Ablehnung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ablehnungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ab-leh-nung |
Nominativ |
die Ablehnung |
die Ablehnungen |
---|---|---|
Dativ |
der Ablehnung |
der Ablehnungen |
Genitiv |
der Ablehnung |
den Ablehnungen |
Akkusativ |
die Ablehnung |
die Ablehnungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (14)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (10)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (11)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
отхвърлянето
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
отхвърляне
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
отхвърли
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
противопоставяне
![]() ![]() |
Ablehnung durch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
отхвърляне от
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
afvisning
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
forkastelse
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forkaste
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afvisning af
|
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
modstand
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
afvise
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forkastelse af
|
Ablehnung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
afvisning af
|
Ablehnung des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
forkastelse af
|
Deshalb Ablehnung Gesamtbericht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Derfor forkastelse af hele betænkningen
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Derfor er vi imod
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Derfor forkaster vi den
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Derfor er vi imod .
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Derfor forkaster vi den .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rejection
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rejection of
|
Ablehnung . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rejection .
|
Ablehnung dieses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rejecting this
|
Die Ablehnung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
The rejection
|
die Ablehnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rejection
|
Ablehnung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rejection
|
Die Ablehnung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
The rejection of
|
Ablehnung der |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rejection of
|
Ablehnung des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rejection of
|
die Ablehnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rejection of
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hence our rejection
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tagasilükkamine
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tagasilükkamise
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tagasilükkamist
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vastuseisu
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vastuseis
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tagasilükkamine
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
hylkääminen
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hylkäämistä
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kohtaan
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hylättiin
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hylkääminen
|
die Ablehnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hylkäämistä
|
die Ablehnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
die Ablehnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hylkäämistä .
|
Deshalb Ablehnung Gesamtbericht |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Siitä johtuu koko mietinnön hylkääminen
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Siksi siis torjumme sen.
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Näin ollen hylkäämme ehdotuksen .
|
Das ist eine zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse on kaksinkertaisesta kieltäytymisestä
|
Ich habe keinerlei Ablehnung gespürt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En ole kohdannut mitään vastustusta
|
Unsere Ablehnung ist unwiderruflich . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Hylkäämme ehdotuksen lopullisesti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rejet
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
refus
![]() ![]() |
unsere Ablehnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
notre opposition
|
Die Ablehnung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Le rejet
|
Ablehnung der |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
rejet
|
Ablehnung des |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rejet
|
die Ablehnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
le rejet
|
Ablehnung des |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
le rejet
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
D’où notre rejet
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
D’où notre rejet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
απόρριψη
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
απόρριψης
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την απόρριψη
|
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
η απόρριψη
|
Ablehnung jeglicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
απόρριψη κάθε
|
Die Ablehnung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
" απόρριψη
|
Ablehnung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
απόρριψη της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rifiuto
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
reiezione
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
respingere
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bocciatura
![]() ![]() |
Ablehnung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rifiuto
|
die Ablehnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
il rifiuto
|
die Ablehnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rifiuto
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Di qui la nostra reiezione
|
Deshalb Ablehnung Gesamtbericht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Per questo respingeremo l'intera relazione
|
Also Ablehnung der Dringlichkeit . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dunque respingiamo l'urgenza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
noraidīšana
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
noraidīt
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
atmetimas
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atmesti
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verwerping
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
afwijzing
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verwerpen
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
weigering
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verworpen
![]() ![]() |
zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tweevoudige weigering
|
Ablehnung des |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
verwerping
|
Ablehnung des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
verwerping van
|
Ablehnung des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verwerping van het
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Uiteraard hebben wij tegen gestemd
|
Das ist eine zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit is een tweevoudige weigering
|
Aus diesem Grund unsere Ablehnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vandaar dat wij tegen zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
odrzucenia
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sprzeciw wobec
|
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sprzeciw
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sprzeciwu
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tego
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sprzeciwu wobec
|
Die Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odrzucenie
|
die Ablehnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odrzucenia
|
Ablehnung des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rejeição
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a rejeição
|
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
recusa
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Ablehnung des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
rejeição
|
die Ablehnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rejeição
|
die Ablehnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a rejeição
|
Ablehnung des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rejeição do
|
Ablehnung des |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rejeição da
|
Ablehnung des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a rejeição
|
Ablehnung des Gemeinsamen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
rejeição da posição
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Daí a nossa rejeição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Respingerea
|
Ablehnung des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
respingerea
|
Ablehnung jeglicher |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
respingerea tuturor
|
die Ablehnung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
respingerea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
förkastande
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
motstånd
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förkasta
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förkastandet
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
förkastas
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avvisande
![]() ![]() |
unsere Ablehnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vårt motstånd
|
Ablehnung des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
förkastande av
|
Deshalb Ablehnung Gesamtbericht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Därför förkastas hela betänkandet
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Vi har därför avvisat förslaget
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Därför förkastar vi den
|
Deshalb Ablehnung Gesamtbericht . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Därför förkastas hela betänkandet .
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Därför förkastar vi den .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odmietnutie
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odmietanie
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nesúhlas
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odmietnutím
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nesúhlas s
|
Ablehnung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
odmietnutie
|
die Ablehnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
zamietnutie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nasprotovanje
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zavrnitve
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zavrnitvi
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zavrnili
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zavračanje
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zavrnitev
|
die Ablehnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
zavrnitev
|
Ablehnung des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zavrnitev
|
unsere fanatische Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cena našega fanatičnega zavračanja jedrske
|
die Ablehnung des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
zavrnitev
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rechazo
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rechazar
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el rechazo
|
Die Ablehnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
El rechazo
|
zur Ablehnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
para rechazar
|
unsere Ablehnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nuestra oposición
|
die Ablehnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
el rechazo
|
Ablehnung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rechazo
|
die Ablehnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rechazo
|
Ablehnung des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rechazo del
|
Ablehnung des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el rechazo
|
die Ablehnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rechazo de
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Por ello lo hemos rechazado
|
Daher unsere Ablehnung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Por ello lo rechazamos
|
Daher unsere Ablehnung . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Por ello lo rechazamos .
|
Aus diesem Grund unsere Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De aquí nuestra oposición
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
odmítnutí
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zamítnutí
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nesouhlas
![]() ![]() |
Die Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odmítnutí
|
die Ablehnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zamítnutí
|
Ablehnung des |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
zamítnutí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ablehnung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
elutasítása
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
elutasítását
![]() ![]() |
Ablehnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elutasítására
![]() ![]() |
Ablehnung des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
elutasítása
|
Häufigkeit
Das Wort Ablehnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6602. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.89 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Befürwortung
- Zurückweisung
- ablehnende
- Unverständnis
- ablehnenden
- Zurückhaltung
- Kritik
- Vorbehalte
- Missbilligung
- Skepsis
- vehemente
- Äußerungen
- kritisierten
- Haltung
- vehement
- entschiedene
- abzulehnen
- geäußerten
- ablehnten
- Verweigerung
- Grundhaltung
- Empörung
- aussprach
- Sympathie
- Einflussnahme
- Äußerung
- entschiedenen
- widersprach
- Radikalität
- Bevormundung
- radikalen
- Überzeugungen
- Vereinnahmung
- bejahte
- geäußerte
- kategorisch
- einhellige
- Überzeugung
- Einwände
- abgelehnten
- nachdrücklich
- Missachtung
- propagierten
- kompromisslose
- Anfeindungen
- Entschiedenheit
- Bevorzugung
- Schuldzuweisung
- ablehnender
- Unwillen
- Einmischung
- ablehnend
- Duldung
- kritisieren
- Radikalisierung
- unvereinbar
- kritisiert
- harsche
- dezidiert
- Geringschätzung
- Parteinahme
- skeptisch
- ablehnen
- rechtfertigten
- Beharren
- Meinung
- ablehne
- Anschauungen
- Zurücknahme
- Vorbehalten
- Autorität
- vorwarf
- Einwänden
- Schuldzuweisungen
- fördere
- Kontroverse
- betonte
- vonseiten
- vorgebrachten
- nachdrückliche
- Ächtung
- widersprachen
- Patriotismus
- anzweifelte
- Desinteresse
- Autoritäten
- Absicht
- Benachteiligung
- vorwarfen
- Zuspitzung
- Unkenntnis
- vorbehaltlos
- rigorosen
- angefeindet
- abzusprechen
- unnachgiebige
- darstelle
- jegliche
- Behauptung
- Kompromissen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Ablehnung der
- die Ablehnung
- Ablehnung des
- der Ablehnung
- auf Ablehnung
- Ablehnung von
- die Ablehnung der
- Die Ablehnung
- die Ablehnung des
- und Ablehnung
- der Ablehnung der
- seine Ablehnung
- Ablehnung durch
- Ablehnung eines
- der Ablehnung des
- die Ablehnung von
- Ablehnung durch die
- Die Ablehnung der
- der Ablehnung von
- seine Ablehnung der
- Ablehnung , die
- Ablehnung . Die
- Ablehnung , da
- seiner Ablehnung der
- der Ablehnung durch
- die Ablehnung eines
- Ablehnung des Nationalsozialismus
- Die Ablehnung des
- zur Ablehnung der
- seiner Ablehnung des
- seine Ablehnung des
- zur Ablehnung des
- Ablehnung durch den
- der Ablehnung eines
- auf Ablehnung , da
- Ablehnung durch das
- die Ablehnung durch
- und Ablehnung von
- der Ablehnung durch die
- auf Ablehnung . Die
- breite Ablehnung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈapˌleːnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schonung
- Versöhnung
- Planung
- Betonung
- Krönung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Entlehnung
- Ahnung
- Entlohnung
- Dienstwohnung
- Aussöhnung
- Mahnung
- Fernbedienung
- Erwähnung
- Wohnung
- Landschaftsplanung
- Ausdehnung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Rückzahlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Zeichnung
- Auszählung
- Anspielung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Generierung
- Anrechnung
- Markierung
- Entladung
- Friedensbewegung
- Zahlung
- Sanierung
- Kundgebung
- Versuchung
- Benennung
- Schulung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Einschulung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Rassentrennung
- Automatisierung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Bezahlung
- Vermutung
- Deregulierung
- Hornung
- Tabellenführung
- Oberflächenspannung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Anhebung
- Bewährung
- Erschließung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Profilierung
- Bewegung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Berufung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Verballhornung
- Entschließung
- Unordnung
- Kriegführung
- Entfernung
- Bundesregierung
- Berufsbezeichnung
- Realisierung
- Straßenverkehrsordnung
- Behebung
- Nominierung
Unterwörter
Worttrennung
Ab-leh-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ab
lehnung
Abgeleitete Wörter
- Ablehnungen
- Ablehnungsfront
- Ablehnungsgesuch
- Ablehnungsgrund
- Ablehnungsgründe
- Ablehnungsbescheid
- Ablehnungsbereich
- Ablehnungsschreiben
- Ablehnungsquote
- Ablehnungsantrag
- Ablehnungsbescheide
- Ablehnungsrate
- Ablehnungsrecht
- Ablehnungsquorum
- Ablehnungshaltung
- Ablehnungsbescheides
- Ablehnungsgründen
- Ablehnungsgesuchs
- Ablehnungsbeschluss
- Ablehnungsquoten
- Ablehnungsfall
- Ablehnungsfalle
- Ablehnungsbereiche
- Ablehnungserklärung
- Ablehnungsgrundes
- Ablehnungsgesuche
- Ablehnungsandrohung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Philosoph |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Maler |
|
|
Band |
|
|
Psychologie |
|
|
Boston |
|
|
Historiker |
|
|