
- Russen
- Landeklappen
- rappen
- Lappen
- Omnibussen
- Kempen
- Etappen
- beanspruchen
- pumpen
- Buchhandlungen
- Happen
- Erbsen
- ergänzen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Punkten
- Baumarten
- Arzneistoffen
- einschätzen
- weitläufigen
- steten
- vorschreiben
- hielten
- beobachten
- steigen
- Waldkirchen
- turbulenten
- Salzen
- Lebenszeichen
- Dozenten
Unterwörter
Worttrennung
Be-völ-ke-rungs-grup-pen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Bevölkerungs
gruppen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Soziologie |
|
|
HRR |
|
|
New Jersey |
|
|
Präfektur |
|
|
Texas |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Psychologie |
|
|
Bulgarien |
|
|
Volk |
|
|
Illinois |
|
|
Distrikt |
|