Häufigste Wörter

aufgezogen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung auf-ge-zo-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
aufgezogen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
opdrættes
de Auch wenn Pferde nicht von Anfang an für den menschlichen Konsum aufgezogen wurden , gelangen sie am Ende doch in die menschliche Nahrungskette .
da Selv om heste i første omgang ikke opdrættes med konsum for øje , så ender de alligevel i menneskers fødekæde .
aufgezogen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
opdrættet
de Es gab selektive Schlachtungen von Rindern , die zusammen mit nachgewiesenen BSE-Fällen geboren und aufgezogen wurden .
da Der er sket en selektiv slagtning af kvæg , der er født og opdrættet sammen med kreaturer , hos hvilke der er konstateret BSE .
Deutsch Häufigkeit Englisch
aufgezogen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
reared
de Was Eiprodukte und andere Erzeugnisse tierischen Ursprungs betrifft , könnten wir sie entsprechend dem System , das bereits auf Eier angewendet wird , kennzeichnen ; mit anderen Worten , ein System , das angibt , unter welchen Bedingungen das Tier aufgezogen wurde .
en With regard to egg products and other products of animal origin , we could label them according to the system that already applies to eggs , in other words , a system that indicates the conditions under which the animals have been reared .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aufgezogen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
allevati
de Soweit ich erkennen kann , wurde weder von den Mitgliedstaaten noch vom EU-Gesetzgeber zwischen Pferden unterschieden , die für die Fleischproduktion , und Pferden , die zum Zweck der Freizeitgestaltung aufgezogen werden .
it Per quanto mi è dato di capire , né gli Stati membri né il legislatore europeo hanno fatto distinzione tra cavalli allevati a scopo di produzione alimentare e cavalli allevati per scopi ricreativi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aufgezogen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
gefokt
de Um zum Beispiel Ardenner Schinken herzustellen , muß das Schwein in dem gleichnamigen Gebiet aufgezogen und mit dort angebautem Getreide gemästet worden sein , und das Fleisch muß in jedem Verarbeitungsstadium , vom Bauernhof bis zum Teller des Verbrauchers , nach ganz bestimmten Vorgaben behandelt worden sein .
nl Om bijvoorbeeld Ardeense ham te produceren moet het varken in de Ardennen gefokt en gemest zijn , met granen afkomstig uit dezelfde regio en dient het vlees een precieze bewerking te ondergaan waarbij er voor alle stadia , van de boerderij tot het bord van de consument , duidelijke regels gelden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
aufgezogen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
hodowane
de Es geht auch um die Rahmenbedingungen , unter denen zum Beispiel Tiere aufgezogen werden , auch unter welchen Bedingungen die Landwirtschaft steht .
pl Równie ważne są na przykład ogólne warunki w jakich hodowane są zwierzęta , a także ogólne warunki w jakich funkcjonuje rolnictwo .

Häufigkeit

Das Wort aufgezogen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23500. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.41 mal vor.

23495. zerfiel
23496. Keiner
23497. Marquess
23498. Rocco
23499. Quarterly
23500. aufgezogen
23501. ta
23502. gelaufen
23503. Cassius
23504. Stockwerken
23505. Sachbuchautor

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • aufgezogen und
  • aufgezogen werden
  • aufgezogen wurde
  • und aufgezogen
  • aufgezogen wurden
  • aufgezogen wird
  • aufgezogen . Die
  • aufgezogen worden
  • Mutter aufgezogen
  • aufgezogen . Er
  • aufgezogen , die
  • Hand aufgezogen
  • aufgezogen .
  • aufgezogen , der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯fgəˌʦoːgn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

auf-ge-zo-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • hinaufgezogen
  • heraufgezogen
  • handaufgezogen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • seiner Geburt , er wurde von staatlichen Institutionen aufgezogen , und es bestehen Zweifel an der Identität
  • Kind den Standards dieser Gemeinschaft entsprechend als Jude aufgezogen wird . Für ernsthaft gemeinte Konversion sind alle
  • Ehe hochgehalten und geehrt wird , wo Kinder aufgezogen und geschützt sind , und wo Homosexualität nicht
  • Spezialfürsorge ist , mag sie organisatorisch als solche aufgezogen sein . Die Jugendwohlfahrtspflegerin , die vom Jugendamt
Film
  • Jahren haben sie ein Adoptivkind wie einen Kobold aufgezogen , um mit ihm nun die Elfenwelt beherrschen
  • Vater zum Witwer geworden und hat Nejat allein aufgezogen - eine Parallele zwischen Buch - und Filmhandlung
  • tot . Dr. Kitei , der ihn einst aufgezogen hatte , berichtet , dass Frankenstein seinerzeit aus
  • aristokratisches Mädchen serbischer Herkunft , das in Nordtibet aufgezogen wurde , wird auf einer Antwerpener Gartenparty betäubt
Film
  • „ Crack baby “ , wurde von Pflegeeltern aufgezogen und adoptiert , da ihre leibliche Eltern drogenabhängig
  • von ihren Eltern , sondern von einer Nanny aufgezogen wurden , einer Arbeiterfrau , die Mervyn in
  • ( gespielt von Joan Crawford ) adoptiert und aufgezogen , wird sie von schamlosen Managern gesellschaftlicher Wohltätigkeit
  • Wetschek , der von Budarek wie ein Sohn aufgezogen wurde , erzählt Schimanski , dass Natalie schwanger
Film
  • , dessen Eltern früh verstarben , von Verwandten aufgezogen . Schon als junger Mann will er zahlreiche
  • , und er wurde von seiner Mutter allein aufgezogen . Seine Eltern stammten aus Schweden , wohin
  • und die ersten sieben Jahre von seinen Großeltern aufgezogen . Seine Familie , die ihn bei dem
  • wurde fünf Jahre lang von ihrer alleinstehenden Mutter aufgezogen , bis diese schwer erkrankte und verstarb .
Physik
  • und Paris gefertigten mechanischen Metronom wird eine Feder aufgezogen , die ein Pendel in Schwung hält ,
  • hergestellte Atmos , deren mechanisches Uhrwerk über Temperaturänderungen aufgezogen wird . Seit 2008 gedenkt Jaeger-LeCoultre dem verstorbenen
  • jedem Auslösen mit einem separaten Hebel von Hand aufgezogen werden , wie bei den meisten Faltkameras üblich
  • Die Feder wird wie bei einem Uhrwerk " aufgezogen " , indem man sie durch Drehung eines
Fluss
  • zerbrechlich . Der erste Teil wurde auf Leinen aufgezogen und zwischen zwei Glasscheiben geklemmt , an fünf
  • Kaurischnecken wurden gelocht und auf Peng genannte Schnüre aufgezogen . Später wurden Imitation der Kaurismuschel aus Knochen
  • kleinen , rundlichen Scheibchen , die auf Schnüre aufgezogen und nach ihrer Länge bewertet wurden . Manchmal
  • unregelmäßigen , welligen Formen ausgeschnitten und auf Rahmen aufgezogen . Durch die Verwendung von Isolierungsschläuchen , Gittermatten
Art
  • , in denen die Jungtiere geboren und gemeinsam aufgezogen werden . Diese Wochenstuben umfassen je nach Art
  • . Zur Paarung werden beflügelte Weibchen und Männchen aufgezogen , die den elterlichen Bau gleichzeitig in großen
  • Nestlinge den Bruthöhlen entnommen und in menschlicher Obhut aufgezogen worden waren . Erst seit den 1990er Jahren
  • bei den Jungtieren , die später in Gefangenschaft aufgezogen wurden , nicht beobachtet werden konnte . Juvenile
Kartenspiel
  • dort entweder als Nahrung verwertet oder als Sklaven aufgezogen . Die Sklavenameisen , welche auch als Hilfsameisen
  • müssen innerhalb des definierten geografischen Gebiets gesät , aufgezogen und verpackt worden sein ; die Ernte der
  • , wird in Flüssen gefangen oder in Aufzuchtstationen aufgezogen . „ Zitronenforelle mit Kräutern “ sei hier
  • ein Verbot von Fasanerien , in denen Fasane aufgezogen und anschließend freigesetzt werden , damit sie als
Ohio
  • frühen Tod seiner Mutter von seinen Großeltern mütterlicherseits aufgezogen . Später zog er nach Centerville in Indiana
  • Orleans und wurde fortan dort von seinen Großeltern aufgezogen . In New Orleans besuchte er die Easton
  • Vater und seiner irisch-amerikanischen Mutter in Oakland Hills aufgezogen und ging dort auf die St.-Paschal-Baylon Schule .
  • Samuel Johnston nach dem Tode des Vaters 1799 aufgezogen . Er besuchte die Edenton Academy und das
Texas
  • und auch öfter zum Paradieren als zum Kämpfen aufgezogen wurden . Die Lanze war der einzige Teil
  • Er wird unmittelbar vor der Vorstellung nach oben aufgezogen . Nach dem Wiener Ringtheaterbrand 1881 wurde er
  • Nachdem Alexander mit seinem Heer vor dem Felsen aufgezogen war , begann er eine mehrere Wochen andauernde
  • . Im Zhalong-Naturschutzgebiet wurden Mandschurenkraniche mit der Hand aufgezogen und in die Marschen entlassen . Während des
Mythologie
  • Amme ) der Ort , an dem Dionysos aufgezogen worden sein soll , und der Ort der
  • schwimmenden Insel von Chemmis bei Buto geboren und aufgezogen . Das Kind Horus war bei der Geburt
  • , den Sonnengott . Er wurde in Buto aufgezogen , damit er Seth noch nicht zu früh
  • wurde von diesem gemeinsam mit der Göttin Athene aufgezogen . Als die beiden im Spiel mit Schwert
Mannheim
  • wurde aufgestellt . 1861 wurden zwei neue Glocken aufgezogen . Da die alte Orgel dem damaligen romantischen
  • gegossen und am 29 . April geweiht und aufgezogen . Die Orgel des Klagenfurter Doms befindet sich
  • 1436 ein Glockenstuhl erstellt und eine erste Glocke aufgezogen . Zum letzten Mal wird Jakob Kiel am
  • Jahr vor Beendigung des Kirchbaus wurden die Glocken aufgezogen . Das Gotteshaus verfügt über vier Eisenhartgussglocken ,
Kriegsmarine
  • . Seine Lampe musste mehrmals an einem Abend aufgezogen werden . Falls man dieses versäumte , verkohlte
  • , welches jeweils etwa nach einer Stunde wieder aufgezogen werden musste . Der diensthabende Leuchtturmwärter hielt sich
  • die nur einmal wöchentlich und nicht mehr täglich aufgezogen werden musste . Sie wurde 1857 an die
  • einen Gewichtsaufzug , der einmal pro Woche „ aufgezogen “ werden musste . Die Zifferblattringe waren aus
Adelsgeschlecht
  • Geburt des Sohnes Julian , der bei Verwandten aufgezogen wurde . 1825 heiratete Loewe Auguste Lange .
  • Hübners zweiter Ehefrau , der Großziegenfelderin Ursula Kreuzer aufgezogen , die er 1839 geheiratet hatte . Spätestens
  • , wurde Franz von seiner Großmutter Elisabeth Huber aufgezogen . Am 19 . Februar 1917 heiratete seine
  • Das Kind war von seiner Großmutter Anna Faber aufgezogen worden . Der Baugesellschaft , in der Faber
Musical
  • dem Kopf ( " upside down " ) aufgezogen sei . Als es 1985 zum Anglo-Irischen Vertrag
  • von Farin und Bela wegen seiner zurückhaltenden Art aufgezogen wurde , worauf dieser antwortete : „ Halts
  • Gunvald wegen ihrer Computerkenntnisse als „ Cyber-Cop “ aufgezogen . In der Episode Russisches Roulette - in
  • und dann von einer Tigerin ( Romulus-Motiv ) aufgezogen worden . Die Folge war , dass er
Maler
  • , das als Lithographie vervielfältigt , auf Leinwand aufgezogen und lackiert und an die Provinzialregierungen verschickt wurde
  • Kunstdrucke sowohl auf Pappe als auch auf Leinwand aufgezogen und zusammen mit einem Wechselrahmen durch den Verlag
  • den billigen Papierdrucken gab es die Bilder auch aufgezogen auf Leinwand , Papier , Lederpapier , Karton
  • . Die fertigen Bilder werden dann auf Leinwand aufgezogen . Charakteristisch sind die Randzeichnungen , die er
Politiker
  • seinem Onkel , dem Priester Antonio Maffei , aufgezogen . Er studierte in seiner piemontesischen Heimatstadt Medizin
  • frühen Tod seiner Eltern von seinem Bruder Enrique aufgezogen . Bis 1879 studierte er an der Universidad
  • Kind war . Er wurde von seiner Mutter aufgezogen , die Lehrerin am Medizinischen Institut in Leningrad
  • er in Tolosa , dem heutigen Toulouse , aufgezogen , wo auch sein Vater lebte . Sein
Rose
  • aus der Region der Basse-Normandie und wurde hier aufgezogen . Neben den Auktionen finden auf den Anlagen
  • von Tieren stammen , die ausserhalb der Region aufgezogen wurden . IGP-Produkte der Schweiz sind : Bündnerfleisch
  • 1959 53 Zwergflusspferde zur Welt kamen und erfolgreich aufgezogen werden konnten , ist internationaler Zuchtbuchführer und Koordinator
  • die an andere Botanische Gärten weitergegeben , dort aufgezogen und vermehrt wurden . Im Botanischen Garten Bonn
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK