Himmel
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Him-mel |
Nominativ |
der Himmel |
die Himmel |
---|---|---|
Dativ |
des Himmels |
der Himmel |
Genitiv |
dem Himmel |
den Himmeln |
Akkusativ |
den Himmel |
die Himmel |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
небето
Herr Präsident , heute wissen wir , was wir vor einer Woche noch nicht wussten : Ein Himmel ohne Flugzeuge kommt uns teuer zu stehen .
( EN ) Г-н председател , днес знаем по-добре , отколкото преди една седмица , че небето без реактивни въздухоплавателни средства струва много .
|
Himmel sei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
небесата ,
|
am Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
в небето
|
vom Himmel |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
от небето
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
himlen
Wir haben Wellen , eine lange Küste , Wind gepeitschte Hügel , Biomasse und Erdwärme , und der Rohstoff für Wasserkraft fällt regelmäßig vom Himmel . Dennoch investieren wir in Schottland oder in Europa nicht einmal annähernd ausreichend in erneuerbare Technologien .
Vi har bølger , en lang kystlinje , vindomsuste bjerge , biomasse og geotermisk energi , og råmaterialet til vandkraftværker falder regelmæssigt ned fra himlen , og alligevel investerer vi ikke nær nok i vedvarende teknologier i hverken Skotland eller Europa .
|
Himmel |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
himmel
Heute war ein großer Tag für das Parlament , denn die Himmel - und Hölle-Strategie der Kommission ist gescheitert , nämlich die Idee , fünf Länder in den Himmel zu heben , fünf in die Hölle zu verbannen , obwohl alle zehn - einschließlich der EU selbst - in das Fegefeuer tiefgreifender politischer und wirtschaftlicher Reformen gehören .
Dagen i dag har været en stor dag for Parlamentet , for Kommissionens himmel - og helvedesstrategi er slået fejl , nemlig idéen om at sende fem lande i himlen og fem lande i helvedet , selvom alle ti - inklusive EU selv - hører hjemme i de fundamentale politiske og økonomiske reformers skærsild .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sky
Der Wirtschaftsraum existiert , die einheitliche Währung existiert , ein einziger europäischer Himmel existiert , aber ein einheitlicher politischer Raum muss noch geschaffen werden .
The economic area exists , the single currency exists , the single European sky exists , but the single political area has yet to be created .
|
Himmel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skies
Offenbar werden hier nicht die Probleme erkannt , die der offene Himmel auf den Regionalflughäfen Europas verursacht , und zwar bereits in der Vorbereitungsphase .
There seems to be no recognition of the problems that open skies have visited on regional airports in Europe , even in their preparatory stage .
|
Himmel |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
heaven
Dem Himmel sei Dank , dass wir die Weitsicht hatten , das Pfund zu behalten .
Thank heaven we had the foresight to keep the pound .
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Those double standards reek
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
taevas
Ich teile den vorsichtigen Optimismus der Mitglieder der Kommission und des Ministers , und ich habe den Eindruck , dass sich der Himmel aufklärt , obgleich es noch immer viele Wolken gibt .
Ma jagan nii komisjoni liikme kui ka ministri ettevaatlikku optimismi ja tunnen , et see taevas on selginemas , aga et taevas on ikka veel palju pilvi .
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Need topeltstandardid haisevad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taivas
Es muß in unserem Europa mehr Dinge geben als nur das Schlichte zwischen Himmel und Erde , um Shakespeare zu zitieren , mehr als nur das Schlichte drinnen oder draußen in der Europäischen Union .
Meidän Euroopassamme on , Shakespearea siteeratakseni , oltava enemmän kuin vain yksinkertaisesti taivas ja maa , enemmän kuin yksinkertaisesti Euroopan unionin sisä - ja ulkopuoli .
|
Himmel |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
taivaalla liikutaan
|
am Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
taivaalla
|
vom Himmel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
taivaalta
|
Der Himmel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Taivas
|
Terroristen fallen nicht vom Himmel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Terroristit eivät putoa taivaasta
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä kaksinaismoralismi haiskahtaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ciel
Herr Präsident , heute wissen wir , was wir vor einer Woche noch nicht wussten : Ein Himmel ohne Flugzeuge kommt uns teuer zu stehen .
( EN ) Monsieur le Président , depuis cette semaine , nous savons bien mieux à quel point un ciel sans avion coûte cher .
|
Himmel |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
le ciel
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ουρανό
In Großbritannien sieht man jetzt zum Beispiel viel mehr rote Milane und Raubvögel am Himmel und die Otter kehren in unsere Flüsse zurück . Aber wie es so oft geschieht , wird ein Schritt nach vorn und werden dann zwei oder drei Schritte zurück gemacht , indem die Zerstörung von Lebensräumen weitergeht , invasive gebietsfremde Arten Schaden anrichten und wir nur allzu oft durch unsere eigenen Tätigkeiten töten .
Στη Βρετανία , για παράδειγμα , ο αριθμός των ψαλιδάρηδων και των αρπακτικών που πετούν στον ουρανό μας είναι μεγαλύτερος , οι ενυδρίδες επιστρέφουν στα ποτάμια μας , αλλά όπως συμβαίνει συχνά , κάνουμε ένα βήμα προς τα εμπρός και δύο βήματα προς τα πίσω , ενώ παράλληλα η καταστροφή των οικοτόπων συνεχίζεται , τα επεκτατικά αλλόχθονα είδη προκαλούν καταστροφές , και πολύ συχνά οι άμεσες δραστηριότητές μας προκαλούν τον θάνατο .
|
am Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στον ουρανό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cielo
Wenn schon das Werk mit der höchsten Produktivität in Europa ein Viertel seiner Arbeitskräfte entlassen muss , dann möge uns der Himmel beistehen , wenn diese Krise weniger produktivere Werke voll trifft .
Se la fabbrica dalla produttività più elevata in Europa deve lasciare a casa un quarto della forza lavoro , il cielo ci aiuti quando questa stretta colpirà pienamente le aziende meno produttive .
|
vom Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dal cielo
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Questo duplice atteggiamento è vergognoso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
debesīs
Wir wollen nicht , dass die Menschen in Europa von irgendeinem Fernsensor - quasi von Kameras am Himmel - überwacht werden , aber genau das ist es , was der Bericht Graefe zu Baringdorf auf Dauer bewirken wird .
Mēs nevēlamies , ka Eiropas ļaudis tiek pārraudzīti ar kaut kāda veida attālu uztvērēju - kamerām debesīs - jo tieši pie tā F.-W . Graefe zu Baringdorf ziņojums turpinājumā novedīs .
|
am Himmel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
debesīs
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Šie dubultie standarti smird
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dangaus
Sie schauten nicht nach links oder rechts , um zu sehen , ob etwas kommt : Sie schauten nach oben , weil sie Angst davor hatten , was vom Himmel herunterkommen könnte .
Jie nepažiūrėjo nei į kairę , nei į dešinę , kad įsitikintų , ar nėra mašinų - jie žiūrėjo į viršų , nes bijojo to , kas gali nukristi iš dangaus .
|
vom Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iš dangaus
|
am Himmel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
danguje
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čia kvepia dvigubais standartais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hemel
Es schreit gen Himmel , dass in Afrika doppelt so viel Geld für militärische Ausrüstung ausgegeben wird , wie für Bildung .
Het is ten hemel schreiend dat in Afrika twee keer zoveel geld wordt uitgegeven aan militaire uitrusting als aan onderwijs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takie podwójne standardy są obrzydliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
céu
Da reicht nicht einmal der Himmel als Grenze aus .
Agora , já nem o próprio céu lhe escapa .
|
Himmel |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
céus
Es ist viel Bewegung am europäischen Himmel .
Há muitas coisas em movimento nos céus europeus .
|
Himmel |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o céu
|
am Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no céu
|
vom Himmel |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
do céu
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vom Himmel |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
din cer
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
himlen
Vor vielen Jahren schrieb der irische Dichter Sean O'Casey in " Juno und der Pfau " : " Ich habe oft in den Himmel geschaut und mir die Frage gestellt - was ist der Mond , was sind die Sterne ? "
För många år sedan skrev den irländske poeten Sean O'Casey följande i Juno and the Paycock : ” Jag såg ofta upp mot himlen och ställde mig frågan - vad är månen , vad är stjärnorna ? ”
|
Himmel |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
himmel
Der georgisch-russische Konflikt trifft unsere Bemühungen um eine immer stärkere Integration in der Europäischen Union wie ein Blitz aus heiterem Himmel und erinnert uns daran , dass es auch im 21 . Jahrhundert an der Tagesordnung ist , Entscheidungen durch Gewalt herbeizuführen .
Mitt i vårt arbete för en ständigt närmare integrering inom EU kom den georgisk-ryska konflikten som en blixt från klar himmel , som för att påminna oss om att den starkare alltid har makten även på 2000-talet .
|
vom Himmel |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
från himlen
|
vom Himmel |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
himlen
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Denna dubbelmoral känns inte bra
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nicht vom Himmel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
z neba
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tieto dvojité štandardy zapáchajú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
am Himmel |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nebu
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ta dvojna merila so nesprejemljiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Himmel |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cielo
Herr Ratspräsident , der nicht anwesend ist , aber vielleicht kann man es ihm sagen : Gute Europäer fallen nicht vom Himmel !
Aunque el señor Presidente del Consejo no está con nosotros , tal vez se le pudiera decir que los buenos europeos no caen del cielo .
|
Himmel |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
el cielo
|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Este doble rasero apesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Diese Doppelstandards stinken zum Himmel |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tyto dvojí standardy páchnou
|
Häufigkeit
Das Wort Himmel hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3160. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 24.23 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wolken
- Mond
- Himmels
- Sonne
- Hölle
- droben
- Engel
- Horizont
- hernieder
- Tränen
- Abgrund
- Mondlicht
- Teufel
- ewig
- Firmament
- Paradies
- Schatten
- Träume
- Ewigkeit
- Finsternis
- Herzen
- Nacht
- dürstet
- Sünder
- dein
- Traum
- deinen
- mein
- brennt
- Sünde
- Seele
- uns
- Sonnenstrahl
- Blitze
- mir
- Liebe
- Sturmwind
- meine
- Glut
- Glück
- Liebenden
- herrlich
- beben
- weinen
- Stille
- liebe
- mich
- Widerschein
- vergib
- Wolke
- glüht
- Vollmond
- Nichts
- Herz
- himmlisches
- überm
- nimmermehr
- Zornes
- Freuden
- wunderbarer
- meinem
- Höllenfeuer
- Wölkchen
- Sterne
- Fegefeuer
- Lüfte
- Bösen
- begehre
- Geister
- Träne
- wunderbare
- erblüht
- Verdammnis
- weint
- Seelen
- lacht
- grüßt
- Sterben
- Sternenhimmel
- hinterm
- ewige
- Du
- verdammt
- Versuchung
- anbricht
- hinan
- rauscht
- Wohin
- Morgenröte
- Sehnsucht
- Nackten
- Dämon
- schön
- Wonnen
- meiner
- Euch
- deinem
- grüßen
- Träumen
- Mein
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Himmel
- Himmel und
- am Himmel
- im Himmel
- der Himmel
- vom Himmel
- freiem Himmel
- Der Himmel
- Himmel und Erde
- zum Himmel
- Himmel und Hölle
- von Himmel und
- zwischen Himmel und
- Zwischen Himmel und
- den Himmel und
- von Himmel und Erde
- zwischen Himmel und Erde
- Himmel . Die
- Himmel “
- von Himmel ( Touched
- Zwischen Himmel und Hölle
- von Himmel ( Touched by an Angel
- Himmel . Der
- Zwischen Himmel und Erde
- Himmel , Erde
- Himmel und Huhn
- im Himmel und
- Himmel ,
- heiterem Himmel
- Himmel ( Touched by an Angel
- zwischen Himmel und Hölle
- Himmel ( Touched by an Angel )
- von Himmel und Hölle
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪml̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sternenhimmel
- Nachthimmel
- Schimmel
- Lösungsmittel
- Ärmel
- Formel
- Nickel
- Düngemittel
- Transportmittel
- Schnitzel
- Beweismittel
- Desinfektionsmittel
- Leuchtmittel
- Lebensmittel
- Trommel
- Oxidationsmittel
- Diemel
- Hammel
- Heilmittel
- Genussmittel
- Kreml
- Bommel
- Zahlungsmittel
- Kapitel
- Zwickel
- Blechtrommel
- Konservierungsmittel
- Lehrmittel
- Betäubungsmittel
- Single
- mittel
- Kampfmittel
- Hummel
- Hilfsmittel
- Mittel
- Schlafmittel
- Verkehrsmittel
- Sichel
- Kittel
- Spitzel
- Zahnformel
- Griffel
- Michel
- Waschmittel
- Kommunikationsmittel
- Jahresmittel
- Partikel
- Drittel
- Mondsichel
- Rummel
- Kontrastmittel
- Knittel
- Summenformel
- Logical
- Grundnahrungsmittel
- Kümmel
- Betriebsmittel
- Nahrungsmittel
- Schmerzmittel
- Arzneimittel
- Bagel
- Wickel
- Stilmittel
- Fördermittel
- Pickel
- Wanne-Eickel
- Mosel
- Knüppel
- Blickwinkel
- Basel
- Tentakel
- Schindel
- Ensemble
- Biodiesel
- Lützel
- Pegel
- Stimmzettel
- Schwindel
- Dinkel
- Arbeiterviertel
- Stoffwechsel
- Sockel
- Kiesel
- Hagel
- Übel
- Stoffel
- Buchtitel
- Schachtel
- Rachel
- Pudel
- Festival
- Label
- Meeresspiegel
- Mergel
- Brennnessel
- Hänsel
- Feldwebel
- Merkel
- Insel
- Gabel
Unterwörter
Worttrennung
Him-mel
In diesem Wort enthaltene Wörter
Him
mel
Abgeleitete Wörter
- Himmelfahrt
- Himmels
- Himmelskörper
- Himmelsrichtungen
- Himmelreich
- Himmelsrichtung
- Himmelsmechanik
- Himmelskörpern
- Himmelskörpers
- Himmelkron
- Himmelsleiter
- Himmelskönigin
- Himmelpfort
- Himmelpforten
- Himmelsscheibe
- Himmelskugel
- Himmelberg
- Himmelbett
- Himmelsgott
- Himmelsstürmer
- Himmelfahrtstag
- Himmelfahrtskirche
- Himmelsäquator
- Himmelfahrtskommando
- Himmelsglobus
- Himmelblau
- Himmelsthür
- Himmelmann
- Himmelsbeobachtungen
- Himmelsgewölbe
- Himmelspforte
- Himmelsberg
- Himmelb
- Himmelsobjekte
- Himmelheber
- Himmeln
- Himmelgeist
- Himmelsmeister
- Himmelstürmer
- Himmelein
- Himmelspol
- Himmelsäquators
- Himmelsbach
- Himmelskunde
- Himmelsgöttin
- Himmelwitz
- Himmelserscheinungen
- Himmelsstammes
- Himmelreiches
- Himmelsgottes
- Himmelsblau
- Himmelsbeobachtung
- Himmelsgloben
- Himmelsobjekten
- Himmelstür
- Himmelbauer
- Himmelskoordinaten
- Himmelszelt
- Himmelhunde
- Himmelsnordpol
- Himmelssphäre
- Himmelblauen
- Himmelstein
- Himmelsatlas
- Himmelstor
- Himmelpfortgasse
- Himmelgarten
- Himmelsfürster
- Himmelhof
- Himmelsaufnahmen
- Himmelspforten
- Himmelsschlüssel
- Himmelsjahr
- Himmelreichs
- Himmelsobjekt
- Himmelstadt
- Himmelssohn
- Himmelstempel
- Himmelsstier
- Himmelslicht
- Himmelwärts
- Himmelthal
- Himmelsfürst
- Himmelsüberwachung
- Himmelbaur
- Himmelsreise
- Himmelserscheinung
- Himmelsaufstieg
- Himmelssphären
- Himmelsharmonie
- Himmelsregion
- Himmelfahrtkirche
- Himmelswiese
- Mariä-Himmelfahrt
- Himmelgeister
- Himmelsgottheit
- Himmelswelt
- Himmelszeichen
- Himmelried
- Himmelsgewölbes
- Himmelsgucker
- Himmelblaue
- Himmelpfortgrund
- Himmelrich
- Himmelskuh
- Himmelsgötter
- Himmelsbrücke
- Himmelstreppe
- Himmelfarb
- Himmelsstamm
- Himmelfahrtskommandos
- Himmelskönig
- Himmelskalender
- Himmelsstämme
- Himmelthron
- Himmelsthron
- Himmelstraße
- Himmelspolizey
- Himmelspiraten
- Himmelfahrtswochenende
- Himmelspols
- Himmelskarte
- Himmelsbestattung
- Himmelsreich
- Himmelsachse
- Himmelhund
- Himmelsrand
- Himmelsschiff
- Himmelsbereich
- Himmelsdarstellung
- Himmelspole
- Himmelstädt
- Himmelsvolk
- Himmelfahrtskloster
- Himmelsdrachen
- Himmelsereignisse
- Himmelsbewegungen
- Himmelswagen
- Himmelsberga
- Himmelsphänomene
- Himmelsfeuer
- Himmelpforte
- Himmelstoß
- Himmelswesen
- Himmelskarten
- Maria-Himmelfahrt
- Himmelslaternen
- Himmelskron
- Himmelsregionen
- Himmelsanblick
- Himmelsgottheiten
- Himmelsausschnitt
- Himmelssee
- Himmelsgegenden
- Himmelsburg
- Himmelsherold
- Himmelmühle
- Düsseldorf-Himmelgeist
- Himmelskönige
- Himmelsbriefe
- Himmelfahrtskapelle
- Himmelstau
- Himmelmoor
- Himmelhoch
- Himmelhorn
- Himmelblauer
- Himmeldunkberg
- Himmelsbogen
- Himmelsfeste
- Himmelsbild
- Himmelfahrt-Kirche
- Himmelbett-Verfahren
- Himmelen
- Himmelscroner
- Himmelschlüssel
- Himmelrath
- Himmelsvater
- Himmelsdrehung
- Himmelslaus
- Himmelssüdpol
- Himmelpforter
- Himmelsobjekts
- Himmelpfortklosters
- Himmelsfläche
- Himmelsposition
- Himmelsbeobachter
- Himmelkönigin
- Himmelbetten
- Himmelsbambus
- Himmelskreise
- Himmelweit
- Himmelsacker
- Himmelecksattel
- Himmelsfluss
- Himmelsfahrt
- Himmelsfarbe
- Himmelssylphe
- Himmelsmeridian
- Himmelskrone
- Himmelbjerget
- Himmelsfotografie
- Tavatimsa-Himmel
- Himmelsgöttern
- Himmelslöffelkraut
- Himmelstalund
- Himmelfahrtskathedrale
- Himmelsberges
- Himmelsbusch
- Himmelsboten
- Himmelscrone
- Himmelhartha
- Himmelsmitte
- Himmelwitzer
- Himmelkroner
- Himmel-Flurname
- Himmelssöhne
- Himmelschrofenzug
- Himmelsräume
- Himmelsstämmen
- Himmelpfortkloster
- Himmelskuppel
- Himmelsstadt
- Himmelsspiegel
- Himmelshälfte
- Himmelfahrtsfest
- Himmelsstrahlung
- Himmelsbrot
- Himmelsstrich
- Himmelgasse
- Himmelstjerna
- Himmelfahrtsoratorium
- Himmelsherrscher
- Himmelssaal
- Himmelsöffnung
- Himmelstempels
- Himmeleck
- Himmelhofgasse
- Himmelsvermessung
- Himmelspirat
- Himmelpfortstiege
- Himmelschrofen
- Himmelshelligkeit
- Himmelspositionen
- Himmelsaufstiegs
- Himmelswächter
- Himmelsereignis
- Himmelreichstraße
- Himmelsbesen
- Himmelswillen
- Himmelsbarke
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Friedrich Heinrich Himmel
- Heinrich Himmel
- Gerhard Himmel
- Johann Himmel
- Paul Himmel
- Gottlob Himmel
- Adolf Himmel
- Hellmuth Himmel
- Heinrich Himmel von Agisburg
- Harold Himmel Velde
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Gott hält die Bäume auf, bevor sie in den Himmel wachsen.
- Wer nach dem Himmel speit, dem fällt der Speichel in den eigenen Bart
- Wer zum Himmel emporspuckt, bespuckt sich selbst
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Wie zwischen Himmel und Erde | 2012 |
Am Himmel der Tag | 2012 |
Der Himmel über Berlin | 1987 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Monty | En Till Himmel | |
Tomte | Was Den Himmel Erhellt | 2006 |
Ullrich Böhme | Herr Gott_ nun schleuß den Himmel auf_ BWV 617 | |
Samsas Traum | Der Einfall in den Himmel - Geisterstunde in Eden | 1999 |
Nik P. | Der Himmel wartet auf dich | |
Planlos | Himmel oder Hölle | 2008 |
Mike Sheridan | Som regn fra en skyfri himmel | 2008 |
Die Roten Rosen | In Dulci Jubilo (Medley: Jubilo_ Oh Du Fröhliche_ Vom Himmel hoch...) | 1998 |
Heinz Rudolf Kunze | Das Blaue vom Himmel | 2005 |
Cephalgy | Vom Himmel | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Mythologie |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mendelssohn |
|
|
Deutschland |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Astronomie |
|
|
Meteorit |
|