aussichtslos
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-sichts-los |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
udsigtsløs
Ist die Situation für die Hochlandbewohner also aussichtslos ?
Er det således en udsigtsløs situation for montagnarderne ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
hopeless
Das Verhältnis zwischen Israel und Palästina scheint daher auf alle Zeit aussichtslos .
It seems that relations between Israel and Palestine will be forever hopeless as a result .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
toivottomana
Ich möchte damit zum Ausdruck bringen , für wie aussichtslos ich die Lage halte .
Tällä haluan kertoa teille , kuinka toivottomana pidän tätä tilannetta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
απελπιστική
Ich möchte damit zum Ausdruck bringen , für wie aussichtslos ich die Lage halte .
Με αυτόν τον τρόπο θέλω να σας πω πόσο απελπιστική πιστεύω ότι είναι η κατάσταση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
uitzichtloos
Die Lage ist entmutigend und scheint aussichtslos .
De situatie maakt ons moedeloos en lijkt uitzichtloos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hopplös
Ausgerechnet ein Mangel an Demokratie macht die Lage aussichtslos und gefährlich .
Det är just avsaknaden av demokrati som gör situationen hopplös och farlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
beznádejná
Falls nicht , ist die Situation aussichtslos .
Ak nie , situácia je beznádejná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
brezupno
Falls nicht , ist die Situation aussichtslos .
Če si ni , potem je stanje brezupno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aussichtslos |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
desesperada
Falls nicht , ist die Situation aussichtslos .
De no ser así , la situación es desesperada .
|
Häufigkeit
Das Wort aussichtslos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 48538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.97 mal vor.
⋮ | |
48533. | Lavant |
48534. | unvollendete |
48535. | Skandale |
48536. | vollwertigen |
48537. | Auskommen |
48538. | aussichtslos |
48539. | provisorischer |
48540. | unbefriedigend |
48541. | Carrington |
48542. | Ideas |
48543. | höfische |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- aussichtsloser
- aufzuhalten
- aussichtslosen
- hoffnungslos
- aussichtslose
- demoralisierte
- gewillt
- abzubrechen
- hartnäckig
- untätig
- Kampfpause
- übereilt
- einlenken
- Aussichtslosigkeit
- einzunehmen
- zermürbt
- Ablenkungsmanöver
- zermürben
- hoffnungslosen
- zögerten
- stoppen
- übermächtig
- erdrückenden
- festgefahren
- einzugreifen
- eilig
- unausweichlich
- einsah
- abziehen
- wähnten
- schien
- aufzuwiegeln
- weiterkämpfen
- überrumpeln
- riskieren
- voreilig
- verbissenen
- vertan
- machtlos
- ungelegen
- Angegriffenen
- überfordert
- auszuschalten
- geschwächte
- führungslos
- fehlschlug
- fürchtete
- aufzugehen
- zermürbenden
- Täuschungsmanöver
- fataler
- indessen
- erschöpft
- abzuwehren
- befürchtete
- rechtzeitig
- fehlschlugen
- Bedrängnis
- zusammenzuziehen
- tatenlos
- überstürzt
- aufzurollen
- überhastet
- zusammenzubrechen
- unwillig
- Kriegshandlung
- notgedrungen
- schlagkräftig
- Kriegsglück
- überwältigte
- zurückzuziehen
- erschöpfte
- wähnte
- zurückschlagen
- übereilte
- Unterfangen
- ernsthaft
- bedrohlicher
- zögerte
- widerstrebend
- halbherzig
- erwehren
- erschöpften
- Versorgungsschwierigkeiten
- undiszipliniert
- Schlussendlich
- abrücken
- täuschten
- geschwächten
- einließ
- beunruhigte
- Waffengang
- geschwächt
- wiederzugewinnen
- verfrüht
- verbissen
- auszuharren
- vorgewarnt
- entkräftet
- abriet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als aussichtslos
- aussichtslos war
- Lage aussichtslos
- aussichtslos geworden
- aussichtslos und
- für aussichtslos
- aussichtslos ist
- aussichtslos erscheint
- scheint aussichtslos
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯szɪçʦloːs
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- chancenlos
- zweifellos
- fraktionslos
- hilflos
- kampflos
- wertlos
- rücksichtslos
- fristlos
- problemlos
- reibungslos
- gefahrlos
- kompromisslos
- parteilos
- farblos
- ergebnislos
- bloß
- vereinslos
- torlos
- endlos
- gnadenlos
- mittellos
- erfolglos
- arbeitslos
- bewusstlos
- machtlos
- sinnlos
- kinderlos
- spurlos
- lückenlos
- Los
- mühelos
- los
- folgenlos
- wahllos
- namenlos
- schutzlos
- kostenlos
- harmlos
- obdachlos
- nutzlos
- bedingungslos
- Floß
- hoffnungslos
- bedeutungslos
- Moos
- Relais
- Depots
- Pos
- Os
- erließ
- zuließ
- ließ
- hinterließ
- Trikots
- beließ
- Ausstoß
- Strafstoß
- Büros
- Zoos
- rigoros
- Verstoß
- Filipinos
- Salons
- entließ
- Stoß
- Blies
- Montenegros
- überließ
- Klaas
- Verlies
- Niveaus
- Couplets
- Hochplateaus
- Infos
- Belize
- Erlös
- Fernglas
- Fließ
- Schoß
- Toulouse
- Videos
- nachließ
- groß
- Blues
- Zusammenstoß
- Groß
- virtuos
- verließ
- Vlies
- Cabriolets
- Talkshows
- Shows
- Rios
- Glas
- Palais
- Windows
- Freistoß
- Karthagos
- Anstoß
- las
Unterwörter
Worttrennung
aus-sichts-los
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aussichtslosen
- aussichtslose
- aussichtsloser
- aussichtsloses
- aussichtsloseren
- aussichtslosesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hanna | Aussichtslos |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Recht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Boxer |
|
|
HRR |
|