Häufigste Wörter

Aussöhnung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Aussöhnungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Aus-söh-nung
Nominativ die Aussöhnung
die Aussöhnungen
Dativ der Aussöhnung
der Aussöhnungen
Genitiv der Aussöhnung
den Aussöhnungen
Akkusativ die Aussöhnung
die Aussöhnungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Aussöhnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
помирение
de Das Parlament fordert daher Präsident Ouattara auf , Frieden und nationale Aussöhnung zu ermöglichen .
bg Поради това Парламентът призовава президента Уатара да подпомогне мирния процес и националното помирение .
Aussöhnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
помирението
de Der Prozess der EU-Erweiterung ist ein mächtiges Werkzeug für Frieden , Stabilität und Aussöhnung in dieser Region .
bg Процесът на разширяване на ЕС е мощен инструмент за мира , стабилността и помирението в региона .
Aussöhnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
помирение .
Aussöhnung in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
помирение в
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
националното помирение
eine Aussöhnung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
помирението
nationale Aussöhnung zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националното помирение .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Изисква и помирение
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Изисква и помирение .
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Помирението е задължително
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Помирението е задължително .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Aussöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
forsoning
de Außerdem glaube ich , dass eine Untersuchung der jüngsten Ereignisse sowie eine Bestrafung der Schuldigen notwendige Maßnahmen sind , um eine Aussöhnung sicherzustellen .
da Jeg tror også , at efterforskning af den seneste tids begivenheder og straf til de skyldige er nødvendige tiltag for at sikre forsoning .
Aussöhnung mit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
forsoning med
Aussöhnung und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
forsoning og
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
national forsoning
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Den kræver forsoning
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Den kræver forsoning .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Forsoning er et krav .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Aussöhnung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • reconciliation
  • Reconciliation
de Zum einen im Bereich der nationalen Aussöhnung mit der Durchführung eines umfassenden Forums im Jahr 2001 und der Bildung einer Regierung der nationalen Union , in der nach den Wahlen von Juli 2002 die wichtigsten politischen Kräfte zusammengeschlossen waren .
en The first challenge is national reconciliation and , to promote this , a broad forum was organised in 2001 and a government of national union was formed , bringing together the major political forces following the elections in July 2002 .
Aussöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reconciliation .
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
reconciliation between
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
national reconciliation
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
national reconciliation
Aussöhnung in
 
(in ca. 72% aller Fälle)
reconciliation in
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
It requires reconciliation
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reconciliation is imperative
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
It requires reconciliation .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Reconciliation is imperative .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Aussöhnung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
leppimise
de Faire Gerichtsverfahren und Rechtsstaatlichkeit sind unabdingbar , um eine Aussöhnung sicherzustellen und einen konstruktiven Schritt in Richtung einer besseren Zukunft zu gehen .
et Õiglane kohtupidamine ja nõuetekohane menetlus on asendamatud leppimise tagamisel ning tõhusa sammu astumisel parema tuleviku poole .
Aussöhnung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
leppimist
de Das europäische Projekt gründet auf der Aussöhnung , nicht nur auf der Aussöhnung zwischen den Ländern - und ich begrüße die verbesserten Beziehungen Kroatiens mit seinen Nachbarn - sondern auch innerhalb der Länder .
et Euroopa projekt tähendab leppimist ja see ei kehti vaid riikide vahel - ja tunnustan Horvaatiaga suhete paranemist naaberriikidega - , vaid ka riikide sees .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
See eeldab leppimist
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Leppimine on hädavajalik
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
See eeldab leppimist .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Leppimine on hädavajalik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Aussöhnung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sovinnon
de Die Frauen wollen und dürfen nicht den Preis für diese Aussöhnung zahlen .
fi Naiset eivät halua eikä heidän pidä maksaa tämän sovinnon hintaa .
Aussöhnung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
sovintoa
de Meine Damen und Herren , in unserer gemeinsamen Erklärung heißt es unmissverständlich , dass es ohne historische Wahrheit keine Aussöhnung geben kann , dass nur ein starkes Europa Lösungen zur Überwindung des Erbes der Vergangenheit bieten kann , das die eigentliche Ursache für die Ungerechtigkeit und die 50 Jahre andauernde gesellschaftliche , politische und wirtschaftliche Schwächung der eingeschlossenen Länder war .
fi Hyvät parlamentin jäsenet , yhteisessä julistuksessamme todettiin selvästi , että ilman historiallista totuutta ei voi olla sovintoa ja että ainoastaan vahva Eurooppa pystyy tarjoamaan keinon päästä menneisyyden perinnön yli , jonka perustalla on epäoikeudenmukaisuuksia ja pakkovallan alla pidettyjen kansakuntien viisikymmentä vuotta kestänyt sosiaalinen , poliittinen ja taloudellinen heikkeneminen .
Aussöhnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sovintoon
de Wie soll es da zur Aussöhnung eines Volkes kommen ?
fi Miten ajattelette kansan pääsevän sovintoon ?
Aussöhnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sovinto
de Daher möchte ich den Beitrag besonders hervorheben , den die Europäische Union zur Herstellung von Kontakt , Dialog und Aussöhnung in Nordirland geleistet hat , die glücklicherweise weiterhin anhält , wenn es sich auch nach wie vor um einen fragilen Friedensprozess handelt .
fi Siksi haluan korostaa Euroopan unionin osuutta luotaessa yhteyksiä , vuoropuhelua ja sovintoa Pohjois-Irlantiin , ja onneksi , vaikka rauhanprosessi on yhä hauras , sovinto on yhä kestänyt .
Aussöhnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kansallisen sovinnon
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Se edellyttää sovittelua
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Se edellyttää sovittelua .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Sovinto on välttämätöntä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Aussöhnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
réconciliation
de Das europäische Projekt gründet auf der Aussöhnung , nicht nur auf der Aussöhnung zwischen den Ländern - und ich begrüße die verbesserten Beziehungen Kroatiens mit seinen Nachbarn - sondern auch innerhalb der Länder .
fr Le projet européen est synonyme de réconciliation , entre les pays , certes - et j' applaudis à cet égard l'amélioration des relations de la Croatie avec ses voisins - mais également au sein de ceux-ci .
Aussöhnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
la réconciliation
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
réconciliation nationale
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
réconciliation nationale
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
réconciliation entre
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
réconciliation nationale
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La réconciliation est impérative .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Aussöhnung
 
(in ca. 51% aller Fälle)
συμφιλίωση
de Je mehr Streitkräfte eingesetzt werden , um mittels Terror eine mögliche Abspaltung zu verhindern , um so verhasster machen sie sich und um so schwieriger wird die Aussöhnung zwischen dem herrschenden Volk und den anderen Volksgruppen .
el Όσο περισσότερο στρατό αναπτύσσουν για την αποφυγή μιας τέτοιας πιθανής απόσχισης μέσω του τρόμου , τόσο πιο μισητοί γίνονται , και τόσο δυσκολότερη γίνεται η συμφιλίωση μεταξύ των κυβερνώντων και των άλλων πληθυσμών .
Aussöhnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
συμφιλίωσης
de Herr Präsident , am 30 . Oktober haben die an diesem Konflikt beteiligten Parteien eine Vereinbarung , die San-José-Vereinbarung , unterzeichnet und beschlossen , dass bis zum 5 . November eine Regierung der nationalen Einheit und Aussöhnung geschaffen werden sollte und dass der Kongress Herrn Zelaya bis zum Ende der aktuellen Legislaturperiode am 27 . Januar 2010 wieder einsetzen würde .
el Κύριε Πρόεδρε , στις 30 Οκτωβρίου , τα μέρη της σύγκρουσης υπέγραψαν συμφωνία , τη συμφωνία San José και αποφάσισαν ότι , μέχρι τις 5 Νοεμβρίου , θα έχει δημιουργηθεί κυβέρνηση εθνικής ενότητας και συμφιλίωσης και ότι το Κογκρέσο θα επαναδιόριζε τον κ . Zelaya μέχρι τη λήξη της τρέχουσας θητείας του , στις 27 Ιανουαρίου 2010 .
Aussöhnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τη συμφιλίωση
Aussöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συμφιλίωση .
Aussöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εθνική συμφιλίωση
Aussöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
της συμφιλίωσης
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
εθνική συμφιλίωση
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Απαιτεί συμβιβασμούς
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Απαιτεί συμβιβασμούς .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Aussöhnung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
riconciliazione
de Das ist das Leuchtfeuer der Reform und Aussöhnung , das auch die Regionen Europas , die noch keine Mitglieder unserer Union sind , inspiriert und leitet .
it E ' il faro della riforma e della riconciliazione che ispira e guida anche quelle regioni d'Europa che non fanno ancora parte dell ' Unione .
Aussöhnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la riconciliazione
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riconciliazione .
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riconciliazione nazionale
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
riconciliazione nazionale
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
riconciliazione nazionale
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
riconciliazione tra
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
riconciliazione
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Esige la riconciliazione
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Esige la riconciliazione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Aussöhnung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
samierināšanos
de Gerechtigkeit ist die Basis für eine Aussöhnung .
lv Taisnīgums ir pamats , uz kura varētu balstīt samierināšanos .
Aussöhnung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
samierināšanu
de Eine weitere zentrale Frage wird die palästinensische Aussöhnung sein .
lv Būtiska nozīme būs arī jautājumam par palestīniešu samierināšanu .
Aussöhnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
izlīgumu
de Zusätzlich begrüßte der Rat die aktive Rolle Kroatiens bei der regionalen Zusammenarbeit , der Verbesserung der Beziehungen zu Nachbarländern und bei den Anstrengungen zur Aussöhnung in der Region .
lv Turklāt Padome atzinīgi vērtēja Horvātijas aktīvo lomu reģionālajā sadarbībā , kā arī attiecību uzlabošanos ar kaimiņvalstīm , un tās centienus panākt izlīgumu reģionā .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ir vajadzīga saskaņošana
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Izlīgums ir obligāti nepieciešams
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ir vajadzīga saskaņošana .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Izlīgums ir obligāti nepieciešams .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Aussöhnung
 
(in ca. 64% aller Fälle)
susitaikymo
de Dieser wichtige Meilenstein wird Serbien ermutigen , nun da es seine Bemühungen zur Förderung der Aussöhnung in der Region wiederaufgegriffen hat .
lt Šiuo svarbiu veiksmu siekiama paskatinti Serbiją , nes ji atnaujino pastangas siekti susitaikymo regione .
Aussöhnung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
susitaikymas
de Es sollte nun jedem klar sein , dass es keinen Plan B gab und dass es keinen Plan C gibt . Nach der Ratifizierung müssen wir auf mittlere und lange Sicht mit den notwendigen Reformen und Maßnahmen fortfahren , bis eine vollständige Aussöhnung zwischen Europas Geschichte und Geografie im Rahmen der europäischen grenzüberschreitenden Demokratie erreicht worden ist .
lt Dabar visiems turėtų būti aišku , kad nėra plano B ir nėra plano C. Ratifikavę Sutartį , mes per vidutinį ir ilgą laikotarpį privalėsime tęsti būtinas reformas ir vykdyti politiką , kol bus pasiektas visiškas Europos istorijos ir geografijos susitaikymas Europos daugiašalės demokratijos srityje .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jam reikia susitaikymo
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jam reikia susitaikymo .
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Susitaikymas yra privalomas
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Susitaikymas yra privalomas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Aussöhnung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
verzoening
de Wir unterstützen aktiv die Bemühungen , in erster Linie der Vereinten Nationen , zur Beschleunigung des Übergangs zu Demokratie , Aussöhnung und Entwicklung des Landes .
nl Wij zijn actief betrokken bij pogingen , met name van de Verenigde Naties , om de overgang naar democratie , verzoening en de ontwikkeling van het land te versnellen .
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nationale verzoening
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nationale verzoening
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 81% aller Fälle)
nationale verzoening
Aussöhnung in
 
(in ca. 62% aller Fälle)
verzoening in
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Verzoening is noodzakelijk
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Verzoening is noodzakelijk .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Aussöhnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pojednania
de Der Prozess der EU-Erweiterung ist ein mächtiges Werkzeug für Frieden , Stabilität und Aussöhnung in dieser Region .
pl Proces rozszerzenia UE jest potężnym narzędziem na rzecz pokoju , stabilizacji i pojednania w tym regionie .
Aussöhnung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pojednanie
de Dennoch sollten wir uns auch weiterhin für Madagaskar einsetzen , um eine reibungslose Rückkehr zu einer demokratischen Regierung zu erleichtern und eine Aussöhnung zu fördern .
pl Powinniśmy jednak nadal angażować się w sprawy Madagaskaru , aby ułatwić płynne przywrócenie tam demokratycznego rządu i propagować pojednanie .
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
narodowego pojednania
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wymaga on pojednania
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Konieczność pojednania nie podlega dyskusji
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Wymaga on pojednania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Aussöhnung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reconciliação
de Die Hälfte der Welt scheint entschlossen , sich zu vernichten , indessen die andere Hälfte für die Kosten der Bemühungen um Aussöhnung und Wiederaufbau aufkommt .
pt Metade do mundo parece determinada a destruir-se a si própria enquanto a outra metade se esforça por conseguir a sua reconciliação e reconstrução , suportando os custos a tal inerentes .
Aussöhnung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
reconciliação nacional
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a reconciliação
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
reconciliação entre
Aussöhnung und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reconciliação e
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
reconciliação nacional
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
reconciliação nacional
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Exige reconciliação
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A reconciliação é indispensável
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Exige reconciliação .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
A reconciliação é indispensável .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Aussöhnung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
reconciliere
de Wenn es wirklich zu einer Aussöhnung kommen soll , wie die Regierung von Sri Lanka erklärt hat , dann muss die Basis dieser Aussöhnung die Wahrheit über den Kampf mit den Befreiungstigern von Tamil Eelam sein .
ro Dacă va exista cu adevărat o reconciliere , după cum a declarat guvernul din Sri Lanka , atunci baza acestei reconcilieri trebuie să fie adevărul cu privire la ce s-a întâmplat în timpul luptei cu Tigrii din Tamil .
Aussöhnung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • reconcilierea
  • Reconcilierea
de Die Verkündung des 11 . Juli als europäischer Gedenktag für die Opfer von Srebrenica sollte daher ein weiterer Schritt in Richtung Aussöhnung in Bosnien und Herzegowina und der Region sein .
ro Proclamarea zilei de 11 iulie drept zi comemorativă europeană pentru victimele din Srebrenica trebuie , prin urmare , să fie un pas mai departe către reconcilierea cu Bosnia şi Herţegovina şi regiunea respectivă .
Aussöhnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
reconcilierii
de Dies ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer polnisch-russischen Aussöhnung und auch in Richtung einer Aussöhnung im Ostblock ; es ist ein Signal an ganz Europa und die nächste Stufe der Aussöhnung zwischen Ost und West auf unserem Kontinent , die wir uns alle wünschen .
ro Acest pas important pe calea către reconcilierea polonezo-rusă şi , de asemenea , pe calea către reconciliere în est , este şi un semnal către întreaga Europă şi este următoarea etapă a reconcilierii estului şi vestului continentului nostru , ceea ce dorim cu toţii .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are nevoie de reconciliere
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reconcilierea este imperativă
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Are nevoie de reconciliere .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Reconcilierea este imperativă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Aussöhnung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
försoning
de Dieser Wandel würde die Teilnahme am wirtschaftlichen und kulturellen Leben bedeuten , politische und Bürgerrechte und die nationale Aussöhnung einschließen .
sv Förändringarna skulle innebära ett deltagande i det ekonomiska och kulturella livet . De skulle innebära politiska och civila rättigheter och nationell försoning .
Aussöhnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
försoning .
Aussöhnung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nationell försoning
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nationell försoning
Aussöhnung und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
försoning och
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Den kräver försoning
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Den kräver försoning .
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Försoning är absolut nödvändigt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Aussöhnung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zmierenie
de Welche Mittel auch immer die Ivorer zur Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit wählen , sei es mittels der Gerichte oder mittels einer Kommission für Wahrheit und Aussöhnung , eines ist klar : es gibt für Kriegsverbrechen keine Verjährungsfrist .
sk Bez ohľadu na to , aké prostriedky si ľudia v Pobreží Slonoviny vyberú na obnovenie právneho štátu , súdy alebo výbor pre pravdu a zmierenie , jedna vec je jasná : ustanovenie o obmedzení vojnových zločinov neexistuje .
Aussöhnung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zmierenia
de Abschließend ist die Atmosphäre vom Außenminister als eine Atmosphäre der Aussöhnung beschrieben worden .
sk A nakoniec , minister zahraničných vecí opísal atmosféru ako atmosféru zmierenia .
Aussöhnung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zmiereniu
de Dennoch sehen wir uns noch häufig mit stark nationalistischer Rhetorik konfrontiert , die auf die Verstärkung der nationalen Unterschiede in Bosnien-Herzegowina und auf die Verhinderung einer nationalen Aussöhnung abzielt .
sk Napriek tomu sa stále často stretávame so zúrivou nacionalistickou rétorikou , ktorej zámerom je prehĺbiť národnostné rozdiely v Bosne a Hercegovine a zabrániť národnému zmiereniu .
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zmierenie .
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zmierenia medzi
und Aussöhnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
a zmierenie
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
národné zmierenie
nationale Aussöhnung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
národné zmierenie .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyžaduje zmierenie
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vyžaduje zmierenie .
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zmierenie je nevyhnutnosť
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Zmierenie je nevyhnutnosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Aussöhnung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
spravo
de Nur durch eine Aussöhnung mit der Geschichte können wir uns wirklich von den Fesseln befreien , die uns von vergangenen Regimes auferlegt wurden .
sl Le s spravo s preteklostjo se lahko rešimo spon , ki so nam jih nadeli režimi preteklosti .
Aussöhnung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sprave
de Faire Gerichtsverfahren und Rechtsstaatlichkeit sind unabdingbar , um eine Aussöhnung sicherzustellen und einen konstruktiven Schritt in Richtung einer besseren Zukunft zu gehen .
sl Pošteno sojenje in predpisani postopki so nujno potrebni za zagotavljanje sprave in konstruktiven korak v boljšo prihodnost .
Aussöhnung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
spravi
de Für diejenigen , die mit dieser Erinnerung leben , muss es sehr schwer sein . Doch gleichzeitig denke ich , dass die Möglichkeit , in Zukunft Mitglied der Europäischen Union zu werden , für Bosnien und Herzegowina vielleicht etwas ist , das zur Aussöhnung mit all diesen fürchterlichen Gräueltaten beiträgt .
sl Za tiste , ki živite s takimi spomini , mora biti zelo težko , toda hkrati mislim , da je možnost , da Bosna in Hercegovina v prihodnosti postane članica Evropske unije , morda nekaj , kar lahko pomaga pri spravi z vsemi temi strašnimi grozodejstvi .
Aussöhnung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sprava
de Die nationale Aussöhnung bleibt nach wie vor ein zentraler Punkt auf der politischen Tagesordnung , und es gibt viele Initiativen sowie vom Ausland unterstützte Maßnahmen .
sl Nacionalna sprava je v političnem programu ključnega pomena , veliko je pobud in dogodkov , ki jih prirejajo tujci .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Zahteva spravo
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zahteva spravo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Aussöhnung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
reconciliación
de Wir unterstützen aktiv die Bemühungen , in erster Linie der Vereinten Nationen , zur Beschleunigung des Übergangs zu Demokratie , Aussöhnung und Entwicklung des Landes .
es Estamos apoyando activamente los esfuerzos , realizados fundamentalmente por las Naciones Unidas , para acelerar la transición a la democracia , la reconciliación y el desarrollo del país .
Aussöhnung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la reconciliación
Aussöhnung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
reconciliación nacional
Aussöhnung zwischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
reconciliación entre
nationalen Aussöhnung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
reconciliación nacional
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
La reconciliación es imperativa .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Aussöhnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
usmíření
de Der Rat , der von der Hohen Vertreterin/Vizepr äsidentin Ashton vorgebrachte Erklärungen annahm , betonte des Weiteren , dass die neue Regierung im Irak auf eine nationale Aussöhnung hinarbeiten muss .
cs Rada při přijímání závěrů předložených vysokou představitelkou / místopředsedkyní Ashtonovou také zdůraznila , že nová vláda v Iráku bude muset vyvíjet soustavné úsilí o dosažení národního usmíření .
Aussöhnung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
smíření
de Ferner hat sie sich verpflichtet , im Rahmen ihrer Mittel einen Prozess der Aussöhnung zwischen den ethnischen Gruppen zu fördern , die sich im Jahr 2006 bekämpften und die seit einer Welle massiver Bevölkerungsvertreibungen keine Beziehungen mehr zueinander unterhalten .
cs Komise také souhlasila , že v rámci svých prostředků podpoří proces smíření mezi etnickými skupinami , mezi kterými došlo v roce 2006 k vzájemným střetům a od obrovské vlny vysídlení mezi nimi neexistují žádné kontakty .
Aussöhnung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
usmíření .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyžaduje usmíření
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vyžaduje usmíření .
Aussöhnung ist ein Muss
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Usmíření je nezbytné
Aussöhnung ist ein Muss .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Usmíření je nezbytné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Aussöhnung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
megbékélés
de Stabilität , Aussöhnung und die Entwicklung der Rechtsstaatlichkeit im Kosovo sind für die Kosovaren und alle ethnischen Minderheiten im Kosovo von großer Wichtigkeit , aber auch im Interesse der Europäischen Union .
hu A stabilitás , a megbékélés és a jogállamiság elvének fejlesztése Koszovóban rendkívül fontos a koszovóiak és az összes koszovói etnikai kisebbség számára , de az Európai Uniónak is ez az érdeke .
Aussöhnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a megbékélés
Aussöhnung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
megbékélést
de Dennoch sollten wir uns auch weiterhin für Madagaskar einsetzen , um eine reibungslose Rückkehr zu einer demokratischen Regierung zu erleichtern und eine Aussöhnung zu fördern .
hu Nekünk azonban továbbra is kapcsolatban kell maradnunk Madagaszkárral , hogy elősegítsük a demokratikus kormányzáshoz való zökkenőmentes visszatérést és ösztönözzük a megbékélést .
Er erfordert Aussöhnung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ehhez reformokra van szükség
Er erfordert Aussöhnung .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Ehhez reformokra van szükség .

Häufigkeit

Das Wort Aussöhnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36509. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.

36504. Neubeginn
36505. Maßwerk
36506. Dnipropetrowsk
36507. mittleres
36508. Zentralinstitut
36509. Aussöhnung
36510. Bastard
36511. 373
36512. IMA
36513. Rae
36514. Soc

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Aussöhnung mit
  • die Aussöhnung
  • Aussöhnung zwischen
  • eine Aussöhnung
  • der Aussöhnung
  • zur Aussöhnung
  • Aussöhnung der
  • die Aussöhnung mit
  • einer Aussöhnung
  • Aussöhnung und
  • eine Aussöhnung mit
  • Aussöhnung mit den
  • die Aussöhnung zwischen
  • Aussöhnung mit dem
  • der Aussöhnung zwischen
  • Aussöhnung mit der
  • und Aussöhnung
  • eine Aussöhnung zwischen
  • Aussöhnung von
  • Aussöhnung zwischen den
  • der Aussöhnung mit
  • um Aussöhnung
  • zur Aussöhnung zwischen
  • die Aussöhnung der
  • deutsch-französischen Aussöhnung
  • deutsch-französische Aussöhnung

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌzøːnʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-söh-nung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus söhn ung

Abgeleitete Wörter

  • Aussöhnungspolitik
  • Aussöhnungsprozess
  • Aussöhnungsfest
  • Aussöhnungsversuch
  • Aussöhnungs
  • Aussöhnungstreffen
  • Aussöhnungsgedanken
  • Aussöhnungvertrages
  • Aussöhnungskommission
  • Aussöhnungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Afghanistan dazu auf , im Rahmen der nationalen Aussöhnung einen politischen Dialog zu führen und dadurch zur
  • Frieden “ zu halten , wozu eine prinzipielle Aussöhnung der Staaten , allgemeine Abrüstung und die Reduzierung
  • sich in der Vergangenheit bereits mehrfach um eine Aussöhnung der Staaten und eine friedliche Lösung des Konflikts
  • Camp-David-Verhandlungen können als ein erster Schritt zu einer Aussöhnung zwischen Israel und seinen arabischen Nachbarländern gesehen werden
HRR
  • Privatschulen gefährdet hätte und engagierte sich für die Aussöhnung zwischen Juden und Christen . Aktueller Erzbischof ist
  • entgegenzuwirken . Zudem engagierte er sich für eine Aussöhnung der Rassen innerhalb der evangelikalen Bewegung . Argue
  • Privatschulen gefährdete . Er engagierte sich für die Aussöhnung zwischen Juden und Christen und wandte sich zusammen
  • Als Erzbischof war er für sein Engagement zur Aussöhnung zwischen Christen und Juden und einem interreligiösem Dialog
HRR
  • die Hohenzollern kam es sehr schnell zu einer Aussöhnung zwischen dem abtrünnigen Prignitzer Adel und der Landesherrschaft
  • dieselbe , nach der im Jahre 1421 erfolgten Aussöhnung des Kurfürsten “ mit den so genannten Raubrittern
  • mit Maximilian I. . Die Ortenburger benötigten diese Aussöhnung , auch wenn sie Abhängigkeit vom bayerischen Herzogtum
  • dominella ( XIV 51-87 ) . Lücke ⇒ Aussöhnung mit den früheren Dienstherren und Belehnung . Ruodliebs
HRR
  • beim Papst erreicht . Dies ermöglichte ihm eine Aussöhnung mit der Kirche im Jahre 1247 , auch
  • Kirchenreform konnte Karl aber nicht durchsetzen . Die Aussöhnung mit dem Papst führte dazu , dass Clemens
  • genannt . Außerdem zeichnete er verantwortlich für die Aussöhnung Wilfrids mit dem Erzbischof von Canterbury Theodor .
  • das Wormser Konkordat kam es auch zu einer Aussöhnung zwischen Kaiser und Erzbischof . Rudgar starb am
HRR
  • Jahre zwischen Herzog Ludwig und den Bürgern stattgefundenen Aussöhnung zu suchen , wodurch seine Stellung unhaltbar geworden
  • Schweden unternahmen . 1305 kam es zu einer Aussöhnung und die drei Brüder wandten sich nun gegen
  • 1292 noch immer schwebenden Fragen wegen Schwarzenbach zur Aussöhnung mit dem neuen König . Nach Inhalt des
  • Odernheim vernichtend geschlagen hatte . Zudem förderte die Aussöhnung , dass Heinrich seine Ostpolitik durch eine standesgemäße
Film
  • seiner Eltern darstellt und in Verbindung mit der Aussöhnung dieser beiden Völker steht . Die Abbildung der
  • die Dauer nicht überlebensfähig gewesen . Eine diese Aussöhnung unterstreichenden Symbolik besitzt daher einige soziopolitische Bedeutung bezüglich
  • den Schluss , es sei Thukydides um die Aussöhnung der demokratischen Welt mit der oligarchischen gegangen ,
  • einem Todesfall des Toten gedacht wird . Auch Aussöhnung und Rückkehr zur reinen Lehre wird damit symbolisiert
Film
  • wieder , wobei es am Ende zu einer Aussöhnung kommt , und auch den Vater des Kindes
  • wieder auf Azamat , es kommt zu einer Aussöhnung . Bei einer Autogrammstunde trifft er endlich auf
  • , 11 . Dezember 1983 ) Über seine Aussöhnung mit seinen früheren Verfolgern : „ Heute versuche
  • ihnen untergeschlüpft war . Diese Reise soll die Aussöhnung zwischen Paul und Marianne bringen sowie ihre Lösung
Adelsgeschlecht
  • Jahre 1288 war Johan einer der Initiatoren zur Aussöhnung zwischen Graf Floris V. von Holland und Herman
  • exkommunizierte den Herzog . Nach der 1288 erfolgten Aussöhnung stiftete Heinrich die Breslauer Kreuzkirche mit einem Stiftskapitel
  • 1589 war er als Vermittler verantwortlich für die Aussöhnung von König Heinrich III . und Heinrich von
  • Bayern geschlichtet . 1416 kam es dort zur Aussöhnung zwischen Herzog Friedrich IV . und seinem Bruder
Historiker
  • neben der allgemeinen Förderung der Völkerverständigung insbesondere die Aussöhnung zwischen den beiden Kriegsfeinden Deutschland und Frankreich .
  • sozialen Angelegenheiten . Die im Rahmen der deutsch-französischen Aussöhnung 1958 geschlossene Partnerschaft mit Marseille ist geprägt durch
  • und als ein wesentlicher Beitrag zur Völkerverständigung und Aussöhnung zwischen Frankreich und Deutschland nach dem Ende des
  • zur europäischen Integration , die deutsch-französische Annäherung und Aussöhnung , die Entwicklung der katholischen Arbeiterverbände . Seine
Politiker
  • . Für seine Verdienste um die Aufarbeitung und Aussöhnung in den deutsch-israelischen Beziehungen wurde er 2013 mit
  • und unermüdlichen Einsatzes für die deutsch-polnische Annäherung und Aussöhnung zwischen den beiden Völkern . Das Verdienstkreuz in
  • durch sein unermüdliches Wirken um die Völkerverständigung und Aussöhnung zwischen Israel und Deutschland bleibende Verdienste erworben .
  • Max Mannheimer in Gold für seine Verdienste um Aussöhnung und Toleranz Kurt Faltlhauser in Gold für seine
Deutsches Kaiserreich
  • in seiner politischen Arbeit für die Verständigung und Aussöhnung zwischen Deutschland und Polen nach dem Zweiten Weltkrieg
  • der Wiederaufbau des zerstörten Westdeutschlands - sowie die Aussöhnung mit Frankreich , Großbritannien und den USA und
  • Ersten Weltkrieg im Rahmen des Völkerbundes für die Aussöhnung zwischen Deutschland und Frankreich verdient machten . Die
  • Redlhammers Aktivitäten galten nach dem Krieg auch der Aussöhnung zwischen Deutschland und Frankreich . 1949 war er
Politik
  • nicht mit Extremisten , sondern versuchte auf die Aussöhnung mit Nordirland hinzuarbeiten . Die Nationale Koalition versuchte
  • 1999 , die durch das Streben Gusmãos nach Aussöhnung wieder integriert wurden . Die Jugendorganisation des CNRT
  • er unverzüglich von der Gruppierung Vereinigte Liberianer für Aussöhnung und Demokratie ( LURD ) Morddrohungen erhielt .
  • Ratsversammlung hatte diese Regierung den Auftrag , eine Aussöhnung mit der im Piräus konzentrierten demokratischen Partei zustandezubringen
Titularbistum
  • Kanalwasser brennen und vertreiben . Im Bemühen um Aussöhnung und Völkervständigung auf kommunaler Ebene initiierte er die
  • im Rheinland beteiligt . Er war um eine Aussöhnung mit den alten Gegnern bemüht , vertrat gleichzeitig
  • die Deutschen zu propagieren , aber auch eine Aussöhnung zwischen den beiden großen Konfessionen in Deutschland herbeizuführen
  • kirchenpolitisch die Helmstedter Linie mit der Suche nach Aussöhnung zwischen den Konfessionen fort und stellte sich damit
Fußballspieler
  • wurden . So wurde sowohl der Tag der Aussöhnung und der Eintracht als auch der bis dahin
  • In der breiten Öffentlichkeit war der Wunsch nach Aussöhnung groß und im Jahr 2000 gingen am Sorry-Day
  • zugesprochen . Das wurde durch eine Politik der Aussöhnung mit den östlichen Nachbaren ergänzt , zuerst 1991
  • 17 . März stand unter dem Motto der Aussöhnung von Caesarianern und Caesarmördern ; zu den dabei
Polen
  • Institutionen verliehen wird , die sich um die Aussöhnung zwischen Deutschen und Franzosen verdient gemacht haben .
  • wie publizistisch setzte sich Springer stark für eine Aussöhnung mit dem jüdischen Volk ein und unternahm mehrere
  • Ostdeutschland fast eine Million Menschen mobilisierte . Die Aussöhnung der Deutschen mit den Völkern der ehemaligen Sowjetunion
  • den ehemaligen Zwangsarbeitern als einen wichtigen Schritt zur Aussöhnung . Stellvertretend für alle Zwangsarbeiter sprach Robert Zweermann
Syrien
  • zum Opfer , das Gegner seiner Politik der Aussöhnung mit Israel verübten . Anwar Sadat wurde unter
  • kam es im November 1987 wieder zu einer Aussöhnung zwischen Hussein und Arafat . Angesichts der 1987
  • der IHH in der Türkei selbst nach der Aussöhnung zwischen Benjamin Netanyahu und Tayyip Erdogan die Folge
  • als Menschenrechtsaktivistin und setzt sich für eine israelisch-arabische Aussöhnung ein . Während der ersten palästinensischen Intifada nahm
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK