Häufigste Wörter

parallel

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung pa-ral-lel

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
parallel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
успоредно
de Es ist nicht das Europäische Parlament , es ist auch nicht die Kommission , es sind die Regierungen von souveränen Mitgliedstaaten , die zwar eine starke , nach außen handlungsfähige Währungszone geschaffen haben , die aber nach innen nicht bereit sind , die in sich geschlossenen Instrumente zu schaffen , die man braucht , um parallel zu einer starken Währung eine starke Wirtschafts - und Sozialpolitik , überhaupt eine starke Regierungspolitik zu betreiben .
bg Нито Европейският парламент , нито Комисията , а правителствата на суверенните държави-членки създадоха силна парична зона , която е в състояние да предприеме външни действия , но която не е подготвена да създаде независими , вътрешни инструменти , необходими за установяването на силна икономическа и социална политика , както и на силна правителствена политика успоредно със силната валута .
parallel
 
(in ca. 12% aller Fälle)
едновременно
de Unsere Position - die Position , die die Kommission immer aufrechterhalten hat - besteht in der Unterstützung der Koexistenz von zwei Staaten : Das Recht des Staates Israel auf freie Existenz und ohne dass seine Sicherheit bedroht wird , und parallel dazu das Recht der Palästinenser auf den Aufbau ihres eigenen Staates .
bg Нашата позиция - позицията , която Комисията винаги е отстоявала - се състои в подкрепа на едновременното съществуване на двете държави : правото на Държавата Израел да съществува в мир и без заплаха за сигурността й и , едновременно с това , правото на палестинския народ да изгради собствена държава .
Wir erstellen definitiv nichts parallel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Определено не създаваме нещо паралелно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
parallel
 
(in ca. 65% aller Fälle)
parallelt
de Da sehen Sie zum Beispiel , wenn die Flugzeuge repariert werden – die Bänder laufen sozusagen parallel – , einmal Airbus , einmal Boeing .
da Her kan man f.eks . se , når flyene bliver repareret - båndene kører så at sige parallelt - så en Airbus , så en Boeing .
parallel
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sideløbende
de Innenpolitisch setzt die Union politische , wirtschaftliche und justizielle Instrumente ein ; parallel dazu trägt die Union dafür Sorge , die Terrorismusbekämpfung in jeder Hinsicht in ihre Außenpolitik einzubeziehen .
da Internt arbejder EU med politiske , økonomiske og juridiske instrumenter , og sideløbende hermed sørger EU for at medtage bekæmpelsen af terrorisme i alle aspekter af sin udenrigspolitik .
parallel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sideløbende med
parallel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parallelt med
parallel zu
 
(in ca. 55% aller Fälle)
parallelt med
parallel dazu
 
(in ca. 34% aller Fälle)
parallelt hermed
parallel zu
 
(in ca. 29% aller Fälle)
parallelt
parallel dazu
 
(in ca. 27% aller Fälle)
parallelt
parallel dazu
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sideløbende
Wir arbeiten also parallel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi arbejder derfor sideløbende
Wir arbeiten also parallel .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Vi arbejder derfor sideløbende .
Deutsch Häufigkeit Englisch
parallel
 
(in ca. 64% aller Fälle)
parallel
de Wir müssen daher parallel zu der Schaffung von Alphabetisierungs - und Bildungsmöglichkeiten in der Regel auch einen kollektiven Prozeß der Reflexion über die Lebensbedingungen der Kinder in den einzelnen Länder und insbesondere in den städtischen Gebieten einleiten , die Maßnahmen zur Betreuung von Straßenkindern in Drittländern , aber auch in unseren eigenen Ländern unterstützen , die Durchführung von Pilotmaßnahmen und die Propagierung beispielsweise der von ATD Quart-monde angeregten Familienvorschulen fördern .
en So in parallel with the implementation of processes to promote literacy and education in general , we must also engage in some collective thinking about the living conditions of children in the various countries , especially in urban areas , and assist in projects to look after street children in third world countries , and also in our own countries , developing pilot schemes inspired , for example , by the family pre-school proposed by ATD Quart-monde .
parallel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
in parallel
parallel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
in parallel with
parallel zu
 
(in ca. 29% aller Fälle)
in parallel with
parallel zu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
parallel with
parallel zu
 
(in ca. 21% aller Fälle)
in parallel
Deutsch Häufigkeit Estnisch
parallel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
paralleelselt
de Diskussionen in den Arbeitsgruppen des Rates über Entwicklung und Menschenrechte finden parallel dazu oder bei gemeinsamen Sitzungen statt .
et Nõukogu töörühmade arutelud arengu ja inimõiguste üle toimuvad paralleelselt või ühiskohtumistel .
parallel zu
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paralleelselt
Deutsch Häufigkeit Finnisch
parallel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rinnakkain
de Der Begriff der äußersten Randlage taucht im Maastrichter Vertrag keineswegs unvorbereitet auf . Bis zu ihrer Erwähnung in Verträgen haben diese Gebiete parallel zum eigentlichen Werden des Wachstums der Union vom Römischen Vertrag bis heute einen langen historischen Weg zurückgelegt .
fi Syrjäisimpien alueiden käsitettä ei oteta esille ensimmäistä kertaa Maastrichtin sopimuksessa . Ennen käsitteen mainitsemista perustamissopimuksissa nämä alueet ovat kulkeneet pitkän historiallisen matkan rinnakkain unionin laajentumisen kanssa Rooman sopimuksesta nykypäiviin asti .
parallel
 
(in ca. 24% aller Fälle)
samanaikaisesti
de Ich frage mich , warum sie nicht miteinander tagten , sondern parallel zueinander , Tausende Kilometer voneinander getrennt !
fi Olen ihmetellyt , miksi foorumien tapaamiset järjestettiin samanaikaisesti tuhansien kilometrien päässä toisistaan , kun ne olisi voitu yhdistää .
Wir arbeiten also parallel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Työskentelemme siis yhdessä
Wir erstellen definitiv nichts parallel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Päällekkäistä työtä ei ole
Wir arbeiten also parallel .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Työskentelemme siis yhdessä .
All dies muss parallel geschehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Kaiken on tapahduttava samanaikaisesti
Deutsch Häufigkeit Französisch
parallel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
parallèlement
de Angesichts der zahlreichen Abstimmungen , die gestern durchgeführt wurden , und da die Wahl der Quästoren heute parallel zu unserem normalen Arbeitsablauf stattfindet , schlage ich eine elektronische Abstimmung gemäß Artikel 135 vor .
fr Compte tenu de la quantité de votes auxquels nous avons procédé hier , et l'élection des questeurs se déroulant parallèlement à nos activités de ce jour , je propose que , conformément à l'article 135 du règlement , nous recourions au système du vote électronique .
parallel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
parallèle
de Ich halte es für eine zwingende Notwendigkeit , daß der ohne triftigen Grund unterbrochene interparlamentarische Dialog mit Weißrußland unverzüglich wiederaufgenommen wird , und zwar parallel zu und in Übereinstimmung mit den freundschaftlichen Beziehungen , die wir erfreulicherweise mit der Ukraine unterhalten .
fr Il est , à mon sens , impératif que le dialogue interparlementaire , rompu sans motif valable avec la Biélorussie , reprenne sans délai , en parallèle et en harmonie avec les bonnes relations que nous entretenons , heureusement , avec l'Ukraine .
parallel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
parallèlement à
parallel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
parallèles
de Die Gefahr ist folgende : Der Schienensektor ist in der allgemeinen Richtlinie enthalten . Die beiden Partner der Branche stimmten der Einbeziehung in die allgemeine Richtlinie zu , solange parallel dazu Fortschritte im Straßensektor erreicht wurden , da sie ganz natürlich einen Wettbewerbsnachteil fürchten , wenn sie weitreichende Vereinbarungen über die Arbeitszeit treffen , aber der Straßensektor nicht .
fr Le secteur ferroviaire est inclus dans la directive générale . Les partenaires sociaux du secteur ont accepté d' être inclus dans cette directive générale dans la mesure où des progrès parallèles étaient perceptibles dans le secteur routier , car ils craignaient tout naturellement de souffrir de distorsions de concurrence s ' ils étaient le seul à mettre en place des dispositions étendues en matière de temps de travail .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
parallel
 
(in ca. 51% aller Fälle)
παράλληλα
de Das heißt nicht , daß wir nicht parallel dazu neue Strukturen aufbauen müssen , Hilfe und Unterstützung geben müssen , Vertrauen schaffen müssen .
el Αυτό δε σημαίνει πως δεν πρέπει παράλληλα να οικοδομήσουμε νέες δομές , να δώσουμε βοήθεια και υποστήριξη , να δημιουργήσουμε εμπιστοσύνη .
parallel
 
(in ca. 17% aller Fälle)
παράλληλα με
parallel
 
(in ca. 7% aller Fälle)
παράλληλες
de Wir können nicht von einer kulturellen Wüste in Europa sprechen , aber leider bewegen sich die kulturellen Aktivitäten , insbesondere was Jugendliche betrifft , parallel zur Entwicklung der Europäischen Union und laufen nicht auf diese zu .
el Δεν μπορούμε να πούμε ότι υπάρχει πολιτιστική έρημος στην Ευρώπη , αλλά δυστυχώς οι πολιτιστικές διεργασίες , και ειδικά όσον αφορά τους νέους ανθρώπους , κινούνται σε γραμμές παράλληλες και γι ' αυτό δεν συγκλίνουν με την Ευρωπαϊκή Ένωση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
parallel
 
(in ca. 47% aller Fälle)
parallelamente
de All dies muss selbstverständlich unter der Bedingung geschehen , dass sich die Mitgliedstaaten wie auch die Gemeinschaftsorgane parallel dazu stärker für die Prävention , Überwachung und Unterbindung des illegalen Zigarettenhandels bzw . des Schmuggels einsetzen .
it Tutto ciò , sia ben chiaro , deve avvenire a condizione che , parallelamente , gli Stati membri , come gli organi comunitari , aumentino l'azione di prevenzione , di controllo e di repressione del traffico e del commercio clandestino di sigarette .
parallel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
parallelo
de Andererseits würde das Gemeinschaftsrecht - das wird in diesen Tagen oft wiederholt - parallel zu den nationalen Rechtssystemen angewendet .
it Allo stesso tempo , in questi giorni si sente ripetere che il diritto comunitario va applicato in parallelo ai diritti nazionali .
parallel
 
(in ca. 11% aller Fälle)
in parallelo
parallel zur
 
(in ca. 57% aller Fälle)
parallelamente
parallel zu
 
(in ca. 55% aller Fälle)
parallelamente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
parallel
 
(in ca. 76% aller Fälle)
paralēli
de Sie müssen sehen , dass der europäische Binnenmarkt entwickelt werden muss , aber er muss parallel entwickelt werden zu einem europäischen Sozialmodell .
lv Jums jāsaprot , ka tikmēr , kamēr būs vajadzība attīstīt iekšējo tirgu , procesu ir jāpapildina , paralēli attīstot Eiropas sociālo modeli .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
parallel
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lygiagrečiai
de Präsident der Kommission . - Zunächst einmal habe ich wiederholt in diesem Parlament und zu anderen Gelegenheiten darauf hingewiesen , dass wir gegen jede Art von Wettbewerb untereinander oder parallel arbeitende Abteilungen der Organe in der Europäischen Union sind .
lt Komisijos pirmininkas . - Pirmiausia šiame Parlamente ir kitomis progomis keletą kartų esu pareiškęs , kad esame prieš bet kokį Europos Sąjungos rūšiavimą į konkuruojančias arba lygiagrečiai veikiančias institucijas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
parallel
 
(in ca. 60% aller Fälle)
parallel
de Die Kommission spricht sich gegen eine Verschmelzung der beiden Strategien aus . Stattdessen teilt sie die Ansicht , dass beide Strategien parallel zum Einsatz kommen sollten , um das Gesamtziel der nachhaltigen Entwicklung in die Tat umzusetzen .
nl De Commissie wijst het idee om deze twee strategieën samen te voegen van de hand , maar is het ermee eens dat ze parallel ten uitvoer moeten worden gelegd om het doel van duurzame ontwikkeling te bereiken , en dat ze elkaar moeten aanvullen , zowel op het gebied van de reikwijdte als het beheer .
parallel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gelijktijdig
de Die Kollegen , die jetzt nicht hier sein können , sind in Ausschüssen , die parallel tagen , so wie Ihre Kollegen , für die Sie jetzt hier sind .
nl De collega 's die hier nu niet aanwezig kunnen zijn , zitten in commissies die gelijktijdig vergaderen , net als uw collega 's die u hier nu vervangt .
parallel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
parallelle
de Es ist eine gute Idee , herauszufinden , ob es in anderen Mitgliedstaaten parallel laufende Verfahren zu den gleichen Fakten gibt .
nl Het is een goede zaak om na te gaan of er in andere lidstaten voor dezelfde feiten parallelle strafprocedures lopen .
parallel dazu
 
(in ca. 74% aller Fälle)
parallel
parallel zu
 
(in ca. 71% aller Fälle)
parallel
Deutsch Häufigkeit Polnisch
parallel
 
(in ca. 81% aller Fälle)
równolegle
de Digitales Fernsehen und drahtlose Breitbandnetze können sich erfolgreich parallel entwickeln , und wir dürfen nicht vergessen , dass der Breitbandinternetzugang einen hohen kulturellen und sozialen Wert hat .
pl Telewizja cyfrowa i bezprzewodowa łączność szerokopasmowa mogą z powodzeniem rozwijać się równolegle i nie należy zapominać o tym , że szerokopasmowy dostęp do Internetu ma także dużą wartość kulturową i społeczną .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
parallel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
paralelo
de Man hat bereits von allen Seiten sämtliche Aspekte dieses historischen Unternehmens analysiert , diesen Prozeß , der per definitionem parallel zur Vertiefung und zur Stärkung der gegenwärtigen und der sich herausbildenden Europäischen Union verläuft und damit verknüpft ist .
pt Todas as vertentes do empreendimento histórico foram analisadas por todas as partes , num processo por definição paralelo e associado ao aprofundamento , ao reforço , ao fortalecimento da União Europeia actual e em formação .
parallel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
paralelamente
de Da jedoch die Finanzmärkte nach wie vor anfällig sind , müssen parallel zur Herausbildung dieses großen Marktes Regulierungsstellen eingerichtet werden , die mit weitreichenden Vollmachten ausgestattet sind , nicht um eine ständige Kontrolle auszuüben , sondern um sich dann einzuschalten , wenn es zu Verletzungen der Regeln des gesunden Menschenverstandes durch einige Marktteilnehmer kommt .
pt Contudo , como os mercados financeiros se mantêm vulneráveis , é necessário estabelecer , paralelamente à constituição desse grande mercado , instâncias de regulação com vastas competências , não para intervir permanentemente mas quando as regras de bom senso tiverem sido violadas por determinados agentes .
parallel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
em paralelo
parallel
 
(in ca. 3% aller Fälle)
duas
de In Wahrheit haben das Parlament und der Rat generell zugelassen , dass die Kommission zwei widersprüchliche Politiken parallel betreibt . Eine Außenhandelspolitik auf der Grundlage des absoluten Freihandels und eine Entwicklungshilfepolitik für privilegierte Partner .
pt Na realidade , e de uma maneira geral , esta Câmara e o Conselho permitiram que a Comissão prosseguisse duas políticas contraditórias em simultâneo , nomeadamente , uma política comercial externa de absoluto comércio livre , e uma política de prestação de ajuda ao desenvolvimento a parceiros privilegiados .
parallel zu
 
(in ca. 41% aller Fälle)
em paralelo com
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
parallel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
în paralel
parallel
 
(in ca. 36% aller Fälle)
paralel
de Das Programm sollte parallel und ergänzend zum internationalen UNESCO-Programm und den Kulturhauptstädten Europas fungieren , da das Europäische Kulturerbe-Siegel auf der Ebene erzieherischer und symbolischer Werte und in geringerem Maße auf der Ebene ästhetischer und architektonischer Qualitäten fungiert .
ro Sistemul ar trebui să funcționeze în paralel și ca un complement al sistemului internațional al UNESCO și al Capitalelor europene ale culturii , întrucât Marca patrimoniului european operează la nivelul educației și al valorilor simbolice și , într-o mai mică măsură , la cel al calităților estetice și arhitectonice .
parallel
 
(in ca. 9% aller Fälle)
paralele
de Ab dem Zeitpunkt der Krise kann es keine verschiedenen europäischen Wege mehr geben , auch nicht mehrere parallel verlaufende Wege - es kann nicht zwei Geschwindigkeiten geben .
ro Din momentul crizei , drumul Europei nu mai poate fi deviat , nici măcar în mai multe drumuri paralele - nu pot exista două viteze .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
parallel
 
(in ca. 79% aller Fälle)
parallellt
de Die EU ist fest entschlossen , sowohl Arbeits - als auch Umweltstandards im Rahmen von Handelsgesprächen mit Drittländern parallel zur Marktöffnung zu fördern - beispielsweise im Rahmen eines Kapitels zu nachhaltiger Entwicklung , das in unsere Handelsabkommen aufgenommen wird , oder in einer Reihe internationaler Foren , wo diese Aspekte angesprochen werden , wie UNO , FAO und regionalen Fischereiorganisationen , in denen die EU ein aktiver Teilnehmer ist .
sv EU är fast beslutet att vid handelsförhandlingar med tredjeländer främja arbets - och miljönormerna parallellt med öppningen av marknaden - t.ex . inom ramen för det kapitel om hållbar utveckling som ingår i våra handelsavtal eller i en rad internationella forum där dessa frågor behandlas , t.ex . inom FN , FAO och regionala fiskeriförvaltningsorganisationer , och där EU deltar aktivt .
parallel
 
(in ca. 10% aller Fälle)
parallellt med
parallel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
parallella
de Frontex spielt hier eine wichtige Rolle , aber zuerst einmal müssen wir das Abkommen haben und anschließend parallel Diskussionen mit Frontex weiterführen .
sv Frontex är en viktig aktör i detta men vi behöver , framför allt , ingå avtalet och sedan fortsätta med parallella diskussioner med Frontex .
parallel zu
 
(in ca. 62% aller Fälle)
parallellt med
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
parallel
 
(in ca. 48% aller Fälle)
súbežne
de Wir hoffen jetzt für Anfang Mai auf die nächste Runde , parallel zur Tagung des Gemischten Ausschusses EU-GCC , die für den 6 . Mai angesetzt ist .
sk Dúfame , že ďalšie kolo rokovaní sa bude môcť konať začiatkom mája , súbežne so zasadnutím spoločného výboru Európskej únie a Rady pre spoluprácu v Perzskom zálive , ktoré je naplánované na 6 . mája .
parallel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
paralelne
de Das ist insofern äußerst wichtig , als parallel zu dieser Öffnung des transatlantischen Marktes eine schrittweise Annäherung der Rechtsvorschriften und ihre gegenseitige Anpassung auf hohem Niveau selbstverständlich unerlässlich sind .
sk Je to veľmi dôležité , lebo paralelne s týmto otvorením transatlantického trhu je , samozrejme , podstatné , aby boli predpisy postupne navzájom zosúladené a vyrovnané na vysokej úrovni .
Wir erstellen definitiv nichts parallel
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Určite nevytvárame nič paralelne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
parallel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vzporedno
de Das sind zwei Dinge , die wir parallel führen müssen .
sl To sta dve vprašanji , ki ju moramo obravnavati vzporedno .
parallel
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vzporedno z
parallel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzporednih
de Aber ich höre jetzt , dass es wieder Rückschritte gibt bei parallel stattfindenden Verhandlungen in Brüssel .
sl Vendar pa sem nedavno slišal , da je v času vzporednih pogajanj v Bruslju prišlo tudi do nazadovanj .
parallel zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vzporedno z
Wir erstellen definitiv nichts parallel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Vsekakor ne ustvarjamo ničesar vzporednega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
parallel
 
(in ca. 54% aller Fälle)
paralelamente
de Des Weiteren müssen wir uns parallel dazu für die Entwicklung dieser Länder einsetzen , und deshalb ist meiner Ansicht nach die Tatsache , dass das Europäische Parlament in diesem Bericht nicht von der Unterstützung für die Errichtung eines spezifischen Finanzinstituts für die Europa-Mittelmeer-Region abrückt , ebenfalls lobend hervorzuheben .
es En segundo término , paralelamente , tenemos que comprometernos también con el desarrollo de esos países y , por lo tanto , el hecho de que el Parlamento Europeo no haya renunciado , en este informe , a impulsar la creación de una entidad financiera específica para el área euromediterránea me parece , igualmente , digno de elogio .
parallel
 
(in ca. 19% aller Fälle)
paralelo
de Emissionen von herkömmlichen Straßenfahrzeugen werden weiterhin verringert . Daher ist es nur richtig , dass parallel weitere Fortschritte im Bereich der mobilen Maschinen und Geräte gemacht werden und zwar in dem Maße , wie technisch und wirtschaftlich machbare Lösungen zur Verfügung stehen .
es Las emisiones del transporte por carretera convencional siguen reduciéndose ; por lo tanto , es conveniente que en paralelo se realicen avances adicionales en el sector de las máquinas móviles no de carretera , a medida que aparecen soluciones técnica y económicamente viables .
parallel
 
(in ca. 5% aller Fälle)
paralela
de Es ist bekannt , dass die Steuerpolitik in Bezug auf diese anderen Politiken einen instrumentellen Charakter hat ; ich möchte nur drei Beispiele anführen : Der Kommissar weiß sehr wohl , dass es im Aktionsplan für Finanzdienstleistungen hieß , dass parallel Fortschritte in der Liberalisierung des Sektors , bei den Aufsichts - und Kontrollvorschriften - die jetzt nach dem Fall von Enron so gut bekannt sind - und bei der Harmonisierung der indirekten Steuern erforderlich sind , damit die Liberalisierung nicht in einer Zentralisierung von Finanzaktivitäten in den steuerlich günstigsten Zonen oder Ländern ihren Ausdruck findet .
es Es sabido que la política tributaria tiene un carácter instrumental respecto a estas otras políticas ; daré sólo tres ejemplos : el Comisario conoce bien que , en el plan de acción de servicios financieros , se decía que había que avanzar de forma paralela en la liberalización del sector , en las normas de supervisión y control - tan conocidas ahora , después del caso Enron - y en la armonización de impuestos indirectos , para que la liberalización no se tradujese en una centralización de actividades financieras en los climas o en los países fiscalmente más benignos .
parallel
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en paralelo
parallel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paralelas
de Die Beschlußfassung muß parallel erfolgen , so daß die Beitrittskandidaten am Tag ihres Beitritts zur Union auch vollwertige Partner des EWR sind .
es Estas decisiones deben ser paralelas , de forma que los países candidatos también sean socios de pleno derecho del EEE en el momento de su ingreso en la Unión .
parallel
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paralelos
de Meine Damen und Herren ! Bekanntlich laufen parallel dazu die Beratungen über die Einführung eines neuen Regulierungssystems , vor allem die Verhandlung über die jeweiligen Durchführungsverordnungen .
es Señoras y señores , como sabemos , están en curso debates paralelos sobre la introducción del nuevo sistema reglamentario ; particularmente , la negociación de los respectivos reglamentos de aplicación .
parallel zum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
paralelamente
parallel zur
 
(in ca. 60% aller Fälle)
paralelamente
Wir arbeiten also parallel .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
tanto , trabajamos conjuntamente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
parallel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
souběžně
de Dieser ganzheitliche oder globale Ansatz wurde von Herrn Grech und Herrn Monti empfohlen und parallel dazu , meine Damen und Herren , hat die Präsident Barroso unterstehende Kommission die gleiche Arbeit geleistet .
cs Tento holistický nebo globální přístup doporučovali pan poslanec Grech a pan profesor Monti , ale souběžně s tím , dámy a pánové , na stejné věci pod vedením pana předsedy Barrosa pracovala Komise .
parallel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
paralelně
de Da sich der slowenische Ratsvorsitz um eine ausgewogene Haltung gegenüber allen Nachbarländern der Europäischen Union bemüht , möchten wir die östliche Dimension der europäischen Nachbarschaftspolitik hervorheben , die parallel zur Mittelmeerdimension gestärkt werden muss .
cs Jelikož se slovinské předsednictví snaží o vyvážený přístup ke všem sousedům Evropské unie , rádi bychom poukázali na východní rozměr evropských politik vůči našim sousedům , který je nutno posilovat paralelně s rozměrem středomořským .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
parallel
 
(in ca. 88% aller Fälle)
párhuzamosan
de Dies geschieht parallel zu einer anderen Form der Aggression , die tagtäglich im Westjordanland verübt wird und gegen unsere Ländereien , unsere Landwirte und unsere Volkswirtschaft gerichtet ist .
hu Ez párhuzamosan zajlott a földjeink , mezőgazdasági termelőink és nemzetgazdaságunk ellen folytatott másfajta agressziókkal , amelyek nap mint nap megtörténnek Ciszjordániában .

Häufigkeit

Das Wort parallel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.03 mal vor.

2209. katholische
2210. fuhr
2211. Sicht
2212. Kontrolle
2213. V
2214. parallel
2215. endgültig
2216. Amtszeit
2217. ha
2218. Virginia
2219. 1860

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • parallel zur
  • parallel zum
  • parallel dazu
  • parallel zu den
  • die parallel
  • parallel verlaufenden
  • parallel zueinander
  • die parallel zur
  • parallel zu der
  • verläuft parallel zur
  • und parallel dazu
  • parallel zu einer
  • der parallel verlaufenden
  • die parallel verlaufende
  • die parallel zum
  • der parallel zum
  • parallel dazu die
  • verläuft parallel zum
  • zwei parallel verlaufenden
  • parallel dazu eine
  • die parallel zu den
  • parallel dazu auch
  • parallel dazu der
  • parallel dazu verlaufenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌpaʀaˈleːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

pa-ral-lel

In diesem Wort enthaltene Wörter

par allel

Abgeleitete Wörter

  • parallele
  • parallelen
  • paralleler
  • paralleles
  • parallelnervig
  • antiparallel
  • parallelem
  • parallelisiert
  • parallelnervigen
  • achsparallel
  • parallelwandig
  • parallelisieren
  • parallelgeschaltet
  • parallelgeschalteten
  • antiparallelen
  • Quintparallelen
  • Tonikaparallelen
  • parallelisierbar
  • hangparallel
  • parallelus
  • parallelae
  • Kräfteparallelogramm
  • parallelgurtigen
  • planparallel
  • parallelnervige
  • planparallelen
  • parallels
  • parallelseitig
  • parallelisierte
  • parallelgeschaltete
  • parallelisierbaren
  • parallelrandig
  • hangparallelen
  • parallelseitigen
  • parallelgurtige
  • küstenparallelen
  • achsenparallelen
  • parallela
  • schichtparallel
  • parallelo
  • parallellaufende
  • küstenparallel
  • faserparallelen
  • Mittelparallelen
  • Oktavparallelen
  • parallelisierbare
  • massiv-parallelen
  • parallelifolia
  • mainparallelen
  • Antiparallelschaltung
  • antiparalleler
  • Sextparallelen
  • parallelisierten
  • Bereitschaftsparallelbetrieb
  • paralleloi
  • Breitenparallel
  • parallellaufenden
  • parallelfaserig
  • Terzparallelen
  • bildparallel
  • höhenlinienparallelen
  • höhenlinienparallel
  • Netzparallelbetrieb
  • anti-parallel
  • parallelogrammförmige
  • Quantenparallelismus
  • faserparalleler
  • Quartparallelen
  • parallelverschobenen
  • Antiparallel
  • Antiparallelen
  • uferparallel
  • nichtparallelen
  • firstparallel
  • bahnparallelen
  • antiparallelem
  • parallellaufend
  • parallelgeschalteter
  • hauptzeitparallel
  • serioparalleler
  • breitenkreisparallel
  • Strukturparallelen
  • serioparallel
  • parallelism
  • planparalleler
  • paralleli
  • parallelverschoben
  • erdachsparallel
  • parallelgeführten
  • hochparallelen
  • zeitparallel
  • Busparallelverkehr
  • parallelrandigen
  • quasi-parallel
  • antiparalleles
  • parallelwandigen
  • Unparalleled
  • paralleled
  • parallelle
  • parallelum
  • parallelfaserigem
  • parallelfaserigen
  • faserparallel
  • paralleladrigen
  • parallelogramm
  • Textparallelen
  • parallelverlaufende
  • bitparallel
  • straßenparallelen
  • Mollparallelen
  • parallelführenden
  • flussparallelen
  • parallelarum
  • schienenparallelen
  • mainparallel
  • parallelipipedus
  • quasiparallel
  • breitenparallel
  • autobahnparalleler
  • parallelgürtigen
  • Quartparallelbewegungen
  • uferparallelen
  • isobarenparallel
  • paralleloptische
  • Quartparallelbewegung
  • Formparallelen
  • Massenparallelrechner
  • längenkreisparallel
  • parallelis
  • parallelos
  • parallelversetzt
  • parallelgeschichtet
  • paralleloumierum
  • zeitparallelen
  • nördlich-parallel
  • parallelolineata
  • autobahnparallel
  • parallelseitige
  • parallelfasrige
  • straßenparallel
  • parallelwandige
  • S-Bahnparallelverkehrs
  • parallelseitiger
  • parallelentreu
  • parallelismus
  • parallelverarbeitenden
  • firstparallelem
  • achsparallelem
  • achsparalleler
  • achsparalleles
  • Bahnparallelweg
  • parallelliegend
  • parallelverwandte
  • flächenparallel
  • oberflächenparallel
  • parallelverwandten
  • küstenparalleler
  • paralleltrapezförmig
  • Isobarenparallel
  • Murparalleltal
  • parallelprojiziert
  • seriell/parallel
  • parallell
  • POWERparallel
  • flußparallel
  • parallelismo
  • parallelschalten
  • rohrparalleles
  • aparallelen
  • Fernparallelismus
  • parallelfasrigen
  • Zeige 121 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • PDP:
    • Parallel Distributed Processing
  • MPP:
    • Massively Parallel Processing
  • UPC:
    • Unified Parallel C
  • PHP:
    • Parallel History Project
  • EPIC:
    • Explicitly Parallel Instruction Computing
  • PBI:
    • Parallel Bus Interface
  • TPL:
    • Task Parallel Library
  • ACPC:
    • Austrian Center for Parallel Computation

Filme

Film Jahr
49th Parallel 1941

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Junior Boys Parallel Lines 2009
Kings Of Convenience Parallel Lines 2000
The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble Parallel Corners 2006
Red Hot Chili Peppers Parallel Universe (Album Version) 1999
Red Hot Chili Peppers Parallel Universe (Album Version) 1999
Thievery Corporation La Femme Parallel 2008
Alpinestars Hotel Parallel 2002
Fertig_ Los! Erst parallel 2007
Róisín Murphy Parallel Lives 2007
Morrissey The Edges Are No Longer Parallel 1997

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Aufschwung während der 1950er - bis 1980er-Jahre , parallel zum Aufschwung des Skitourismus , geprägt . Danach
  • am 10 . Juli 1932 kam es zeitlich parallel an den deutschen Hochschulen im Rahmen von Langemarck-Feiern
  • verstärkt seit den 1980er Jahren . ging sie parallel mit dem industriellen Niedergang stetig zurück . Von
  • , und in den Jahren 1940 bis 1970 parallel zum Wachstum der Industrie , das viele Binnenwanderer
Politiker
  • Gastdirigent , wobei er in der Saison 1977/78 parallel in Leipzig und Dresden wirkte . Ab 1978
  • Verteidiger begann seine Karriere im Amateurbereich und arbeitete parallel als Milchmann , bevor er sich dann dem
  • . Neben dem Studium der Politikwissenschaften führte er parallel seine Rennkarriere weiter . Patrese stieg in die
  • Militärdienstes wurde er dreimal französischer Fußball-Militärmeister und begann parallel dazu ( 1934 ) seine zivile Spielerlaufbahn bei
Fluss
  • B 75 . Mit der Fertigstellung der größtenteils parallel verlaufenden Bundesautobahn 28 ( A 28 ) wurde
  • an der B 5 . In gewissem Abstand parallel zur Bundesstraße 103 verlaufen die Bahnstrecke Güstrow-Meyenburg und
  • Kilometer ) wurde im Januar 2008 aufgrund der parallel verlaufenden A 57 zu mehreren Landesstraßen abgestuft .
  • 2006 zur Landesstraße 204 herabgestuft , da es parallel zur A 10 ( Berliner Ring ) verläuft
Fluss
  • . Der Innere Taurus ist ein im Norden parallel zum mittleren Süd-West-Taurus verlaufender Teil des Taurus .
  • Bodenwassers ) Tundren Ihre äquatorwärtige Grenze verläuft annähernd parallel zu den Polarkreisen . Nur in den hochkontinentalen
  • . Die Grenze zwischen diesen beiden Zonen liegt parallel zur Küstenlinie etwa beim 8 . Breitengrad .
  • 2000 km von Südwest-Marokko bis zum nordöstlichen Tunesien parallel zur Küste hin und ist Ursache für das
Fluss
  • als 10 km weiter westlich entspringende und etwa parallel laufende Altmühl dagegen hat noch diese alte danubische
  • nur etwas südlich der Grenze zu Deutschland und parallel zu dieser durch die Stadtgemeinde Vils und mündet
  • nach Südosten um und fließt rund 10 km parallel zur Donau durch deren Auen , bevor sie
  • nach Nordwesten , ab südwestlich von Anwalting westlich parallel zur Ach Gamlinggraben ( rechts ) - aus
Geometrie
  • im Hüftgelenk kann mit der Lagerung das Perineum parallel zum Fußboden ausgerichtet werden . Die Beine werden
  • Herr tippt mit der Fußspitze seines linken Fußes parallel links neben die Fußspitze seines rechten Fußes ,
  • Dame gleichzeitig mit der Fußspitze ihres rechten Fußes parallel rechts neben die Fußspitze ihres linken Fußes tippt
  • lässt seine Fingerspitzen langsam von lateral oben kommend parallel zur Leiste über der Bauchdecke ins Becken gleiten
Berlin
  • Verlauf der Straßen Brook und Neuer Wandrahm , parallel zum Zollkanal ( nicht zu verwechseln mit der
  • Der Streckenverlauf hätte bis zur Amsterdamer Straße ungefähr parallel zur heutigen Inneren Kanalstraße gelegen . Von dort
  • Ende der Hermannstraße befindet sich mit dem Emmauskirchhof parallel zum neuen Autobahntunnel ein Friedhof , der gleichfalls
  • Straße existiert heute nur noch in einem Teil parallel zur Spandauer Straße , wobei jedoch der Straßenabschnitt
Berlin
  • 1901 wurde für den Eisenbahnverkehr ein eigenes , parallel liegendes Brückenbauwerk mit vier Gleisen in Betrieb genommen
  • Die Grubenbahn und jetzigen Anschlussgleise für Ferropolis wurden parallel zu dieser ehemaligen Bahnlinie errichtet . Nach dem
  • in Leinefelde , lief aber bis Silberhausen Trennungsbahnhof parallel zur Erfurter Strecke . Weitere Linien der Preußischen
  • Holz-Verladestelle Breidenstein eingerichtet . Hierbei wurde eine Ladestraße parallel zum Streckengleis gebaut , die das gleichzeitige Beladen
Mathematik
  • derzeit an , dass das Tier ihn meist parallel zum Grund hielt und kaum darüber hinaus anheben
  • ein Schwammparenchym nur dann als solches , wenn parallel ein Palisadenparenchym vorhanden ist . Das Chlorenchym ,
  • Wachstum des neugebildeten Horns so nah wie möglich parallel zum Hufbein wachsen zu lassen . Während des
  • dann aber gehäuft und gleich an mehreren Orten parallel ( aus diesem Zusammenhang kann vermutet werden ,
Mathematik
  • steht . Damit ergibt sich für die Feldkomponenten parallel zur Bewegung : CORPUSxMATH CORPUSxMATH Für die Normalkomponenten
  • beliebigen Strahl von CORPUSxMATH aus , der nicht parallel zu CORPUSxMATH ist . Auf diesem trage man
  • für den Fall , dass die Projektionsebene nicht parallel zu den Koordinatenachsen liegt . In der euklidischen
  • durch Vorgabe einer Geraden durch CORPUSxMATH ( nicht parallel zur Parabelachse und keine Tangente ) mit dieser
Informatik
  • - , eine Gleitkomma - und eine Branch-Instruktion parallel verarbeitet werden . Allerdings können nicht alle Instruktionen
  • So können Aufgaben eingestellt werden , die später parallel abgearbeitet werden . Warteschlangen sind häufig als Ringpuffer
  • mehrere Befehle aus einem Befehlsstrom gleichzeitig mit mehreren parallel arbeitenden Funktionseinheiten zu verarbeiten . Es handelt sich
  • . Bis zu 16 Bänke pro IC können parallel Befehle abarbeiten und sorgen für hohe Effizienz bei
Physik
  • Äquators bewegt . Zunächst steht seine Rotationsachse s-n parallel zur Erdoberfläche . Gemäß der Drehimpulserhaltung behält die
  • zum Schwerpunkt in radialer Richtung ( d. h. parallel zur Verbindungslinie vom Satelliten zum Hauptkörper ) ab
  • dem verwendeten Ellipsoid , und dessen Achse ist parallel zur Erdachse . Für die höhenmäßige Festlegung wurde
  • senkrecht zur Platte als auch in Ausbreitungsrichtung ( parallel zur Platte ) vorkommen . Lamb-Wellen sind daher
Sprache
  • Genus , innerhalb dessen seit Caesar zwei Auffassungen parallel tradiert wurden : Die Tradition der griechischen Ethnographie
  • er eine kommentierte Neuausgabe der Exerzitien , die parallel zur überlieferten lateinischen Fassung auch eine neue lateinische
  • Ius sanguinis ) ist ein anderes , meist parallel geltendes Prinzip des Staatsbürgerschaftserwerbs und an die Staatsbürgerschaft
  • quod eingeleitete Objektsatz anstelle des klassischen ( und parallel dazu weiter gebräuchlichen ) Accusativus cum infinitivo .
Band
  • etwas ruhiger um die Band , da sie parallel zur Fertigstellung des fünften Studioalbums auch Soundtracks für
  • denen das Geld nicht zugutekam , gab es parallel zum „ Big Money “ den „ Big
  • entlehnte Namen erhielten . 1986 erschienen in Japan parallel zur Veröffentlichung einer OVA mit dem Titel Tatakae
  • lange es geht ! “ Der Film wurde parallel zum zweiten Teil Matrix Reloaded gedreht und kam
MBTA-Station
  • , sodass die beiden jeweils zweispurigen Richtungsfahrbahnen nicht parallel , sondern weitestgehend übereinander verlaufen . Er ist
  • dar : Kreuzungen in Durchgangsform verbinden Strecken über parallel nebeneinander liegende Gleise , die über Weichen untereinander
  • Bahnsteighalle , deren vier Schiffe nicht wie üblich parallel sondern quer über die Gleise und Bahnsteige verlaufen
  • Als Besonderheit sind die beiden Richtungsfahrbahnen auf zwei parallel verlaufende Täler aufgeteilt . Der erste , drei
Elektrotechnik
  • mehrere Thermoelemente elektrisch in Reihe , thermisch aber parallel geschaltet . Oft stellt eine solche Thermosäule selbst
  • Diese Schutzgeräte leiten ohnehin Überspannungen nur gegen den parallel verlaufenden Schutzleiter ab , was meistens nicht ausreicht
  • Scale-up vollzogen . Numbering-up bedeutet den Durchsatz durch parallel Schaltung von bis zu zehn Strängen zu erhöhen
  • höheres Spannungslevel besitzen , indem diese durch einen parallel zur Zelle geschalteten Widerstand in Wärme umgewandelt wird
Automarke
  • . Diese gab es über mehrere Jahrzehnte hinweg parallel wassergekühlt und luftgekühlt ( letzteres in Deutschland vor
  • ) montierten Talbot-Typen Solara und 1510/Alpine genutzt , parallel dazu gab es diese Fahrzeuge in anderer Ausstattung
  • Modelle 250 und 250 C , die nun parallel zu den 280ern gebaut wurden , erhielten bei
  • , Motor sowie diverse Anbauteile sind mit den parallel produzierten ES-Typen nahezu identisch , am Rahmen wurde
Illinois
  • ( parallel zu I-57 ) und 150 ( parallel zu I-74 ) verlaufen durch Champaign . Champaign
  • nach Osten , die Water Lane , verläuft parallel zur Themse und führt zum Bloody Tower .
  • Science and Industry verläuft . Der Rückweg führt parallel dazu auf der Grand Avenue wieder nach Norden
  • San Diego erreicht . Anschließend verläuft die I-5 parallel zur Pazifikküste über den Campus der University of
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK