Häufigste Wörter

erhalte

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung er-hal-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
erhalte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
получавам
de Ich persönlich erhalte viele solcher Beschwerden .
bg Лично аз получавам много такива .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
erhalte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
saan
de Ich habe eine Interessenerklärung abzugeben : Als früherer Sprecher und Filmproduzent erhalte ich immer noch schwer erkämpfte Tantiemen der einen oder anderen Art für manche dieser Tätigkeiten .
fi Minun on ilmoitettava , että ajan omia etujani : Entisenä toimittajana ja elokuvatuottajana saan edelleenkin jonkinlaisia kovalla työllä ansaittuja tekijänpalkkiomaksuja joistakin toimistani .
Deutsch Häufigkeit Französisch
erhalte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reçois
de Die detaillierten Berichte , die ich erhalte , sind erschütternd .
fr Les rapports circonstanciés que je reçois sont profondément désolants .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
erhalte
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ricevo
de Immer mehr Ansporn und Hilfe erhalte ich aber auch von den Mitgliedstaaten .
it Ma ricevo un incoraggiamento sempre più vivo da parte degli Stati membri .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
erhalte
 
(in ca. 40% aller Fälle)
saņemu
de Seit dies bekannt ist , erhalte ich täglich Anfragen nach dem Vertrag .
lv Tā kā jau ir izplatījušās ziņas , es saņemu jautājumus , lūgumus par Līgumu katru dienu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
erhalte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
gaunu
de Die Kartellbehörde hat keine Berechtigung gegen betrügerische Praktiken von außerhalb , einschließlich anderer Mitgliedstaaten , vorzugehen , sodass das Problem fortbesteht und ich weiterhin viele Beschwerden erhalte .
lt Sąžiningos prekybos biuras neturi jurisdikcijos kovoti su suktybėmis iš svetur , įskaitant kitas valstybes nares , taigi problema išlieka , o ir aš toliau gaunu savo dalį skundų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
erhalte
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ontvang
de Ich erhalte viele Beschwerden von Personen mit eingeschränkter Mobilität , die Europa nur mit großen Schwierigkeiten per Zug bereisen können .
nl Ik ontvang veel klachten van mensen die minder mobiel zijn en het reizen per spoor door Europa erg lastig vinden .
erhalte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
krijg
de Ich erhalte Briefe von Bürgern , die von den tschechischen Behörden Gegenmaßnahmen fordern .
nl Ik krijg brieven van burgers die aan de Tsjechische autoriteiten om represailles vragen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
erhalte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • recebo
  • Recebo
de Abgesehen von Flugverspätungen betreffen die meisten Beschwerden über Fluggesellschaften , die ich erhalte , die Art und Weise , in der diese mit niedrigen Ticketpreisen locken , nur um dem Käufer praktischerweise erst ganz zum Schluss den tatsächlichen Preis mitzuteilen .
pt Para além dos atrasos nos voos , a maior parte das queixas que recebo contra as companhias aéreas têm a ver com a maneira como elas enganam as pessoas com o que parecem ser tarifas baixas , dizendo-lhes , como lhes convém , o preço real apenas no fim do processo .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
erhalte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dostávam
de Diese Art der Bestätigung , die ich von Ihnen erhalte , erfüllt mich mit großer Zufriedenheit , aber dient mir auch als Inspiration , und ich möchte Ihnen offen sagen , dass eine derartige Bestätigung auch das Verantwortungsgefühl bestärkt , das ich meiner Empfindung nach auf meinen Schultern trage , um die Bestrebungen , die Rechte der Bürgerinnen und Bürger zu verteidigen , weiterzuführen .
sk Z takéhoto povzbudzovania , aké od vás dostávam , čerpám veľké uspokojenie , ale aj inšpiráciu , a chcem vám otvorene povedať , že tento druh povzbudenia zvyšuje aj zmysel pre zodpovednosť za napredovanie úsilia o ochranu práv občanov , ktorú cítim na svojich pleciach .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
erhalte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
prejemam
de Seit einigen Monaten erhalte ich beispielsweise Informationen zu chinesischen Kooperationsabkommen mit der Demokratischen Republik Kongo .
sl Na primer , že nekaj mesecev prejemam poročila o kitajskih pogodbah v Demokratični republiki Kongo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
erhalte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
recibo
de In meiner Eigenschaft als Vermittler des Parlaments auf diesen Gebieten erhalte ich viele Anrufe .
es Como mediadora del Parlamento en estas áreas recibo muchas llamadas telefónicas .

Häufigkeit

Das Wort erhalte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73826. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.

73821. B-Nationalmannschaft
73822. Integrierten
73823. Moorleiche
73824. verblendet
73825. Innes
73826. erhalte
73827. Historienmalerei
73828. Säuglingssterblichkeit
73829. beidseitige
73830. Erbsünde
73831. Ermächtigungsgesetz

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gott erhalte
  • erhalte Franz
  • und erhalte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛɐ̯ˈhaltə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

er-hal-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • aufrechterhalte
  • erhalteten
  • zurückerhalte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • und übertriebene Exaltation der Funktionen des Nervensystems aufrecht erhalte . “ Sie sei zwar bei der geistig
  • benötigten , während das jüngere Publikum keine Orientierung erhalte und die kurz angerissenen Stationen nicht nachvollziehen könne
  • politische und seine kommerzielle Größe bedingt , er erhalte einen großartigen wesentlich deutschen Haltpunkt , und mittels
  • auch negative Auswirkungen . Manche sagen , es erhalte den hohen Standard , während andere behaupten ,
Philosophie
  • die durch entsprechende Institutionen ihre Gestalt und Handlungsfähigkeit erhalte . Da das Gesetz der Organisation das grundlegende
  • unmittelbaren sozialen Umfelds herauslöse und dadurch neue Handlungsspielräume erhalte . Somit vergrößere sich seine Mobilität - sowohl
  • unabhängiger Journalismus die Autorität und Glaubwürdigkeit von Medien erhalte . Die Unabhängigkeit sei für ihn eine „
  • religiösen oder nationalen Gruppe entfalten kann . Stabilität erhalte das amerikanische Regierungssystem auch durch das Naturrecht .
Philosophie
  • Rolle spiele . Er behauptete , das Kind erhalte das Geschlecht desjenigen Elternteils , dessen Samen reichlicher
  • bei gründlicherer Forschung ein etwas harmloses Gesicht “ erhalte und der charakterschwache Hofgelehrte sein Schicksal im Grunde
  • Bedürfnisse diene , edelstes deutsches Erbe dafür lebendig erhalte und in seinem Geiste weiterwirke , das erwartet
  • können , was er gesagt habe . Er erhalte die Informationen über das Unbewusste , das seinem
Film
  • der romantischen Schule des deutschen Idealismus . Damit erhalte Erkenntnis einen allzu deterministischen Aspekt . „ Der
  • grandiosen Film der Entsprechungen und Metaphorik . Man erhalte Einblicke in die Abläufe und die Funktionsweise eines
  • ins Gespenstische umschlagenden Liebesstimmung zwar eine weltgeschichtliche Trageweite erhalte , bei der Vielschichtigkeit Goethes indes nicht als
  • Melodie habe und damit eine individuelle ästhetische Ausdruckskraft erhalte , dann liege darin die schöpferische Eigentümlichkeit bei
Film
  • Ihm wurde eröffnet , dass er eine Chance erhalte und sich in der IRA bewähren müsse .
  • aufgeben , bevor er nicht den nötigen Respekt erhalte . Darüber hinaus beklagte sie , dass mit
  • , wenn er im Gegenzug dafür die Geige erhalte . Stefan Koltay und Jancsi brauchen nicht lange
  • ihm versicherte , dass er eine weitere Chance erhalte . Diese Chance konnte Braafheid jedoch nicht nutzen
Film
  • eine „ schnell-rappende Hektik von fantastischer Hemmungslosigkeit “ erhalte , gleichzeitig jedoch einen „ unheimlich langsamen Beat
  • “ , urteilt Rainer Tittelbach . Der Zuschauer erhalte einen Wissensvorsprung , den „ er lustvoll nutzen
  • zwischen Albernheit , Groteske und immenser Schaffenskraft “ erhalte . Zur dritten Staffel der Reihe schrieb Wilfried
  • der übrigen “ ungenutzt . Auf diesem Grund erhalte „ das Melodram eine eher sentimentale Note ,
Haydn
  • Joseph Haydn , der offiziellen Volkshymne „ Gott erhalte Franz , den Kaiser “ für den damaligen
  • Franz II . / I. komponierten Hymne Gott erhalte Franz , den Kaiser gesungen . In den
  • der Melodie der „ Kaiserhymne ” ( Gott erhalte Franz , den Kaiser ) , die später
  • vor allem durch den Text der Kaiserhymne Gott erhalte Franz , den Kaiser ( 1797 , Musik
Händel
  • mit ihm , dem Landesvater ! ( Gott erhalte uns den Herrscher , ) Gott mit uns
  • Roman . Wien , Edition Vabene 2009 Gott erhalte , Gott bewahre ... Eine Feenfarce ( Uraufführung
  • Weltkrieg folgten , die folgende Fassung : Gott erhalte , Gott beschütze Unsern Renner , unsern Seitz
  • zu , die folgendermaßen lautet : „ Gott erhalte , Gott beschütze vor den Juden unser Land
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK