Wachsamkeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
бдителност
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Внимавайте
![]() ![]() |
ist größte Wachsamkeit geboten ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Внимавайте !
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
årvågenhed
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
agtpågivenhed
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vagtsomhed
![]() ![]() |
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Vagtsomhed er nødvendig
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Vagtsomhed er nødvendig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vigilance
![]() ![]() |
ständige Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
constant vigilance
|
Wachsamkeit ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vigilance is
|
Es ist weiterhin Wachsamkeit geboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caution is needed
|
Unsere Parole sollte Wachsamkeit heißen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Our watchword must be vigilance
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valvsust
![]() ![]() |
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eneseusaldus ja valvelolek
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valppautta
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valppauteen
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valppaus
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
valppaana
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
valppaina
![]() ![]() |
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Nyt tarvitaan valppautta
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Olkaamme varuillamme !
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Nyt tarvitaan valppautta .
|
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Luottamus ja valppaus
|
Auch hier ist Wachsamkeit geboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Myös tämä kysymys vaatii valppautta
|
Unsere Parole sollte Wachsamkeit heißen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Tunnussananamme on oltava valppaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vigilance
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vigilants
![]() ![]() |
Wachsamkeit und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vigilance et
|
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
La prudence est de mise
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Prenons garde !
|
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Confiance et vigilance
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
επαγρύπνηση
![]() ![]() |
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ας προσέξουμε !
|
Wachsamkeit tut also not . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Επομένως , χρειάζεται επαγρύπνηση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vigilanza
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vigilanza .
|
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Facciamo attenzione !
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Facciamo attenzione !
|
Wachsamkeit tut also not |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Occorre quindi vigilare
|
Es ist weiterhin Wachsamkeit geboten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Si impone la massima vigilanza
|
Wachsamkeit tut also not . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Occorre quindi vigilare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
modrību
![]() ![]() |
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uzticība un piesardzība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
budrumo
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
budrumą
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waakzaam
![]() ![]() |
Wachsamkeit und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
waakzaamheid en
|
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Waakzaamheid is geboden
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Waakzaamheid is geboden .
|
Wachsamkeit tut also not . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Waakzaamheid is dus geboden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
czujności
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Uwaga
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vigilância
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vigilância .
|
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Precisamos de estar alerta
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Precisamos de estar alerta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vigilenţă
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaksamma
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaksam
![]() ![]() |
Wachsamkeit ist geboten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Vaksamhet rekommenderas
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Vaksamhet rekommenderas .
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vi måste vara försiktiga !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ostražitosť
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pozor
![]() ![]() |
ist größte Wachsamkeit geboten ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pozor !
|
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dôvera a ostražitosť
|
brauchen Vertrauen und Wachsamkeit . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Dôvera a ostražitosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pazljivost
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Pozor
![]() ![]() |
Wachsamkeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Zaupanje
![]() ![]() |
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaupanje in nadzor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wachsamkeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vigilancia
![]() ![]() |
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
¡ Cuidado !
|
Wachsamkeit ist geboten . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Hace falta vigilancia .
|
Wir brauchen Vertrauen und Wachsamkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Confiados pero alertas
|
Häufigkeit
Das Wort Wachsamkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 78399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.52 mal vor.
⋮ | |
78394. | Arbeitsmittel |
78395. | Balkankrieg |
78396. | Gemäuer |
78397. | spezialisiertes |
78398. | Piedmont |
78399. | Wachsamkeit |
78400. | Greetsiel |
78401. | relationships |
78402. | Kaviar |
78403. | Kastel |
78404. | Mediziners |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Mäßigung
- Furchtlosigkeit
- Besonnenheit
- Opferbereitschaft
- Ehrenhaftigkeit
- Standhaftigkeit
- Pflichttreue
- Aufopferung
- Freundlichkeit
- Geduld
- Pflichterfüllung
- Friedfertigkeit
- Selbstbeherrschung
- Willenskraft
- Überheblichkeit
- Rechtschaffenheit
- Freigiebigkeit
- Hilfsbereitschaft
- Selbstaufopferung
- Unnachgiebigkeit
- Uneigennützigkeit
- soldatischen
- Vornehmheit
- Aufrichtigkeit
- Gleichmut
- Höflichkeit
- Respektlosigkeit
- Mildtätigkeit
- Nachsicht
- soldatischer
- Demut
- Gelassenheit
- Reinlichkeit
- Treue
- Ehrerbietung
- Unwissenheit
- Gleichgültigkeit
- Freigebigkeit
- Zielstrebigkeit
- Selbstlosigkeit
- Ungerechtigkeit
- Ehrlichkeit
- Bedrückung
- Bescheidenheit
- Verkommenheit
- Unterwürfigkeit
- Gehorsam
- Tugendhaftigkeit
- Eifers
- Charakterstärke
- Gewandtheit
- Leidensfähigkeit
- selbstlosen
- Mitgefühl
- Rohheit
- Gehorsams
- Genügsamkeit
- Kühnheit
- Respekts
- Respekt
- Wohltaten
- Unreinheit
- Willensstärke
- Wohlwollens
- Gebaren
- unerschütterliche
- Verachtung
- Großzügigkeit
- Geborgenheit
- Kränkung
- Maßlosigkeit
- Hingabe
- zügellose
- Regungen
- Undankbarkeit
- Fluchen
- entgegenbringen
- Lastern
- Kaltblütigkeit
- Mitmenschen
- Tüchtigkeit
- mahnt
- Habsucht
- ungezügelten
- Grobheit
- Selbstüberschätzung
- Pflichtbewusstsein
- Arroganz
- Schmeichelei
- Anstand
- Weisheit
- Unsichtbarkeit
- unerbittlichen
- Anhänglichkeit
- Verletzlichkeit
- Verderbtheit
- Faulheit
- unerschütterlichen
- Prahlerei
- Ergebung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Wachsamkeit
- Wachsamkeit und
- die Wachsamkeit
- und Wachsamkeit
- zur Wachsamkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wachsamkeitstaste
- Wachsamkeitskontrolle
- Wachsamkeitsbrunnen
- Wachsamkeits-Parameter
- Wachsamkeitsausschuss
- Wachsamkeitsvereinigung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wappentier |
|
|
Texas |
|
|
General |
|
|
Psychologie |
|
|
Boxer |
|
|
Platon |
|