Plötzlich
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Изведнъж
Plötzlich wird die Tür aufgerissen und ihr Ehemann , der Vater der Kinder , steht vor ihnen .
Изведнъж вратата се отваря със сила и съпругът й , бащата на децата , застава на прага .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pludselig
Plötzlich waren alle meine englischen Kolleginnen und Kollegen ärmer geworden - und das Pfund hat sich bis heute nicht erholt .
Pludselig var alle mine britiske kollegers penge ikke så meget værd , og pundet er endnu ikke kommet op igen .
|
Plötzlich setzte Betriebsamkeit ein |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Så skete der pludselig noget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Suddenly
Plötzlich wird eine Verordnung , die uns hier im Hause schon längere Zeit beschäftigt hat , zu einem kleinen Mosaikstein in dieser veränderten Welt .
Suddenly a regulation that has occupied us here in this House for quite some time has become a small pebble in the mosaic of this changed world .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Plötzlich wurden die Beobachter in ihrer Arbeit behindert , die Medienfreiheit eingeschränkt und Demonstrationen verboten .
Yhtäkkiä tarkkailijoita alettiin häiritä , lehdistön vapauttaa alettiin rajoittaa ja mielenosoitukset kiellettiin .
|
Plötzlich setzte Betriebsamkeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sitten yhtäkkiä alkoikin tapahtua
|
Plötzlich setzte Betriebsamkeit ein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Sitten yhtäkkiä alkoikin tapahtua
|
Plötzlich setzte Betriebsamkeit ein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitten yhtäkkiä alkoikin tapahtua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ξαφνικά
Plötzlich waren sie nicht nur ein weiteres Verbraucherthema , sondern wurden zu einer wundervollen kulturellen Erfahrung .
Ξαφνικά παύουν να είναι ένα ακόμη καταναλωτικό προϊόν και γίνονται μια θαυμάσια πολιτιστική εμπειρία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Improvvisamente
Plötzlich liest man im Bericht , dass es natürlich zu einem Binnenmarkt gehöre , dass nach außen eine gemeinsame Politik geführt wird .
Improvvisamente , nella relazione si legge che un mercato comune porta naturalmente a una politica esterna comune .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pēkšņi
Plötzlich , als die Menschen das begriffen haben , bekam sie kalte Füße und ruderte zurück , starr vor Schreck , die Wähler könnten ihr noch einmal eine Abfuhr erteilen .
Pēkšņi , kad pilsoņi viņus pieķēra , viņi aizmuka ar astēm kājstarpēs un mūk joprojām , pārbijušies no tā , ka vēlētāji varētu viņus noraidīt vēlreiz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Plotseling
Plötzlich stößt man darauf , daß es in den amerikanischen Rechtsvorschriften einen Abschnitt 301 gibt , einen tollen Abschnitt 301 , aufgrund dessen die Vereinigten Staaten einseitig Sanktionen über jene verhängen können , die sie stören .
Plotseling ontdekt men in de Amerikaanse wetgeving een sectie 301 , een super 301 , waarmee de Verenigde Staten unilateraal degenen kunnen sanctioneren die hen storen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Nagle
Plötzlich wurden dem Petitionsausschuss 180 Änderungsanträge vorgelegt , von denen fast alle abgelehnt wurden .
Nagle spłynęło 180 poprawek do Komisji Petycji - wszystkie prawie zostały odrzucone .
|
Plötzlich |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
przerażeni
Plötzlich , als die Menschen das begriffen haben , bekam sie kalte Füße und ruderte zurück , starr vor Schreck , die Wähler könnten ihr noch einmal eine Abfuhr erteilen .
Nagle , gdy ludzie zrozumieli , o co chodzi , politycy stracili rezon , przerażeni , że ludzie znów ich odrzucą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Subitamente
Plötzlich , als die Menschen das begriffen haben , bekam sie kalte Füße und ruderte zurück , starr vor Schreck , die Wähler könnten ihr noch einmal eine Abfuhr erteilen .
Subitamente , quando as pessoas perceberam do que se tratava , fugiram com o rabo entre as pernas e , desde então , ainda não pararam , receosos de os eleitores lhes dizerem não outra vez .
|
Plötzlich |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Subitamente ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Plötsligt
Plötzlich füllte sich das Wörterbuch der Finanzallheilmittel mit Begriffen wie Kontrolle , Transparenz , Reformen , öffentliche Investition , Garantieleistungen , Risiken , Koordinierung , Kodizes , Verhalten , Ethik , Schutzmaßnahmen , Überwachung , Gleichgewicht , Pläne und Aktion .
Plötsligt har det finansiella huskurernas lexikon fyllts med ord som kontroll , öppenhet , reformer , offentliga investeringar , garantier , risker , samordning , koder , uppförande , etik , skydd , övervakning , balans , planer och åtgärder .
|
Plötzlich setzte Betriebsamkeit ein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Då hände det plötsligt saker
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Predstavljenih
Plötzlich kamen all diese unterschiedlichen Ideen auf den Tisch .
Predstavljenih je bilo veliko različnih zamisli .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Plötzlich |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
De repente
|
Häufigkeit
Das Wort Plötzlich hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20516. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.85 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- küsst
- verzweifelt
- Verzweifelt
- rennt
- stürmt
- schläft
- erwacht
- schleicht
- Derweil
- einschläft
- Amandas
- packt
- überglücklich
- aufwacht
- panisch
- Wütend
- rettet
- plötzlich
- schmeißt
- Kagenuma
- lächelt
- unsanft
- flüchtet
- küssen
- betrinkt
- erschrocken
- aufgewacht
- weinend
- Eifersüchtig
- schleichen
- wütend
- Katjas
- weggelaufen
- erschrickt
- zerrt
- Zufällig
- entwischt
- zurückkommt
- eilt
- prügelt
- schreit
- Nachts
- ruft
- entflieht
- Erschrocken
- hinterher
- vergisst
- holt
- schreiend
- Babysitterin
- geküsst
- ohrfeigt
- draußen
- traut
- Nachbarin
- verwirrt
- Weihnachtsmann
- Jarod
- unverhofft
- ohnmächtig
- entreißt
- wartet
- herein
- weggeht
- umarmen
- sucht
- umarmt
- entsetzt
- schnappt
- geschmissen
- stolpert
- blutüberströmt
- wutentbrannt
- fassungslos
- derweil
- belauscht
- mitzukommen
- verängstigt
- ahnungslose
- flieht
- einsperrt
- Unbemerkt
- verguckt
- betrunken
- zerschlägt
- flirten
- Doppelgängerin
- schießt
- Zimmertür
- klaut
- wirft
- heimkehrt
- verstörte
- Entsetzt
- dämmert
- abweist
- Liebesnacht
- Bett
- flüstert
- totgeglaubte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Plötzlich taucht
- Plötzlich Prinzessin
- Plötzlich erscheint
- Plötzlich Meerjungfrau
- Plötzlich wird
- Plötzlich steht
- Plötzlich im letzten Sommer
- Plötzlich kommt
- Plötzlich Prinzessin 2
- Plötzlich verliebt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Plötzl
ich
Abgeleitete Wörter
- Plötzlicher
- Plötzliche
- Plötzlichen
- Plötzlichkeit
- Plötzliches
- Plötzlichem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bosse | Plötzlich | 2006 |
Stereo Total | Plötzlich ist Alles Anders | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Roman |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Band |
|
|