Häufigste Wörter

Entführungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Entführung
Genus Keine Daten
Worttrennung Ent-füh-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Entführungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
отвличания
de Zu den schwerwiegendsten zählen Menschenrechtsverletzungen , Verhaftungen , Entführungen , Folter , Einschüchterung und die Ausweisung von Journalisten .
bg Най-тревожните такива включват нарушаване на правата на човека , арести , отвличания , мъчения , заплахи и експулсиране на журналисти .
Entführungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
отвличанията
de Während Ihrer Amtszeit waren Entführungen an der Tagesordnung .
bg По ваше време убийствата , отвличанията бяха ежедневие .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Entführungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
bortførelser
de Im ersten Fall , den Entführungen durch die CIA , waren europäische Flughäfen Start - und Landeplatz von mehr als 1 000 Geheimdienstflügen . Diese wurden jedoch nicht einmal ansatzweise von den zuständigen europäischen Behörden kontrolliert , die , auch wenn sie nicht unmittelbar mit ihnen zusammenarbeiteten , der Devise „ ich sehe nichts , ich höre nichts und ich sage nichts “ folgten .
da I det første tilfælde , hvor CIA har foretaget bortførelser , har man i over 1.000 flyvninger gennemført af amerikanske efterretningstjenester brugt europæiske lufthavne til start og landing , uden at der har været den fjerneste kontrol fra de relevante europæiske myndigheders side , som ganske vist ikke direkte har samarbejdet , med har valgt at holde sig til princippet " jeg ser intet , hører intet og siger intet " .
Entführungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kidnapninger
de Während Ihrer Amtszeit waren Entführungen an der Tagesordnung .
da Da de var ved magten , var kidnapninger dagligdags hændelser .
Entführungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bortførelse
de Der Text definiert terroristische Straftaten anhand materiell-rechtlicher Tatbestandsmerkmale ( Angriffe auf das Leben oder die körperliche Unversehrtheit von Personen , Entführungen , Geiselnahmen , weit reichende Zerstörung von öffentlichen und privaten Einrichtungen , Flugzeugentführungen usw . ) und anhand des verfolgten Ziels ( Einschüchterung der Bevölkerung , Destabilisierung der Grundstrukturen eines Landes oder einer internationalen Organisation , Ausübung von Zwang auf eine Regierung , um sie zu einer Handlung oder Unterlassung zu veranlassen ) .
da Terrorhandlinger defineres i den foreliggende tekst på grundlag af materielle forhold ( krænkelse af personers liv eller fysiske integritet , bortførelse , gidseltagning , massiv ødelæggelse af offentlige eller private installationer , flykapring osv . ) og på grundlag af det mål , der forfølges ( trusler mod en befolkning , destabilisering af et lands eller en international organisations strukturer , tvang udøvet over for offentlige myndigheder med henblik på at udvirke , at disse udfører eller afholder sig fra at udføre en given handling ) .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Entführungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kidnappings
de Wir verurteilen daher entschieden die von der CIA durchgeführten Entführungen auf dem Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten , wie z. B. die des ägyptischen Staatsbürgers am 16 . Februar 2003 in Mailand .
en We therefore strongly condemn the kidnappings organised by the CIA on the sovereign territory of Member States , as in the case of an Egyptian citizen in Milan on 16 February 2003 .
Entführungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
abductions
de ( SV ) Herr Präsident ! Wie wir alle wissen , haben wir in unserem Bericht 1 245 Fälle von illegalen CIA-Flügen , 21 rechtswidrige Entführungen sowie zahlreiche Fälle von Folter und Misshandlungen dokumentiert .
en ( SV ) Mr President , as we all know , our report documents 1 245 cases of illegal CIA flights , 21 illegal abductions and numerous cases of torture and abuse .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Entführungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
inimrööve
de Des Weiteren wäre eine Bezugnahme auf den Appell Navi Pillays , der UN-Hochkommissarin für Menschenrechte , einerseits für eine gründliche Untersuchung der Anschuldigungen illegaler Entführungen und andererseits des Missbrauchs und der Ermordung irakischer Gefangener , in dieser Entschließung nicht fehl am Platz gewesen .
et Samuti ei oleks olnud resolutsioonis kohatu viide Navi Pillay , ÜRO inimõiguste ülemkomissari , üleskutsele uurida põhjalikult ühest küljest väidetavaid ebaseaduslikke inimrööve ja teisest küljest väidetavat väärkohtlemist ja mõrvamist Iraagi vanglates .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Entführungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sieppaukset
de Jeder hier Anwesende muss die andauernden wahllosen Angriffe gegen die neue souveräne Regierung von Dr. Allawi und die multinationalen Friedenstruppen verurteilen , ebenso die barbarischen Entführungen und Morde an Geiseln , die allein aufgrund der Tatsache erfolgten , dass die Opfer keine Muslime waren oder beim Wiederaufbau des Landes geholfen haben , so wie die italienischen Entwicklungshelferinnen .
fi Kaikkien täällä parlamentissa on tuomittava uutta Allawin johtamaa riippumatonta hallitusta ja monikansallisia rauhanturvajoukkoja vastaan tehdyt jatkuvat umpimähkäiset iskut sekä panttivankien raakalaismaiset sieppaukset ja murhat , joiden perusteena on ollut pelkästään se , etteivät kohteet ole muslimeja tai että he ovat osallistuneet maan jälleenrakentamiseen , kuten italialaiset avustustyöntekijät .
Entführungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
sieppauksia
de Die Lage von Menschenrechtsaktivisten ist mit zahlreichen Berichten von willkürlichen Entführungen und Verurteilungen ebenfalls alarmierend .
fi Myös ihmisoikeusaktivistien tilanne on hälyttävä , sillä raporttien mukaan alueella tapahtuu umpimähkäisiä sieppauksia ja tuomitsemisia .
Entführungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kidnappaukset
de Die CIA-Affäre , die illegalen Entführungen , die illegalen Überflüge , die mangelnde Kooperation der Regierungen haben dazu ebenso beigetragen wie die negativen EuGH-Urteile zur Weitergabe von Passagierdaten und von SWIFT-Bankdaten oder die fehlenden Rechtsgrundlagen für Maßnahmen der Union .
fi Tähän ovat vaikuttaneet CIA : n tapaus , laittomat kidnappaukset , laittomat ylilennot ja hallitusten välisen yhteistyön puute , samoin kuin Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kielteiset tuomiot matkustajatietojen ja SWIFT-pankkitietojen luovuttamista koskevissa asioissa ja se , että EU : n toimilta puuttuu oikeusperusta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Entführungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
enlèvements
de Welches Land kann 2 200 Entführungen in einem Jahr hinnehmen ?
fr Quel pays peut accepter 2 200 enlèvements en un an ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Entführungen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
απαγωγές
de Die Europäische Union hat zwei Erklärungen verabschiedet , in denen die Verletzungen des Friedensabkommens und die Entführungen von Angehörigen der UNO-Friedenstruppe durch die RUF verurteilt werden .
el Η Ευρωπαϊκή Ένωση προέβη σε δύο δηλώσεις , που καταδικάζουν τις παραβιάσεις της ειρηνευτικής συμφωνίας από το RUF και τις απαγωγές μελών της ειρηνευτικής δύναμης του ΟΗΕ .
Entführungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
απαγωγών
de Im Hinblick auf die Wahlen im Mai 2010 befürchten wir einen Anstieg der Verbrechen und Entführungen derjenigen , die sich gegen die gegenwärtige Regierung stellen .
el Καθώς επίκεινται οι εκλογές του Μαΐου 2010 , φοβόμαστε αύξηση της εγκληματικότητας και των απαγωγών όλων αυτών που αντιτίθενται στην κυβέρνηση που βρίσκεται στην εξουσία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Entführungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
rapimenti
de In den letzten Jahren erlebten wir CIA-Flüge und Entführungen durch die CIA auf europäischem Hoheitsgebiet , die systematische Überwachung europäischer Bürger und die Verletzung ihrer Privatsphäre sowie das Festhalten von Migranten an unmenschlichen und entwürdigenden Orten .
it In questi anni abbiamo assistito ai voli della CIA e ai rapimenti da parte della stessa nel territorio europeo , al controllo sistematico dei cittadini e alla violazione della loro privacy , al trattenimento di migranti in luoghi disumani e degradanti .
Entführungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sequestri
de Wenn Herr Solana die Menschenrechte verteidigen will , dann soll er Washington und seine europäischen Gefolgsleute anprangern , die sich mit ihrem Schweigen zu Komplizen von Entführungen und Folter machen , anstatt Streit mit den südlichen Ländern zu suchen , die seinem Geschmack nach zu wenig angepasst sind oder vielleicht Frankreich zu nahe stehen .
it Se Javier Solana vuole difendere i diritti umani , allora condanni Washington e i suoi fiancheggiatori europei che , con il loro silenzio , si sono resi complici di sequestri e torture , anziché entrare in disputa con i paesi del sud che non sono sufficientemente allineati per i suoi gusti , o forse sono troppo vicini alla Francia .
Entführungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i sequestri
Entführungen und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rapimenti e
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Entführungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pagrobimų
de Im Hinblick auf die Wahlen im Mai 2010 befürchten wir einen Anstieg der Verbrechen und Entführungen derjenigen , die sich gegen die gegenwärtige Regierung stellen .
lt Laukdami 2010 m. gegužės mėn . įvyksiančių rinkimų bijome , kad padaugės nusikaltimų ir pagrobimų visų , kurie priešinasi valdžioje esančiai Vyriausybei , atžvilgiu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Entführungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ontvoeringen
de Darüber hinaus sind die Christen in der bis dahin für sie als relativ sicher geltenden Stadt Kirkuk einer einfach erbarmungslosen Serie von Entführungen und Tötungen , die zu der Flucht von mehreren hundert christlichen Familien führte , ausgesetzt gewesen .
nl Bovendien staan ook de christenen in het voorheen relatief veilige Kirkoek sinds maanden bloot aan een niet-aflatende reeks van ontvoeringen en moorden , met als gevolg de vlucht van honderden christelijke families .
Entführungen und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ontvoeringen en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Entführungen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
porwania
de Man kann unmöglich so gravierende Verbrechen wie außergerichtliche Tötungen , Entführungen und Verschwindenlassen von Personen , willkürliche Verhaftungen , Folter und unfaire Gerichtsverfahren rechtfertigen .
pl Nie sposób jest usprawiedliwić poważnych przestępstw , takich jak zabijanie bez wyroku , porwania i znikanie ludzi , uznaniowe aresztowania , tortury i niesprawiedliwe procesy .
Entführungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
porwań
de Im Hinblick auf die Wahlen im Mai 2010 befürchten wir einen Anstieg der Verbrechen und Entführungen derjenigen , die sich gegen die gegenwärtige Regierung stellen .
pl W przeddzień wyborów , które odbędą się w maju 2010 roku , obawiamy się wzrostu przestępczości i porwań wszystkich tych , którzy są w opozycji do rządu .
Entführungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uprowadzeń
de Mein Bericht enthält elf Änderungsanträge zum Vorschlag für einen Beschluss , mit dem auch ein allgemeiner Mindestrahmen für eine mögliche Zusammenarbeit bei von Menschen verursachten Krisensituationen , Entführungen , Terroranschlägen usw . geschaffen werden soll , d. h. von Menschen verursachte Krisensituationen , die eine unmittelbare physische Bedrohung für Menschen , Güter , Infrastruktur oder Institutionen darstellen .
pl W moim sprawozdaniu zaproponowano 11 poprawek do wniosku dotyczącego decyzji , która określa również minimalne ramy ogólne dla ewentualnej współpracy w przypadku sytuacji kryzysowych spowodowanych przez człowieka , uprowadzeń , ataków terrorystycznych itp. , tj . sytuacji kryzysowych spowodowanych przez człowieka stanowiących poważne bezpośrednie zagrożenie fizyczne w stosunku do osób , mienia , infrastruktury lub instytucji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Entführungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
raptos
de Wir verurteilen daher entschieden die von der CIA durchgeführten Entführungen auf dem Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten , wie z. B. die des ägyptischen Staatsbürgers am 16 . Februar 2003 in Mailand .
pt Por isso condenamos com firmeza os raptos organizados pela CIA nos territórios soberanos de Estados-Membros , como foi o do cidadão egípcio ocorrido em Milão , em 16 de Fevereiro de 2003 .
Entführungen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sequestros
de Herr Präsident ! Leider erreichen uns wieder Nachrichten über Entführungen in Sierra Leone .
pt Senhor Presidente , infelizmente , os sequestros na Serra Leoa continuam a ser notícia .
Entführungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rapto
de Ich beziehe mich auf die grenzüberschreitende Entführung von Kindern durch deren Eltern sowie auf das zunehmende Problem grenzüberschreitender Entführungen von Kindern auf kriminellem Wege .
pt Refiro-me ao rapto transnacional de menores por um dos seus progenitores bem como ao crescente problema do rapto transnacional de crianças por meios criminosos .
Entführungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
raptos e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Entführungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
răpiri
de Darüber hinaus sind die Christen in der bis dahin für sie als relativ sicher geltenden Stadt Kirkuk einer einfach erbarmungslosen Serie von Entführungen und Tötungen , die zu der Flucht von mehreren hundert christlichen Familien führte , ausgesetzt gewesen .
ro Mai mult , creştinii din oraşul Kirkuk , care înainte era relativ sigur , se confruntă şi ei de câteva luni cu o serie neîntreruptă de răpiri şi crime , care au dus la refugierea a sute de familii creştine .
Entführungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
răpirile
de Auch ich beklage den Verlust von Menschenleben und Entführungen , und ich bin in Sorge um die europäischen Staatsbürger , die sich in der Region aufhalten .
ro Condamn și eu pierderile de vieți omenești și răpirile și sunt îngrijorat pentru cetățenii europeni din regiune .
Entführungen und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
răpiri
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Entführungen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
kidnappningar
de Herr Präsident ! Leider erreichen uns wieder Nachrichten über Entführungen in Sierra Leone .
sv Herr talman ! Tyvärr har kidnappningar i Sierra Leone åter blivit nyhetsstoff .
Entführungen und
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kidnappningar och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Entführungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
únosy
de Hinzu kommen eine instabile Regierung , der es an demokratischen Werten mangelt , eine Cholera-Epidemie , ein Anstieg der Kriminalität , Plünderungen , Entführungen sowie Vergewaltigungen von Frauen und Kindern .
sk K tomu sa pridáva situácia s nestabilnou vládou s absenciou demokratických hodnôt a takisto epidémia cholery , rozšírená kriminalita , rabovanie , únosy a znásilňovanie žien a detí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Entführungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ugrabitev
de Angesichts der Tatsache , dass es im Hinblick auf die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo , die genau genommen immer schlimmer wird , keine Verbesserungen gegeben hat , und angesichts der Tatsache , dass tagtäglich systematische Menschenrechtsverletzungen begangen werden , insbesondere im Hinblick auf widerrechtliche Exekutionen , Entführungen , sexuelle Übergriffe und Folter , muss ich für diese vom Europäischen Parlament getragene Entschließung stimmen .
sl v pisni obliki . - ( FR ) Glede na to , da v Demokratični republiki Kongo ni izboljšanja razmer v zvezi s človekovimi pravicami in da se te dejansko slabšajo , in glede na to , da dnevno prihaja to sistematičnega kršenja človekovih pravic , zlasti nezakonitih usmrtitev , ugrabitev , spolnih napadov in mučenja , menim , da je zame bistveno , da glasujem za to resolucijo Evropskega parlamenta .
Entführungen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
ugrabitve
de Während Ihrer Amtszeit waren Entführungen an der Tagesordnung .
sl Ko ste bili na oblasti , so se ugrabitve dogajale vsak dan .
Entführungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ugrabitvah
de Zudem sorgt sich die Kommission fortwährend um die Menschenrechtslage in Sri Lanka . Grund hierfür sind Informationen über außergerichtliche Hinrichtungen , Entführungen und schwerwiegende Einschüchterungen der Medien .
sl Poleg tega je Komisija ves čas zaskrbljena nad razmerami glede človekovih pravic v Šrilanki na podlagi informacij o zunajsodnih usmrtitvah , ugrabitvah in resnem ustrahovanju medijev .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Entführungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
secuestros
de Auf diesen Inseln , die von tropischer Überfülle und unbeschreiblicher Armut gekennzeichnet sind , sind Überfälle auf Dörfer , Entführungen , Lösegeldforderungen , Folterungen an der Tagesordnung .
es En estas islas , caracterizadas por una frondosidad tropical y una pobreza sin nombre , el ametrallamiento de localidades , los secuestros , la exigencia de rescates , las torturas , son moneda corriente .
Entführungen und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
secuestros y
, Entführungen ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, secuestros ,
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Entführungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
únosy
de Man kann unmöglich so gravierende Verbrechen wie außergerichtliche Tötungen , Entführungen und Verschwindenlassen von Personen , willkürliche Verhaftungen , Folter und unfaire Gerichtsverfahren rechtfertigen .
cs Závažné zločiny jako popravy bez soudu , únosy a nezvěstnost osob , svévolné zatýkání , mučení a nespravedlivé soudy není možné obhájit .
Entführungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
únosům
de Die philippinische Regierung muss sich endlich den Verbrechern stellen , die die jüngsten Wahlkampagnen zu so zahlreichen politisch motivierten Entführungen benutzt und bis jetzt mehr als 100 Kandidaten ermordet haben .
cs Filipínská vláda se musí konečně postavit zločincům , kteří využili příležitosti nedávných volebních kampaní k tolika politicky motivovaným únosům a zavraždili již více než 100 kandidátů .
Entführungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
únosů
de Im Hinblick auf die Wahlen im Mai 2010 befürchten wir einen Anstieg der Verbrechen und Entführungen derjenigen , die sich gegen die gegenwärtige Regierung stellen .
cs Před nadcházejícími volbami v květnu 2010 se obáváme nárůstu zločinnosti a únosů všech , kdo jsou v opozici proti stávající vládě .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Entführungen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
emberrablások
de Angesichts der Tatsache , dass es im Hinblick auf die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Republik Kongo , die genau genommen immer schlimmer wird , keine Verbesserungen gegeben hat , und angesichts der Tatsache , dass tagtäglich systematische Menschenrechtsverletzungen begangen werden , insbesondere im Hinblick auf widerrechtliche Exekutionen , Entführungen , sexuelle Übergriffe und Folter , muss ich für diese vom Europäischen Parlament getragene Entschließung stimmen .
hu írásban . - ( FR ) Tekintettel arra a tényre , hogy nem javult az emberi jogi helyzet a Kongói Demokratikus Köztársaságban , sőt , tovább romlott , valamint tekintettel arra , hogy napi rendszerességgel folyik az emberi jogok módszeres megsértése , különösen a törvénytelen kivégzések , emberrablások , szexuális bántalmazások és kínzások tekintetében . Azt hiszem , számomra alapvető , hogy az Európai Parlament ezen állásfoglalása mellett szavazzak .

Häufigkeit

Das Wort Entführungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69107. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

69102. Lesum
69103. Heilsberg
69104. Alessio
69105. 1019
69106. zurückzubringen
69107. Entführungen
69108. Miner
69109. Hail
69110. Hauptgründe
69111. Eloy
69112. Frhr

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Entführungen und
  • und Entführungen
  • Entführungen von
  • von Entführungen
  • Entführungen durch
  • der Entführungen
  • Entführungen ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛntˈfyːʀʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ent-füh-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • UFO-Entführungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
SS-Mitglied
  • wurde er wegen der Vorwürfe Organisierte Kriminalität , Entführungen , Folterungen und der Verantwortlichkeit für Verschwingen zahlloser
  • , eine Reihe von Straftaten wie Autodiebstahl , Entführungen und Raub zu begehen und wurden dafür zu
  • humanitären Völkerrecht widersprechenden , Rekrutierungen von Kindersoldaten , Entführungen , Verhängungen von Zwangsarbeit , sexuellem Missbrauch von
  • das Völkerrecht , Verschwörung zum Mord , zu Entführungen , dem systematischen Verschwindenlassen von Menschen vor allem
SS-Mitglied
  • häufig als Todesschwadron bezeichnet und war für zahlreiche Entführungen , Anschläge , politische Morde und das gewaltsame
  • UDBA ist mutmaßlich für etwa 200 Morde und Entführungen verantwortlich . Die Befehle zur Ermordung der Dissidenten
  • 316 , welches für Todesschwadronen , Morde , Entführungen und ähnliche schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich war . Am
  • gewalttätige Aktionen durch , u. a. Banküberfälle , Entführungen und Morde . Die SLA wurde 1971 von
SS-Mitglied
  • darunter zahlreichen Morden , Folter , Vergewaltigungen und Entführungen . Der neue Präsident Lobo hat zwar versprochen
  • die statistischen Zahlen bei Mord , Vergewaltigungen , Entführungen und Raubüberfällen . Mitte Mai 2008 kam es
  • Ausmaß potentieller Massaker abschätzt und die Rate der Entführungen , Vergewaltigungen und Tötungen ermittelt , hat man
  • früher , begann Corll mit seiner Serie von Entführungen , Vergewaltigungen und Morden . Seine Opfer vergrub
Film
  • Aggressivität der Überlebenden nicht , die auf die Entführungen durch die Anderen mit Gewalt reagieren . Sie
  • Diese Filme stellen die Unterdrückung , Folter und Entführungen in Argentinien während dieser Periode wahrheitsgetreu dar .
  • verschiedene Schicksale dargestellt . Beispielsweise kommt es zu Entführungen oder sonstigen kriminellen Handlungen . Zu Beginn der
  • Existenz von Sklaverei und spricht offiziell von „ Entführungen “ im Kontext lokaler Stammesfehden , über die
Film
  • aus ihrer Heimat vertrieben und häusliche Gewalt und Entführungen waren weit verbreitet . Ärzte ohne Grenzen stellte
  • öffnen sollte . Deshalb galten ihre Anschläge und Entführungen hervorgehobenen Repräsentanten aus Wirtschaft und Staat mit tatsächlichen
  • Das Einkommen bestritt man vornehmlich aus Erpressungen und Entführungen . Die Herkunft des Namens ist nicht ganz
  • . Heute werden Lösegelder hauptsächlich im Zusammenhang von Entführungen verlangt , sie haben mittels Ransomware allerdings inzwischen
Film
  • dem Vietnam-Krieg zurückgekehrt . Die Erinnerungen an die Entführungen durch die Aliens haben ihn depressiv gemacht .
  • um eine Gangsterbande handelt , die mit den Entführungen und Morden in Verbindung steht . Cotton täuscht
  • Fantasien einweihte . Da das FBI von diesen Entführungen nichts weiß - der Täter zwingt die Angehörigen
  • Aliens gequält . Trotzdem hat er während der Entführungen eine faszinierende Begegnung mit Lisa Clarke , wobei
Philosophie
  • von Entführungen durch nichtmenschliche Wesen berichten , sogenannte Entführungen durch Außerirdische . Mack wurde am 4 .
  • sich mit sogenannten „ Abductions “ , den Entführungen durch Außerirdische und sexuelle Kontakte mit UFO-Insassen .
  • Außerirdischen . Dabei werden bekannte moderne Mythen wie Entführungen durch UFOs oder die Unterwanderung der Gesellschaft durch
  • diese Organisationen stünden ebenso wie fliegende Untertassen und Entführungen durch Außerirdische in Verbindung mit Satanismus . Satanisten
Philosophie
  • der Olson-Affäre , davontrugen . Die Praxis von Entführungen zu Versuchszwecken , zumindest für das MKULTRA-Projekt ,
  • vom Mai 2009 von vermehrt und wiederholt vorkommenden Entführungen von Kindern und Erwachsenen , bei denen den
  • bei den vier zuvor von der Gruppe durchgeführten Entführungen der Fall gewesen ist . Trotz detaillierter Planung
  • Krimineller , sowie das Beenden von Amokläufen und Entführungen , speziell ausgebildet und ausgerüstet waren . Diese
U.S.
  • Bei den Moslems im Süden der Philippinen sorgen Entführungen und islamistische Gruppen für Unruhen . Auch unter
  • fundamentalistischen Islam aktiv ist und immer wieder durch Entführungen auf sich aufmerksam macht . Sudan und die
  • dem Krieg folgte eine Terrorwelle der PLO mit Entführungen und Anschlägen . Levi Eshkol regierte bis zu
  • hat sich zu einigen der grausamsten Anschläge und Entführungen im Irak bekannt . An der Authentizität des
Volk
  • Oktober 2011 wurden , nach einer Welle von Entführungen und Erpressungen in der Region , sämtliche Polizeikräfte
  • Südprovinzen , als verhältnismäßig ruhig . Abgesehen von Entführungen und vereinzelten Attentaten waren die Kämpfe mit den
  • aber zu Straftaten ( Überfällen , Autodiebstählen , Entführungen ) kommen soll . Im Rahmen des US-amerikanischen
  • oppositionelle Gruppen ebenfalls zu gewaltsamen Mitteln griffen ; Entführungen , oft genug verbunden mit Gelderpressungen , nahmen
Ohio
  • März 1884 und deutscherseits im März 1886 diese Entführungen , das „ Blackbirding “ oder „ Schwarzdrosseln
  • war die Bundesrepublik Deutschland von einer Serie von Entführungen geprägt : Am 8 . Oktober wurde der
  • Der bekannteste Angriff in diesem Zeitraum waren die Entführungen aus dem St Mary College in Aboke im
  • Ohio - zwischen neun und elf Jahre dauernde Entführungen dreier junger Frauen in den USA , befreit
Sizilien
  • ein Entführungsverbot auf Sizilien beschlossen hatte - mehrere Entführungen von reichen sizilianischen Unternehmern durch , die eigentlich
  • Februar 1986 wurde er Opfer einer Serie von Entführungen wohlhabender Prominenter und nach Zahlung eines Lösegelds freigelassen
  • bereits in den 1750er Jahren mit Erpressung und Entführungen . Schwerpunkte waren dabei Sizilien und Neapel im
  • sich in den 1750er Jahren mit Erpressung und Entführungen . Schwerpunkte waren Sizilien und Neapel im damaligen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK