Tagesordnung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tagesordnungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ta-ges-ord-nung |
Nominativ |
die Tagesordnung |
die Tagesordnungen |
---|---|---|
Dativ |
der Tagesordnung |
der Tagesordnungen |
Genitiv |
der Tagesordnung |
den Tagesordnungen |
Akkusativ |
die Tagesordnung |
die Tagesordnungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (24)
- Dänisch (15)
- Englisch (15)
- Estnisch (21)
- Finnisch (17)
- Französisch (21)
- Griechisch (13)
- Italienisch (12)
- Lettisch (20)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (16)
- Polnisch (24)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (23)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (18)
- Slowenisch (23)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (25)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ред
( PT ) Wir begrüßen die Bemühungen der Kommission , Forschung und Innovation an die Spitze der politischen Tagesordnung zu setzen .
( PT ) Приветстваме усилията на Комисията да постави научноизследователската дейност и иновациите начело на политическия дневен ред .
|
Tagesordnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
дневния ред
|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
дневния
Es ist Zeit , die Arktis auf die Tagesordnung für den bevorstehenden EU-Russland-Gipfel zu nehmen .
Време е да включим Арктика в дневния ред на предстоящата среща на върха между Европейския съюз и Русия .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
в дневния ред
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Следващата
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission zu Online-Glücksspielen im Zusammenhang mit jüngsten Urteilen des EuGH , von Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi und Heide Rühle , im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz - B7-0235 / 2009 ) .
Следващата точка е разискването по въпроса , изискващ устен отговор , зададен от Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi и Heide Rühle , от името на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите , към Комисията относно хазартните игри в интернет във връзка с неотдавнашни решения на Съда на Европейските общности ( B7-0235 / 2009 ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ред на работа :
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
точка
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission zu Online-Glücksspielen im Zusammenhang mit jüngsten Urteilen des EuGH , von Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi und Heide Rühle , im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz - B7-0235 / 2009 ) .
Следващата точка е разискването по въпроса , изискващ устен отговор , зададен от Malcolm Harbour , Andreas Schwab , Evelyne Gebhardt , Cristian Silviu Buşoi и Heide Rühle , от името на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите , към Комисията относно хазартните игри в интернет във връзка с неотдавнашни решения на Съда на Европейските общности ( B7-0235 / 2009 ) .
|
Tagesordnung steht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ред
|
Tagesordnung beginnen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Започваме с дневния
|
Tagesordnung : |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Дневен ред :
|
Tagesordnung der |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ред на
|
der Tagesordnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
дневния ред
|
Tagesordnung : |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ред :
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Следващата
|
Tagesordnung der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Дневен ред
|
Tagesordnung . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ред .
|
die Tagesordnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
в дневния ред
|
die Tagesordnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
в дневния
|
Tagesordnung . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Следващата точка
|
Tagesordnung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
дневния ред .
|
die Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
дневния ред .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Hat der Rat von Nizza nicht eher an ein anderes Ziel gedacht , als er unter den vier vorrangigen Themen für die Tagesordnung der künftigen Regierungskonferenz " die Rolle der nationalen Parlamente in der Architektur Europas " nannte ?
Hælder Det Europæiske Råd i Nice ikke snarere mod et andet mål , når det blandt de fire prioritetsområder på dagsordenen for den kommende regeringskonference nævner " de nationale parlamenters rolle i den europæiske arkitektur " ?
|
Tagesordnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
på dagsordenen
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dagsorden
Sie ist aktiv . Die Einzigen , die sich in Europa permanent nicht einigen , das ist der Rat der Staats - und Regierungschefs , der zwischenzeitlich so weit ist , dass er nicht einmal eine gemeinsame Tagesordnung festlegen kann , ohne die Angst , es werde ein Veto geben .
Den er aktiv . De eneste , der ikke kan enes permanent i Europa , er Rådet af stats - og regeringschefer , der i mellemtiden er så vidt , at det ikke engang kan fastlægge en fælles dagsorden uden at være bange for , at der vil komme et veto .
|
politischen Tagesordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske dagsorden
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dagsordenen
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vores dagsorden
|
der Tagesordnung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
på dagsordenen
|
Tagesordnung für |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dagsordenen for
|
Tagesordnung . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dagsordenen for
|
die Tagesordnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dagsordenen
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Næste
|
Tagesordnung : |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dagsorden :
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Næste punkt på dagsordenen er
|
der Tagesordnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dagsordenen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Am 28 . Oktober steht ein Berichtigungsschreiben zu den obligatorischen Ausgaben auf der Tagesordnung der Kommission .
As far as compulsory spending is concerned , the Commission has an amending letter on its agenda for 28 October .
|
Tagesordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
item
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist der Bericht ( Α7-0050 / 2011 ) von Hern Cătălin Sorin Ivan im Namen des Haushaltskontrollausschusses über den Schutz der finanziellen Interessen der Union - Betrugsbekämpfung - Jahresbericht 2009 - .
The next item is the report ( Α7-0050 / 2011 ) by Mr Cătălin Sorin Ivan , on behalf of the Committee on Budgetary Control , on the protection of the Communities ' financial interests - Fight against fraud - Annual report 2009 - .
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
next
Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage ( B5-0086 / 2003 ) von Struan Stevenson im Namen des Ausschusses für Fischerei über die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Verordnung ( EG ) Nr . 2561/2001 über die Umstellung der im Rahmen des Fischereiabkommens mit Marokko operierenden Flotte .
The next item is the oral question ( B5-0086 / 2003 ) by Mr Struan Stevenson on behalf of the Committee on Fisheries concerning problems with the implementation of Regulation No 2561/2001 ( EC ) aiming to promote the conversion of the fishing fleet operating under the fishing agreement with Morocco .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the agenda
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agenda .
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
our agenda
|
Tagesordnung : |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Ihrer Tagesordnung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
your agenda
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The agenda
|
politischen Tagesordnung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
political agenda
|
Tagesordnung für |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
agenda for
|
Tagesordnung steht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
agenda
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
item
|
die Tagesordnung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
agenda
|
Tagesordnung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
's agenda
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
päevakorras
( ES ) Herr Präsident , ich habe gestern das Wort im Plenum ergriffen , um die Bedeutung des Stockholm-Programms hervorzuheben , das auf der Tagesordnung für den Europäischen Rat am 10 . Dezember steht .
( ES ) Lugupeetud juhataja ! Ma võtsin eile täiskogus sõna , et rõhutada , kui oluline on Stockholmi programm , mis on 10 . detsembril Euroopa Ülemkogu päevakorras .
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
päevakorda
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte dem Parlament dafür danken , dass es die Frage der europäischen Agenturen auf die Tagesordnung gesetzt hat .
komisjoni liige . - Lugupeetud juhataja ! Tahaksin Euroopa Parlamenti tänada selle eest , et nad on Euroopa ametite küsimuse päevakorda võtnud .
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Järgmine
. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Järgmine päevakorrapunkt on ühine arutelu järgmiste raportite üle :
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Järgmine päevakorrapunkt
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päevakorra
Ich bitte Sie daher , dem Parlament eine Änderung der Tagesordnung vorzuschlagen , damit alle Stimmabgaben vor der Rede von Herrn Schmitt stattfinden und wir mit den Abstimmungen über den Kalender beginnen .
Seetõttu palun , et esitaksite täiskogule ettepaneku päevakorra muutmiseks , et kõik tänased hääletused toimuksid enne kolleeg Schmitti sõnavõttu ja alustaksime ajakava hääletuste alusel .
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Istungi läbiviimise kord
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Päevakord
( Die Tagesordnung wird angenommen . )
( Päevakord võeti vastu )
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arutelu
. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Järgmisena on päevakorras järgmiste raportite ühine arutelu :
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tööplaan
( Die Tagesordnung wird angenommen )
( Tööplaan võeti vastu . )
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
päevakorrapunkt
. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Järgmine päevakorrapunkt on ühine arutelu järgmiste raportite üle :
|
die Tagesordnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
päevakorda
|
Tagesordnung beginnen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Alustame nüüd päevakorraga !
|
Tagesordnung : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Päevakord (
|
der Tagesordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Järgmine päevakorrapunkt on
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Järgmine päevakorrapunkt
|
Tagesordnung : |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Päevakord : vt protokolli
|
Tagesordnung der |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vt protokoll )
|
Tagesordnung : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Päevakord :
|
der Tagesordnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Järgmine
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Järgmine
|
der Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
päevakorras
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist :
( EN ) Esityslistalla on seuraavana :
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
(
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die sieben Entschließungsanträge zu Pakistan .
( CS ) Esityslistalla on seuraavana keskustelu seitsemästä Pakistania koskevasta päätöslauselmaesityksestä .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seuraavana
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist :
( EN ) Esityslistalla on seuraavana :
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esityslistalle
Ein Fraktionsvorsitzender hat sogar einmal , als diese Frage wieder auf der Tagesordnung stand , den Raum verlassen .
Eräs ryhmän puheenjohtaja jopa poistui istuntosalista sillä hetkellä , kun asia eräänä päivänä otettiin esityslistalle .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Käsittelyjärjestys
( Die Tagesordnung wird angenommen . )
( Käsittelyjärjestys hyväksyttiin . )
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yhteiskeskustelu
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende mündliche Anfragen an die Kommission zur Weiterentwicklung der Postdienste in der Europäischen Union und zu den Endvergütungen :
Esityslistalla on seuraavaksi yhteiskeskustelu seuraavista suullisista kysymyksistä :
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Esityslista
( Die Tagesordnung wird so festgelegt . )
( Esityslista vahvistettiin . )
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
esityslistan
Dies ist in gewisser Weise ein wesentlicher Punkt auf der Tagesordnung jeder Tagung , bevor mit anderen Angelegenheiten fortgefahren wird .
Sen olisi oltava eräässä mielessä jokaisen kokouksen esityslistan olennainen osa , ennen kuin voitaisiin siirtyä muihin asioihin .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Esityslistalla on
|
Tagesordnung dieser |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tämän istuntojakson
|
Tagesordnung beginnen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Aloitamme esityslistan käsittelyn
|
Tagesordnung stehen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
esityslistalla
|
Tagesordnung steht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
esityslistalla
|
Tagesordnung gesetzt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
esityslistalle
|
die Tagesordnung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
esityslistalle
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Esityslistalla on seuraavana
|
der Tagesordnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Esityslistalla on seuraavana
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
du jour
|
Tagesordnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
jour
Ich begrüße die Tatsache , dass auf der Tagesordnung der 16 . ordentlichen Tagung Berichte über die Rechte von Personen , die nationalen oder ethnischen , religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören , über die Rechte des Kindes und über Terrorismusbekämpfung stehen .
Je me réjouis que l'ordre du jour de la 16e session régulière comporte des rapports sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques , religieuses et linguistiques , sur les droits de l'enfant , et sur la lutte contre le terrorisme .
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ich begrüße die Tatsache , dass auf der Tagesordnung der 16 . ordentlichen Tagung Berichte über die Rechte von Personen , die nationalen oder ethnischen , religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören , über die Rechte des Kindes und über Terrorismusbekämpfung stehen .
Je me réjouis que l'ordre du jour de la 16e session régulière comporte des rapports sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques , religieuses et linguistiques , sur les droits de l'enfant , et sur la lutte contre le terrorisme .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
du jour du
|
der Tagesordnung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
du jour
|
Tagesordnung des |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
du jour du
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
notre ordre du
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
notre ordre
|
Tagesordnung der |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
jour de la
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
jour appelle
|
Tagesordnung . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
du jour .
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
L'ordre
|
die Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
l'ordre du jour
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
appelle
|
die Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
du jour
|
die Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'ordre du
|
Tagesordnung . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
L'ordre du jour appelle
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
L'ordre du
|
die Tagesordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
à l'ordre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξη
|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
διάταξη
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A6-0202 / 2005 ) von Herrn Weber im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Anwendung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG „ Fernsehen ohne Grenzen “ – in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG – im Zeitraum 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A6-0202 / 2005 ) του κ . Henri Weber , εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/EOK « Τηλεόραση χωρίς σύνορα » , όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/EK , για την περίοδο 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ημερήσια
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A6-0202 / 2005 ) von Herrn Weber im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Anwendung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie 89/552/EWG „ Fernsehen ohne Grenzen “ – in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG – im Zeitraum 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( A6-0202 / 2005 ) του κ . Henri Weber , εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας , σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/EOK « Τηλεόραση χωρίς σύνορα » , όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/EK , για την περίοδο 2001-2002 ( 2004/2236 ( INI ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξη προβλέπει
|
der Tagesordnung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξη
|
unsere Tagesordnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξή μας
|
Tagesordnung der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
διάταξη της
|
die Tagesordnung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
στην ημερήσια
|
Tagesordnung . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
διάταξη .
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξη προβλέπει
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Η ημερήσια
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ημερήσια διάταξη
|
Tagesordnung der |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
βλ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
del giorno
|
Tagesordnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
giorno
Der nächste Punkt auf der Tagesordnung ist die Stimmabgabe .
L' ordine del giorno reca la votazione .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ordine del giorno
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ordine
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0006 / 2001 ) von Frau McNally im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Kennzeichnungsprogramm für stromsparende Geräte der Informations - und Kommunikationstechnik ( KOM ( 2000 ) 18 - C5-0061 / 2000 - 2000/0033 ( COD ) ) .
L' ordine del giorno reca la discussione sulla relazione ( A5-0006 / 2001 ) presentata dalla onorevole McNally a nome della commissione per l' industria , il commercio estero , la ricerca e l' energia , sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente un programma comunitario di etichettatura relativa ad un uso efficiente dell ' energia per le apparecchiature per ufficio e per le tecnologie delle comunicazioni ( COM ( 2000 ) 18 - C5-0061 / 2000 - 2000/0033 ( COD ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reca
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0006 / 2001 ) von Frau McNally im Namen des Ausschusses für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über ein Kennzeichnungsprogramm für stromsparende Geräte der Informations - und Kommunikationstechnik ( KOM ( 2000 ) 18 - C5-0061 / 2000 - 2000/0033 ( COD ) ) .
L' ordine del giorno reca la discussione sulla relazione ( A5-0006 / 2001 ) presentata dalla onorevole McNally a nome della commissione per l' industria , il commercio estero , la ricerca e l' energia , sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio concernente un programma comunitario di etichettatura relativa ad un uso efficiente dell ' energia per le apparecchiature per ufficio e per le tecnologie delle comunicazioni ( COM ( 2000 ) 18 - C5-0061 / 2000 - 2000/0033 ( COD ) ) .
|
Tagesordnung folgen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
reca le
|
der Tagesordnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
del giorno
|
Tagesordnung des |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
del giorno del
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
giorno reca
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
reca
|
Tagesordnung der |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
giorno della
|
Tagesordnung der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
del giorno della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kārtībā
Herr Präsident , wie Sie wissen , ist der Energiesektor für die Schaffung neuer Jobs sehr wichtig , also sollte diese Gelegenheit auf der Tagesordnung stehen und die Parole für den Rat sein , auf den wir uns aktuell vorbereiten ; leider ist sie das nicht .
Priekšsēdētāja kungs , kā mēs zinām , enerģētikas nozare ir ļoti svarīga jaunu darbavietu radīšanas ziņā , tāpēc šai iespējai , ir jābūt darba kārtībā un Padomes , kurai mēs pašlaik gatavojamies , lozungam ; diemžēl tas tā nav .
|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Herr Präsident , wie Sie wissen , ist der Energiesektor für die Schaffung neuer Jobs sehr wichtig , also sollte diese Gelegenheit auf der Tagesordnung stehen und die Parole für den Rat sein , auf den wir uns aktuell vorbereiten ; leider ist sie das nicht .
Priekšsēdētāja kungs , kā mēs zinām , enerģētikas nozare ir ļoti svarīga jaunu darbavietu radīšanas ziņā , tāpēc šai iespējai , ir jābūt darba kārtībā un Padomes , kurai mēs pašlaik gatavojamies , lozungam ; diemžēl tas tā nav .
|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
darba kārtībā
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kārtības
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über :
Nākamais darba kārtības punkts ir kopējas debates par :
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nākamais
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über :
Nākamais punkts ir kopējās debates par :
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
darba kārtības
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
punkts
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über :
Nākamais punkts ir kopējās debates par :
|
Tagesordnung des |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
darba kārtībā
|
die Tagesordnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
darba kārtībā
|
Tagesordnung . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nākamais
|
der Tagesordnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
darba kārtības
|
Tagesordnung : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Darba kārtība :
|
der Tagesordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
punkts ir
|
der Tagesordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nākamais
|
Tagesordnung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kārtībā .
|
der Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nākamais punkts ir
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nākamais punkts
|
der Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kārtības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
darbotvarkės
– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Kitas darbotvarkės punktas - bendra diskusija dėl :
|
Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
darbotvarkę
Die Ernährungssicherheit steht wieder ganz oben auf der Tagesordnung , besonders seit der Ferne Osten immer mehr Nahrungsmittel kauft .
Maisto sauga vėl įtraukta į darbotvarkę kaip labai svarbus punktas , ypač Tolimuosiuose Rytuose , kai dabar perkama vis daugiau ir daugiau maisto produktų .
|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kitas
– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Kitas klausimas - bendros diskusijos dėl šių klausimų :
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
klausimas
Ich freue mich , dass die Erarbeitung einer Lösung zur Beilegung des Grenzkonflikts zwischen Kroatien und Slowenien auf der Tagesordnung steht und dass die Zypern-Frage auch gelöst wird .
Džiaugiuosi , kad darbotvarkėje numatytas sienos tarp Kroatijos ir Slovėnijos klausimas , taip pat sprendžiamas Kipro klausimas .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Darbotvarkė
Tagesordnung : siehe Sitzungsprotokolle
Darbotvarkė : žr . Protokolą
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
darbotvarkėje
Unsere geschätzten Freunde hier haben bereits vier andere Themen angesprochen und in Anbetracht der Tatsache , dass es nur drei Themen auf der Tagesordnung gibt , möchte ich gerne wissen , wann wir nun das anfallende Thema besprechen werden .
Visgi čia esantys garbingieji bičiuliai kalbėjo apie kitus keturis klausimus ir norėčiau žinoti , kada aptarsime šį klausimą , atsižvelgiant į tai , kad darbotvarkėje numatyti tik trys klausimai .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Darbo tvarka
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pranešimų
– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Kitas klausimas - bendros diskusijos dėl šių pranešimų :
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Darbų programa
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diskusijos
– Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte :
Kitas klausimas - bendros diskusijos dėl šių klausimų :
|
politische Tagesordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politinę darbotvarkę
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mūsų darbotvarkės
|
Tagesordnung : |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Darbotvarkė :
|
die Tagesordnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
darbotvarkę
|
Tagesordnung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Kitas
|
die Tagesordnung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
į darbotvarkę
|
der Tagesordnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Kitas
|
Tagesordnung : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Darbotvark (
|
der Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
darbotvarkės
|
die Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
darbotvarkę .
|
der Tagesordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kitas klausimas -
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
" Steht ein Vorschlag der Kommission oder ein Bericht gemäß Artikel 62 Absatz 5 oder Artikel 114 auf der Tagesordnung des Parlaments , können die Mitglieder gemäß Absatz 1 schriftliche Erklärungen zur Abstimmung abgeben . "
" Als een voorstel van de Commissie of een verslag krachtens artikelen 62 , lid 5 , of 114 op de agenda van het Parlement is geplaatst , kunnen leden overeenkomstig lid 1 een schriftelijke verklaring afleggen . "
|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
orde
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A5-0264 / 2001 ) von Herrn Gerhard Schmid im Namen des Nichtständigen Ausschusses das Abhörsystem Echelon über die Existenz eines globalen Abhörsystems für private und wirtschaftliche Kommunikation ( Abhörsystem Echelon ) ( 2001/2098 ( INI ) ) .
Aan de orde is het verslag ( A5-0264 / 2001 ) van de heer Gerhard Schmid , namens de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem , over het bestaan van een wereldwijd systeem voor de interceptie van particuliere en economische communicatie ( Echelon-interceptiesysteem ) ( 2001/2098 ( INI ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Aan
- Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte :
Aan de orde is het gecombineerd debat over de volgende drie verslagen :
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de agenda
|
Tagesordnung : |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Agenda :
|
Tagesordnung steht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
agenda staat
|
unsere Tagesordnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
onze agenda
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
onze agenda
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De agenda
|
Tagesordnung zu |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
agenda te
|
die Tagesordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
de agenda
|
Tagesordnung stehen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
agenda staan
|
Tagesordnung des |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
agenda van
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Aan
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
orde is
|
Tagesordnung gesetzt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
agenda
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
porządku
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad :
|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obrad
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
Kolejnym punktem porządku obrad jest wspólna debata nad :
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
porządku obrad
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
posiedzenia
Die Arbeitslosigkeit wird auch im Oktober im Rahmen einer informellen Ecofin-Tagung diskutiert werden , bei der Arbeitslosigkeit einer der wichtigsten Punkte der Tagesordnung sein wird . Ich denke da auch an die Diskussion , die im Europäischen Parlament stattfindet , aber auch in fast allen Ratsformationen zu der Zukunft der Strategie von Lissabon ; dort werden zahlreiche Themen besprochen .
Kwestia bezrobocia zostanie również omówiona , jako jeden z głównych punktów porządku obrad , podczas specjalnego , nieformalnego posiedzenia Ecofin , zaplanowanego na październik ; a w ramach dyskusji , która jak wiem toczy się w Parlamencie Europejskim , ale także w prawie wszystkich składach Rady dotyczących przyszłości strategii lizbońskiej , omawianych jest wiele kwestii .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
punktem
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über folgende Berichte und Erklärungen :
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad :
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Porządek dzienny
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
porządku dziennego
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Porządek obrad
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Porządek dnia
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
:
Wie Ihre Präsidentin bereits gesagt hat , stehen drei Texte auf der Tagesordnung : der Beschluss über das Europäische Justizielle Netz , der Beschluss über Eurojust sowie der Rahmenbeschluss zur Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen .
Program debaty obejmuje trzy teksty , o których przypomniała przewodnicząca : decyzję w sprawie Europejskiej Sieci Sądowej , decyzję w sprawie Eurojustu oraz decyzję ramową w sprawie wdrożenia decyzji wydawanych in absentia .
|
Tagesordnung . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dziennym .
|
Tagesordnung . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
der Tagesordnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
porządku
|
Tagesordnung der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
patrz protokół
|
die Tagesordnung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
porządku obrad
|
Tagesordnung : |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Program :
|
Tagesordnung : |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
:
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
punktem
|
Tagesordnung : |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Porządek obrad :
|
Tagesordnung . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
obrad .
|
der Tagesordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
punktem
|
Tagesordnung : |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Porządek dzienny :
|
der Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
porządku obrad
|
Tagesordnung : |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obrad :
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ordem
Ich glaube , die Verlängerung und Ausdehnung des Initiativrechts der Mitgliedstaaten wäre eine wichtiger Punkt für die Tagesordnung dieser Konferenz .
Creio que o prolongamento e a extensão do direito de iniciativa dos Estados seriam uma boa proposta a inscrever na sua ordem do dia .
|
Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ordem do dia
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
na ordem do dia
|
Tagesordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dia
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung ( A4-0150 / 98 ) des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ( C4-0034 / 98-00/0194 ( COD ) ) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts - und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Werbung und Sponsoring zugunsten von Tabakerzeugnissen ( Berichterstatter : Herr C. Cabrol ) .
Segue-se na ordem do dia a recomendação para segunda leitura ( A4-0150 / 98 ) da Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor , referente à posição comum adoptada pelo Conselho ( C4-0034 / 98-00/0194 ( COD ) ) tendo em vista a adopção da proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das disposições legislativas , regulamentares e administrativas dos Estados-Membros em matéria de publicidade e de patrocínio dos produtos do tabaco ( relator : deputado Cabrol ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na ordem
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Segue-se
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0449 / 2001 ) von Frau Stauner im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über den Abschlussbericht der Kommission über die Durchführung der ersten Phase des Gemeinschaftlichen Aktionsprogramms Leonoardo da Vinci ( 1995-1999 ) ( KOM ( 2000 ) 863 - 2001/2069 ( INI ) .
Segue-se na ordem do dia o relatório ( A5-0449 / 2001 ) da deputada Stauner , em nome da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais , sobre o relatório final da Comissão sobre a execução da primeira fase do Programa Comunitário de Acção Leonardo da Vinci ( 1995-1999 ) [ COM ( 2000 ) 863 - 2001/2069 ( INI ] .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agenda
Wir können versichern , daß wir stets seine Bemühungen unterstützen werden , die Sicherheit an die oberste Stelle der Tagesordnung zu setzen .
Podemos garantir ao senhor comissário que continuaremos sempre a apoiar os seus esforços para colocar a segurança no lugar cimeiro da agenda de trabalhos .
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nossa ordem
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
A ordem
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Segue-se
|
zur Tagesordnung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
à ordem
|
Tagesordnung folgen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dia as
|
der Tagesordnung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ordem do dia
|
Tagesordnung : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ordem do dia :
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Segue-se na
|
der Tagesordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
na ordem do dia
|
Tagesordnung des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
do dia do
|
Tagesordnung . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
do dia .
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nossa agenda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ich würde dennoch vorschlagen , dass die verbleibenden Punkte auf der Tagesordnung zusammengefasst werden , sodass wir einen vollen Tag früher als üblich fertig sind , d.h. Ende Mittwochnachmittag , so wie wir es üblicherweise donnerstags machen , und nicht Mittwoch um Mitternacht .
Cu toate acestea , aş sugera ca punctele de pe ordinea de zi care nu au fost acoperite să fie comprimate , astfel încât să putem termina cu o zi mai devreme decât în mod normal , adică la sfârşitul după-amiezei zilei de miercuri , şi nu la miezul nopţii , aşa cum facem de obicei joia .
|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de zi
|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pe ordinea de zi
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zi
Ich würde dennoch vorschlagen , dass die verbleibenden Punkte auf der Tagesordnung zusammengefasst werden , sodass wir einen vollen Tag früher als üblich fertig sind , d.h. Ende Mittwochnachmittag , so wie wir es üblicherweise donnerstags machen , und nicht Mittwoch um Mitternacht .
Cu toate acestea , aş sugera ca punctele de pe ordinea de zi care nu au fost acoperite să fie comprimate , astfel încât să putem termina cu o zi mai devreme decât în mod normal , adică la sfârşitul după-amiezei zilei de miercuri , şi nu la miezul nopţii , aşa cum facem de obicei joia .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
agenda
Ein anderer wichtiger Punkt auf der Tagesordnung des Europäischen Rates ist die Vorbereitung auf den G20-Gipfel .
Un alt subiect important pe agenda Consiliului European îl reprezintă pregătirile pentru summitul G20 .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ordinea lucrărilor
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Următorul
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Herrn Kirilov im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zur Notwendigkeit einer Strategie der EU für den Südkaukasus ( 2009/2216 ( INI ) ) .
Următorul punct pe ordinea de zi este raportul elaborat de dl Kirilov , în numele Comisiei pentru afaceri externe , referitor la necesitatea unei strategii a UE pentru Caucazul de Sud ( 2009/2216 ( INI ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de pe ordinea de zi
|
Tagesordnung der |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zi
|
Tagesordnung : |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zi :
|
der Tagesordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pe ordinea de zi
|
Tagesordnung : |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ordinea de zi :
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Următorul
|
der Tagesordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Următorul punct
|
Tagesordnung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zi .
|
Tagesordnung . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
La urma
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dezbaterea comună
|
Tagesordnung . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ordinea de zi .
|
Tagesordnung . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
de zi .
|
Tagesordnung . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realitate .
|
der Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de zi
|
der Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ordinea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
föredragningslistan
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0274 / 2991 ) von Herrn Marinho im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger , Justiz und innere Angelegenheiten über die Initiative der Französischen Republik , des Königreichs Schweden und des Königreichs Belgien im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates ( 5126/2001 - C5-0055 / 2001 - 2001/0803 ( CNS ) ) über die Vollstreckung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln in der Europäischen Union .
Nästa punkt på föredragningslistan är betänkande ( A5-0274 / 2991 ) av Marinho för utskottet för medborgerliga fri - och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor om ett initiativ från regeringarna i Republiken Frankrike , Konungariket Sverige och Konungariket Belgien inför antagandet av rådets rambeslut ( 5126/2001 - C5-0055 / 2001 - 2001/0803 ( CNS ) ) om verkställighet i Europeiska unionen av beslut om frysning av tillgångar eller bevismaterial .
|
Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
på föredragningslistan
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dagordningen
Warum haben denn die Fraktionen der Liberalen , Rechtsnationalisten und Konservativen das Thema von der Tagesordnung der letzten Plenarsitzung abgesetzt ?
Varför strök de liberala , högernationalistiska och konservativa grupperna denna fråga från dagordningen förra sammanträdesperioden ?
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nästa
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht ( A5-0289 / 2002 ) von Herrn Sjöstedt im Namen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über die grenzüberschreitende Verbringung genetisch veränderter Organismen ( KOM ( 2002 ) 85 - C5-0079 / 2002 - 2002/0046 ( COD ) ) .
Nästa punkt på föredragningslistan är betänkandet ( A5-0289 / 2002 ) av Sjöstedt för utskottet för miljö , folkhälsa och konsumentfrågor om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om gränsöverskridande förflyttning av genetiskt modifierade organismer ( KOM ( 2002 ) 85 - C5-0079 / 2002 - 2002/0046 ( COD ) ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nästa punkt på
|
Tagesordnung aussehen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
bli dagordningen
|
heutigen Tagesordnung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dagens föredragningslista
|
Tagesordnung : |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Föredragningslista :
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vår dagordning
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vår föredragningslista
|
Tagesordnung festgelegt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Därmed fastställdes föredragningslistan
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Arbetsplanen
|
Tagesordnung zu |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
föredragningslistan .
|
Tagesordnung stehen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
på dagordningen
|
Tagesordnung des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dagordning
|
Tagesordnung . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
.
|
der Tagesordnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
föredragningslistan
|
der Tagesordnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
på föredragningslistan
|
Tagesordnung für |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
föredragningslistan för
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nästa
|
die Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
på dagordningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
programu
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die folgenden Berichte :
Ďalším bodom programu je spoločná rozprava o týchto správach :
|
Tagesordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
programe
Ich möchte Sie bitten , dass Brasilien auf der Tagesordnung nicht mehr als dringlicher Punkt eingestuft wird .
Chcel by som vás požiadať o vypustenie Brazílie z naliehavých prípadov v programe .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Die Tagesordnung wird angenommen )
( Program práce bol prijatý )
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Program schôdze
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Program práce
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Program práce :
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ďalším bodom
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- Program práce
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bodom
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die folgenden Berichte :
Ďalším bodom programu je spoločná rozprava o týchto správach :
|
heutige Tagesordnung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dnešného programu
|
die Tagesordnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
do programu
|
Tagesordnung beginnen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Začneme s
|
Tagesordnung des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
na programe
|
Tagesordnung : |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Program schôdze :
|
der Tagesordnung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
programu
|
Tagesordnung : |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Program :
|
Tagesordnung . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poriadku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dnevnem redu
|
Tagesordnung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
red
amtierende Präsidentin des Rates . - Herr Präsident , nochmals vielen Dank an das Europäische Parlament für die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung .
predsednica Sveta . - Gospod predsednik , naj se ponovno zahvalim Evropskemu parlamentu , da je to temo vključil na dnevni red .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dnevnega reda
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naslednja
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über :
Naslednja zadeva je skupna razprava o
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Razpored dela
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na dnevnem redu
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dnevnem
Ich denke nicht , dass die Russen über die Tagesordnung des Europäischen Parlaments entscheiden sollten : Darüber entscheiden wir selbst .
Mislim , da Rusi ne morejo odločati o dnevnem redu Evropskega parlamenta : o tem odločamo mi .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na dnevni red
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dnevni
amtierende Präsidentin des Rates . - Herr Präsident , nochmals vielen Dank an das Europäische Parlament für die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung .
predsednica Sveta . - Gospod predsednik , naj se ponovno zahvalim Evropskemu parlamentu , da je to temo vključil na dnevni red .
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
našem dnevnem
|
die Tagesordnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
na dnevni red
|
die Tagesordnung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dnevni red
|
Tagesordnung . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Tagesordnung : |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Dnevni red :
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Naslednja točka
|
Tagesordnung : |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
red :
|
Tagesordnung . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
redu .
|
der Tagesordnung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
na dnevnem redu
|
der Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Naslednja točka je
|
der Tagesordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dnevnega reda
|
Tagesordnung : |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Päevakord ( vt protokoll )
|
Tagesordnung : |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Sprememba dnevnega reda :
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
orden
Nicht , daß wir viele darin enthaltene Dinge nicht für gut hielten , aber wir waren der Ansicht , daß wir mit einigen Dingen Gefahr laufen , die Tagesordnung dieses Gipfels zu überfrachten und damit Veranlassung für sein mögliches Scheitern zu geben .
Ello no es debido a que no simpaticemos con muchas de las cosas que contiene la resolución , pero hemos considerado que existía el riesgo de sobrecargar el orden del día de esta Cumbre , lo que podría llevarla a fracasar .
|
Tagesordnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
el orden del día
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
día
Nicht , daß wir viele darin enthaltene Dinge nicht für gut hielten , aber wir waren der Ansicht , daß wir mit einigen Dingen Gefahr laufen , die Tagesordnung dieses Gipfels zu überfrachten und damit Veranlassung für sein mögliches Scheitern zu geben .
Ello no es debido a que no simpaticemos con muchas de las cosas que contiene la resolución , pero hemos considerado que existía el riesgo de sobrecargar el orden del día de esta Cumbre , lo que podría llevarla a fracasar .
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del orden del día
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el orden
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
procede
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über sieben Entschließungsanträge der Abgeordneten
Se procede al debate conjunto de los siguientes proyectos de resolución :
|
nächste Tagesordnung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
próximo orden
|
Tagesordnung des |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
del día del
|
unserer Tagesordnung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nuestro orden
|
Die Tagesordnung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
El orden
|
der Tagesordnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
orden del día
|
Tagesordnung der |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
día de la
|
der Tagesordnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
el orden del día
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
procede
|
die Tagesordnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
orden del día
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednání
( EN ) Herr Präsident ! Bevor wir zur Tagesordnung übergehen , hätte ich gern eine Klarstellung zu einem Punkt auf der Tagesordnung von morgen Vormittag , den Sie soeben erwähnt haben .
Vážený pane předsedo , nežli přistoupíme k programu jednání , chtěla bych uvést drobné upřesnění k programu jednání zítřejšího dopoledne , který jste již zmínil : vystoupení syrského velkého muftího .
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
programu
Die Arbeit im Europäischen Parlament in Bezug auf die Verantwortlichkeit ist absolut zentral , um diese Themen auf der Tagesordnung der EU zu halten .
Práce na otázce odpovědnosti v Evropském parlamentu je naprosto klíčová , aby tyto záležitosti zůstaly na programu EU .
|
Tagesordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pořadu
Zweitens möchte ich wissen , was Sie von der Verschiebung der Wahlen halten , weil diese wieder auf der Tagesordnung ist .
Za druhé by mě zajímalo , co si myslíte o odložení voleb , protože je to opět na pořadu dne .
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pořadu jednání
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bodem
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über die
Následujícím bodem je společná rozprava o :
|
Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dalším
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärung des Rates und der Kommission zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates ( 25.-26 . März 2010 ) .
Dalším bodem je rozprava k prohlášení Rady a Komise o přípravě zasedání Evropské rady ( 25.-26 . března 2010 ) .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tatsächlich hat sich also nichts geändert , und ich empfehle daher , dass wir gegen die Aufnahme des Berichts Czarnecki in die Tagesordnung für diese Plenartagung stimmen .
Ve skutečnosti se nic nezměnilo a proto musím doporučit , abychom hlasovali proti zařazení zprávy pana Czarneckiho na pořad jednání tohoto dílčího zasedání .
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dalším bodem
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
společná
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über die
Následujícím bodem je společná rozprava o :
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rozprava
Nach der Tagesordnung folgt die Gemeinsame Aussprache über die
Následujícím bodem je společná rozprava o :
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Program práce
|
Tagesordnung gesetzt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
na pořad
|
Tagesordnung : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Pořad jednání :
|
die Tagesordnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pořad jednání
|
Tagesordnung : |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
jednání :
|
die Tagesordnung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
na pořad jednání
|
der Tagesordnung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dalším bodem
|
die Tagesordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
na pořad
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
je společná rozprava
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dalším bodem
|
der Tagesordnung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pořadu jednání
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
společná rozprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tagesordnung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
napirendi
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden mündlichen Anfragen :
A következő napirendi pont az alábbi , szóbeli választ igénylő kérdésekre vonatkozó együttes vita :
|
Tagesordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
napirendi pont
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A következő
|
Tagesordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ügyrend
Tagesordnung
- Ügyrend
|
Tagesordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Napirend
Tagesordnung ( Fortsetzung ) : siehe Protokoll
Napirend ( folytatás ) : lásd a jegyzőkönyvet
|
Tagesordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
következő
Nach der Tagesordnung folgt nun die Abstimmungsstunde .
A következő napirendi pont , a szavazások órája .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tárgyalási rend
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jelentésekről
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über
A következő napirendi pont a következő jelentésekről folytatott együttes vita :
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
napirendre
Trotzdem bleiben die Sozial - und Arbeitsbedingungen im europäischen Luftverkehr ein Problem und müssen wieder auf die Tagesordnung .
Mindazonáltal az európai légi közlekedésben tapasztalható szociális és munkakörülmények továbbra is problémát jelentenek , és ismét napirendre kell majd tűzni őket .
|
Tagesordnung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
- Ügyrend
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pont
Nach der Tagesordnung folgt nun die Abstimmungsstunde .
A következő napirendi pont , a szavazások órája .
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A következő napirendi
|
Tagesordnung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
A
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Frau Oomen-Ruijten im Namen des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten über " Angemessene , nachhaltige und sichere europäische Pensions - und Rentensysteme " .
A következő napirendi pont Oomen-Ruijten asszony jelentése a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében " A megfelelő , fenntartható és biztonságos európai nyugdíjrendszerek felé ” című zöld könyvről .
|
Tagesordnung : |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Napirend :
|
Tagesordnung beginnen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
A napirenddel kezdjük .
|
die Tagesordnung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
napirendre
|
der Tagesordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
napirendi
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
napirendi pont
|
Tagesordnung . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
der Tagesordnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
napirendi pont
|
der Tagesordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
A következő napirendi pont
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
napirendi
|
der Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A
|
der Tagesordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
A következő
|
Tagesordnung folgt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pont
|
Häufigkeit
Das Wort Tagesordnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30404. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.76 mal vor.
⋮ | |
30399. | kanonischen |
30400. | Schanzen |
30401. | Gurk |
30402. | Stay |
30403. | Nadja |
30404. | Tagesordnung |
30405. | Husaren |
30406. | psychiatrische |
30407. | Redakteure |
30408. | Sigma |
30409. | Wappentier |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sanktionen
- Aktionen
- Einschüchterungen
- mahnte
- Forderungen
- Amnestien
- Beteiligten
- Gewaltaktionen
- Einflussnahme
- Strafmaßnahmen
- Debatten
- Verschärfungen
- Proteste
- Streikenden
- Abstimmung
- Vorfälle
- Beschlüsse
- Zwangsmaßnahmen
- Reformvorhaben
- Pressezensur
- vonseiten
- Anhörungen
- unpopuläre
- Konfliktparteien
- Unterdrückungsmaßnahmen
- appellierte
- Drohungen
- Angelegenheit
- verschärfen
- mitzutragen
- Gewalttaten
- Polizeigewalt
- ausländerfeindliche
- Tagesordnungspunkt
- Ordnungskräften
- Hinrichtungen
- Übergriffe
- Streiks
- Zensurmaßnahmen
- Kundgebungen
- Korruption
- Parlamentsdebatten
- Gewaltandrohung
- forderten
- Einmischung
- Verschärfung
- Missstände
- Versammlungsverbot
- Kompromissbereitschaft
- demonstrierende
- restriktiven
- öffentlichkeitswirksame
- Versäumnisse
- Gewaltanwendung
- Ausweisungen
- Ausschreitungen
- einforderten
- Legalisierung
- Waffengesetze
- Diskussionen
- Aufforderungen
- Resolutionen
- Parlamentsdebatte
- mahnten
- ungesetzlichen
- Behörden
- hinarbeiten
- Stellungnahme
- forderte
- Räumungen
- Strafandrohungen
- Abmachungen
- debattierten
- hingewirkt
- Abschaffung
- verschärften
- Konferenzteilnehmer
- Asylsuchenden
- Bestrafungen
- Protesten
- hinauslief
- Mitsprache
- Ablehnung
- Übergriffen
- disziplinarische
- Kriegserklärungen
- Pressefreiheit
- Krisensituation
- gewaltsame
- Machtmissbrauch
- verstießen
- protestierenden
- Gewaltakten
- Gesuche
- kritisierten
- Volksversammlungen
- Verhandlung
- Appellen
- Strafverfolgung
- Legalität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Tagesordnung
- die Tagesordnung
- Tagesordnung der
- Tagesordnung . Die
- zur Tagesordnung
- Tagesordnung und
- der Tagesordnung waren
- die Tagesordnung der
- Tagesordnung des
- der Tagesordnung . Die
- der Tagesordnung und
- Tagesordnung . Der
- Tagesordnung waren
- Tagesordnung , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtaːɡəsˌʔɔʁdnʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Unordnung
- Straßenverkehrsordnung
- Verordnung
- Ordnung
- Betriebsordnung
- Größenordnung
- Geschäftsordnung
- Anordnung
- Gerichtsverhandlung
- Zeichnung
- Abwandlung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Anrechnung
- Siedlung
- Benennung
- Schonung
- Rassentrennung
- Hornung
- Oberflächenspannung
- Aberkennung
- Bücherverbrennung
- Handlung
- Versöhnung
- Planung
- Betonung
- Verballhornung
- Entfernung
- Berufsbezeichnung
- Anerkennung
- Verdünnung
- Entwaffnung
- Vorwarnung
- Krönung
- Kurzbezeichnung
- Belohnung
- Ermahnung
- Bedienung
- Übersiedlung
- Entlehnung
- Aufzeichnung
- Öffnung
- Ansiedlung
- Misshandlung
- Eröffnung
- Buchhandlung
- Warnung
- Umbenennung
- Behandlung
- Gesinnung
- Verneinung
- Enteignung
- Ahnung
- Entlohnung
- Hoffnung
- Besinnung
- Verbannung
- Wandlung
- Trennung
- Dung
- Amtsbezeichnung
- Dienstwohnung
- Auszeichnung
- Aussöhnung
- Spannung
- Hochspannung
- Leugnung
- Begegnung
- Gewinnung
- Anspannung
- Ernennung
- Berechnung
- Mahnung
- Rechnung
- Fernbedienung
- Gattungsbezeichnung
- Austrocknung
- Verrechnung
- Verbrennung
- Ablehnung
- Wiedereröffnung
- Trocknung
- Bewaffnung
- Abordnung
- Entspannung
- Erscheinung
- Erwähnung
- Landgewinnung
- Eignung
- Wohnung
- Meinung
- Umsiedlung
- Abtrennung
- Sammelbezeichnung
- Kennzeichnung
- Verhandlung
- Tarnung
- Landschaftsplanung
- Ausdehnung
- Kostenrechnung
Unterwörter
Worttrennung
Ta-ges-ord-nung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tages
ordnung
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Vorname |
|
|
New Jersey |
|
|
Politiker |
|
|
Haydn |
|
|