Häufigste Wörter

Unordnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Un-ord-nung
Nominativ die Unordnung
-
-
Dativ der Unordnung
-
-
Genitiv der Unordnung
-
-
Akkusativ die Unordnung
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unordnung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
безредие
de So eine Unordnung ist nicht akzeptabel .
bg Такова безредие е недопустимо .
Unordnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
безпорядък
de Meines Erachtens hat die neue Ordnung eine neue Unordnung in der globalen Wirtschaft mit sich gebracht .
bg Считам , че новият ред донесе със себе си нов глобален икономически безпорядък .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Unordnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
uorden
de Wir erleben derzeit eine soziale und politische Unordnung , und die monetäre Unordnung steht kurz bevor .
da Der findes social og politisk uorden , og den økonomiske uorden står og banker på .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Unordnung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
disorder
de Und die dritte Herausforderung für uns ist , mit am Tisch zu sitzen - nicht " hinter dem Tisch " , sondern mit " am Tisch " - , nämlich am Tisch derer zu sitzen , die über die globale Ordnung - oder Unordnung - der nächsten 20 Jahre entscheiden werden .
en And then , the third challenge is for us to be at the table , not ' behind the table ' , but ' at the table ' , of those who are going to decide on the world order - or disorder - over the next 20 years .
Unordnung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
disarray
de So eine Unordnung ist nicht akzeptabel .
en Such disarray is unacceptable .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unordnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
korratus
de So eine Unordnung ist nicht akzeptabel .
et Selline korratus on vastuvõetamatu .
Unordnung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
korralageduse
de Und die dritte Herausforderung für uns ist , mit am Tisch zu sitzen - nicht " hinter dem Tisch " , sondern mit " am Tisch " - , nämlich am Tisch derer zu sitzen , die über die globale Ordnung - oder Unordnung - der nächsten 20 Jahre entscheiden werden .
et Kolmandaks väljakutseks on loomulikult see , et peame töötama koos , mitte vastu , vaid koos nendega , kes otsustavad järgmise 20 aasta jooksul korra või korralageduse üle maailmas .
Unordnung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
korratuse
de Meines Erachtens hat die neue Ordnung eine neue Unordnung in der globalen Wirtschaft mit sich gebracht .
et Minu arvates on uus kord põhjustanud uue üleilmse majandusliku korratuse .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Unordnung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
désordre
de Wenn der Bericht über die Sitzung des Ecofin-Rates von gestern und vorgestern auch nur annähernd korrekt ist , scheint die Europäische Gemeinschaft doch ziemlich in Unordnung geraten zu sein .
fr Si le rapport du Conseil écofin d'hier et d'avant-hier est correct , alors la Communauté européenne semble hélas en proie à un certain désordre .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Unordnung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
αταξία
de Wir erleben derzeit eine soziale und politische Unordnung , und die monetäre Unordnung steht kurz bevor .
el Μία αταξία κοινωνική , μία αταξία πολιτική και επί θύραις βρίσκεται μία αταξία νομισματική .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Unordnung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
disordine
de Sie werden zugestehen , daß dies etwas Unordnung bringt .
it Ammetterete che ciò crea un certo disordine .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Unordnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
wanorde
de Sie müssen mit der Unordnung als Folge des Niedergangs des Kommunismus fertigwerden - soziale Destabilisierung , Desorganisation der kontrollführenden Gewalten , Korruption , organisiertes Verbrechen , Migration - und den rechtlichen Rahmen für einen wirklichen Rechtsstaat setzen .
nl Ze moeten immers het hoofd bieden aan de wanorde ten gevolge van de val van het communisme - sociale instabiliteit , ontwrichting van het controleapparaat , corruptie , georganiseerde misdaad , grootschalige migratie - en tevens zorgen voor het juridische kader van een werkelijke rechtsstaat .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Unordnung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
desordem
de Deshalb möchte ich betonen , dass die fortschreitende , weltweite wirtschaftliche Unordnung hauptsächlich auf die Bildung von großen , unerwünschten Reserven auf globaler Ebene zurückgeht . Sie sollte mit Maßnahmen bekämpft werden , um das Wachstum auf europäischer Ebene zu stimulieren , damit wir diese Krise rational angehen können .
pt É por essa razão que desejo salientar que a desordem económica global continuada resulta , principalmente , da criação de avultadas reservas indesejadas a nível mundial e deve ser combatida por esforços que estimulem o crescimento a nível europeu , de forma a podermos atacar racionalmente a crise .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Unordnung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
dezordine
de Ich fordere die Kommission daher auf , nicht die Strukturreformen aus den Augen zu verlieren , die erforderlich sind , um die Lissabon-Strategie in Zeiten wirtschaftlicher Unordnung , höherer Öl - und Rohstoffpreise und anhaltender Turbulenzen auf den Finanzmärkten neu zu beleben .
ro De aceea , invit Comisia să nu piardă din vedere reformele structurale necesare pentru revigorarea Strategiei de la Lisabona , într-o perioadă bulversată de dezordine economică , preţuri ridicate la petrol şi produsele de bază şi turbulenţele la care asistăm pe pieţele financiare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Unordnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
oordning
de Wer in den Krieg zieht , um vorgeblich Freiheit , Demokratie und Menschenrechte zu bringen und als Ernte seiner Saat Chaos , Unordnung und den Import von Folterknechten ermöglicht , der darf sich nicht darüber wundern , wenn das ein Beitrag zur Steigerung des Terrorismus wird .
sv De som inleder krig under förevändning att de bringar frihet , demokrati och mänskliga rättigheter men som i stället sprider kaos , oordning och importerade plågoandar kan inte bli förvånade om deras handlingar bidrar till att främja terrorism .
Unordnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
oordning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Unordnung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
neporiadok
de Wir erleben derzeit eine soziale und politische Unordnung , und die monetäre Unordnung steht kurz bevor .
sk Panuje sociálny i politický neporiadok a menový neporiadok klope na dvere .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unordnung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nered
de Meines Erachtens hat die neue Ordnung eine neue Unordnung in der globalen Wirtschaft mit sich gebracht .
sl Menim , da je novi red s seboj prinesel nov svetovni gospodarski nered .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Unordnung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
desorden
de Anstelle einer Union , die sie mit allen Tugenden ausstatten , macht sich in Wirklichkeit Unordnung breit .
es En realidad , en lugar de una unión que ustedes adornan con todas las virtudes , se instala el desorden .

Häufigkeit

Das Wort Unordnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48709. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.

48704. 19:00
48705. Bille
48706. libanesische
48707. Spieltisch
48708. Vashem
48709. Unordnung
48710. Geneva
48711. 538
48712. WBG
48713. Mathematikers
48714. Jamal

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Unordnung
  • Unordnung und
  • der Unordnung
  • die Unordnung
  • und Unordnung
  • Unordnung in
  • Unordnung und frühes
  • Unordnung der
  • in Unordnung und
  • von Unordnung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnˌʔɔʁdnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Un-ord-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Un ordnung

Abgeleitete Wörter

  • Unordnungen
  • Unordnungsparameter
  • Unordnungsstärke
  • Unordnungsparameters

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Ground Zero System Unordnung 2008
Santa Hates You Sexuelle Unordnung 2010

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • Durch das französische Artilleriefeuer gerieten die Österreicher in Unordnung , was General Michel sofort bemerkte und zu
  • die heranpreschende englische Kavallerie wurden sie in völlige Unordnung geworfen . Die französischen Soldaten die aus dem
  • unmittelbare Führung gerieten seine Truppen noch stärker in Unordnung . Einem russischen Regiment gelang es immerhin ,
  • . Plötzlich entstand in der schwedischen Kavallerie eine Unordnung , die zum chaotischen Rückzug der Reiter führte
Philosophie
  • , dass Ordnung aus dem Chaos ( der Unordnung ) auf einem Weg sukzessiver Bifurkationen entsteht .
  • die sie an diesem Tag geniesst , aus Unordnung Ordnung schafft bzw . umgekehrt . Fadrina Hofmann
  • Stück besteht aus einem Prozess , der von Unordnung und Chaos zur Ordnung fortschreitet . Aus einem
  • . Die Rivalität zwischen beiden ist Ursache für Unordnung . Wenn ein höchster Gott nicht selber formt
Philosophie
  • , aber auch als Allegorie für Chaos und Unordnung , für Gottferne und Sündhaftigkeit der Menschen aufgefasst
  • nicht dem menschlichen Wesen entspreche und voll von Unordnung sei . Auch sein Schüler Aristoteles rechnet in
  • in der Gesellschaft und der Psyche des Individuums Unordnung . Die Rebellion gegen Gott wiederholt sich in
  • des Leidens eine Antwort gibt und die scheinbare Unordnung und Ungerechtigkeit des Seins erklärt . Alles ,
Physik
  • proportional zur Ladungsträgerkonzentration , nimmt also mit zunehmender Unordnung ab . D.h. eine zweite charakteristische Energie des
  • nicht konstant , weshalb er nicht von der Unordnung der Teilchen abhängt . Bei der Herleitung über
  • unverändert , aber der höhere „ Grad an Unordnung “ führt zu einem Anstieg der Entropie ,
  • ist ein Maß für die dem System inhärente Unordnung ; bei Verflüssigung eines Kristalls nimmt sie also
1970–2006
  • die Aufgabe zu , das von Betrug und Unordnung zerrüttete Bergwesen zu sanieren . Erste Erfahrungen in
  • . Hier galt es , die gänzlich in Unordnung geratene Hofapotheke neu zu gestalten . Auch überwachte
  • ihn Oberbürgermeister Hans Mantz , das damals in Unordnung geratene städtische Archiv neu zu ordnen , das
  • Schule war durch das Wirken des vorherigen Schulleiters Unordnung und Anarchie ausgebrochen , was Elsner zu verbessern
Film
  • Katzen abgelehnt hat , weil sie zu viel Unordnung machen und Kosten verursachen , ist von dem
  • vollkommen akzeptiert werden … Den , Laden in Unordnung bringen ’ heißt nur , die Lohnabhängigen und
  • Stadtbewohner . Der Autor sieht den Staat in Unordnung , weil er dies nicht steuern kann -
  • entsprechend zu handeln . Im Extremfall führt die Unordnung dazu , dass größere Bereiche der Wohnung nicht
Historiker
  • München 2000 , ISBN 3-442-72634-4 Die Kunst der Unordnung . Aus dem Italienischen von Bruno Genzler .
  • S. 41-75 Norbert Schindler : Die Hüter der Unordnung , in Geschichte der Jugend , hg .
  • Die Hausnummer . Eine Geschichte von Ordnung und Unordnung . Jonas Verlag , Marburg 2007 , 80
  • Die Hausnummer : eine Geschichte von Ordnung und Unordnung . Jonas-Verlag Marburg 2007 . ISBN 978-3-89445-384-8 .
Schauspieler
  • Auftritt neben Ruth Leuwerik und Martin Held in Unordnung und frühes Leid . 1966 erhielt er das
  • der Titelrolle ) sowie neben Martin Held in Unordnung und frühes Leid n ach Thomas Mann ,
  • ( Novelle 1906 ) Frau Professor Cornelius in Unordnung und frühes Leid ( Erzählung 1926 ) .
  • Eric Malpass ) 1975 : Abelard 1977 : Unordnung und frühes Leid ( nach Thomas Mann )
Mathematik
  • erster Linie darin , dass der umgangssprachliche Ausdruck Unordnung nicht eindeutig definiert ist und die Entropie kein
  • . Der Gebrauch der Entropie als Synonym für Unordnung führt daher leicht zu Aussagen , die verwirrend
  • ) , dass das Konzept von Ordnung und Unordnung bei der Erklärung der Entropie nicht hilfreich ist
  • wird in der Kosmologie als Maß für die Unordnung betrachtet . Geordnete Strukturen weichen von der Vorstellung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK