Resolutionen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Resolution |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Re-so-lu-ti-o-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (9)
- Estnisch (2)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
резолюциите
Die Unterstützung für die Aggressions - und Besatzungspolitik Israels und für die Politik der Nichteinhaltung von Resolutionen der Vereinten Nationen , wie sie von Israel und anderen Ländern , beispielsweise Marokko , praktiziert wird , sind weitere Inhalte , die wir hier anprangern . -
Подкрепата , дадена на политиката на агресия и окупация на Израел , и за политиката на неспазване на резолюциите на Организацията на обединените нации , която се практикува от Израел и от други държави като Мароко , са другите фактори , които също осъждаме .
|
Resolutionen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
резолюции
Aber es ist schon auch so , dass Missionen , Resolutionen und vielleicht auch Dinge , die so passieren , auf den Boden gebracht werden .
Въпреки това обаче , мисии , резолюции и вероятно и други неща , които са ставали по този начин , са били провалени .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
resolutioner
Ja , wir sollen danach trachten , dass alle Resolutionen erfüllt werden ! Aber alle Resolutionen - die zum Irak , aber auch die zu Palästina .
Ja , vi skal stræbe efter , at alle resolutioner bliver opfyldt ! Men det skal være alle resolutioner - dem om Irak , men også dem om Palæstina .
|
Resolutionen des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
resolutioner
|
Resolutionen des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Sikkerhedsrådets resolutioner
|
Es gab Resolutionen und Diskussionen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Der var resolutioner og diskussioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Israel muss sich an internationale Beschlüsse , an die Resolutionen der Vereinten Nationen und auch an die Empfehlungen seiner Freunde und Partner halten .
Israel has to abide by international decisions , the resolutions of the United Nations and also by the recommendations of its friends and partners .
|
Resolutionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
resolutions .
|
Resolutionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Security Council
|
Resolutionen 242 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resolutions 242
|
Resolutionen der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nations resolutions
|
Resolutionen des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Council resolutions
|
Resolutionen des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Security Council resolutions
|
Resolutionen der Vereinten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
United Nations resolutions
|
Es gab Resolutionen und Diskussionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There were resolutions and discussions
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
resolutsioonide
Verfasser . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Es gibt bereits mehrere Resolutionen des Europäischen Parlaments und der UNO zu Somalia .
autor . - Proua juhataja , Somaalia on Euroopa Parlamendi ja ÜRO resolutsioonide teemaks olnud juba varem .
|
Resolutionen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
resolutsioone
Hier haben wir Resolutionen und Hilfsprogramme , das muss intensiviert werden .
Meil tuleb juba kehtestatud resolutsioone ja abiprogramme jõulisemaks muuta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
päätöslauselmien
Wir verlangen von Israel nichts anderes als die Resolutionen des Sicherheitsrates , die Genfer Konventionen , die Stellungnahmen des Internationalen Gerichtshofs und das humanitäre Recht zu achten , worauf die UNO soeben wieder verwiesen hat .
Emme vaadi Israelilta muuta kuin turvallisuusneuvoston päätöslauselmien , Geneven yleissopimusten , Kansainvälisen tuomioistuimen lausuntojen ja humanitaarisen oikeuden noudattamista , kuten YK juuri huomautti .
|
Resolutionen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
päätöslauselmia
Verfasser . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Es gibt bereits mehrere Resolutionen des Europäischen Parlaments und der UNO zu Somalia .
Arvoisa puhemies , Somaliasta on laadittu aiemmin Euroopan parlamentin ja YK : n päätöslauselmia .
|
Resolutionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston
Herr Präsident ! Hier sind jetzt 25 Länder versammelt , nächstes Jahr werden es 27 und bald 30 sein ; wie sollen wir da kommunizieren , wenn wir die Institutionen nicht respektieren , die Institution des Europäischen Parlaments , die Resolutionen der UNO , die Beschlüsse des Sicherheitsrates und die Beschlüsse der Europäischen Union ?
– Arvoisa puhemies , täällä on edustettuna 25 maata ja ensi vuonna jo 27 , kohta 30 . Kuinka onnistuu kommunikointimme , jos emme kunnioita instituutioita , kuten Euroopan parlamenttia , YK : n päätöslauselmia , turvallisuusneuvoston päätöksiä ja Euroopan unionin päätöksiä ?
|
Resolutionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
päätöslauselmat
Der größte Teil der vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungen wurde übernommen , und der Rat maß insbesondere den Bestimmungen über die Bekämpfung der Armut und der Erreichung der internationalen Ziele im Entwicklungsbereich , die auf der Grundlage von Übereinkommen und Resolutionen der Vereinten Nationen beschlossen wurden , erheblich mehr Gewicht bei .
Siinä huomioitiin suurin osa parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä hyväksymistä tarkistuksista , ja aivan erityisesti neuvosto vahvisti huomattavasti sellaisia ilmaisuja , jotka liittyivät köyhyyden torjumiseen ja niiden kehitykseen liittyvien kansainvälisten tavoitteiden saavuttamiseen , joiden perustana olivat Yhdistyneiden Kansakuntien sopimukset ja päätöslauselmat .
|
Resolutionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Yhdistyneiden
Der einzige Schritt nach vorn besteht darin , sich an die Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu halten und ihnen folgend eine internationale Friedenskonferenz einzuberufen .
Ainoa tie eteenpäin on se , että ryhdytään toimenpiteisiin Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmien puitteissa ja kutsutaan tältä pohjalta koolle kansainvälinen rauhankonferenssi .
|
Resolutionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päätöslauselmiin
Es hat auch versäumt , die uneingeschränkte Einhaltung der Resolutionen 1701 und 1559 des UNO-Sicherheitsrates zu verlangen und stattdessen betont , dass „ diese Lösung zur Entwaffnung aller Milizen , einschließlich der Hisbollah , führen sollte “ . Die Resolutionen 242 , 338 , 426 und 520 werden lediglich erwähnt .
Euroopan parlamentti ei myöskään vaadi YK : n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien 1701 ja 1559 täydellistä noudattamista vaan korostaa sen sijaan , että " lopullinen tavoite on kaikkien puolisotilaallisten joukkojen , myös Hizbollahin , riisuminen aseista " . Lisäksi päätöslauselmiin 242 , 338 , 426 ja 520 pelkästään viitataan .
|
Resolutionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Yhdistyneiden Kansakuntien
|
Resolutionen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
päätöslauselmissa
Das wollen die meisten hier , und dafür sind die Vereinten Nationen durch ihren Sicherheitsrat in nahezu ungezählten Resolutionen eingetreten .
Suurin osa parlamentin jäsenistä haluaa tätä , ja tähän on sitoutunut myös YK turvallisuusneuvostonsa lukuisissa päätöslauselmissa .
|
Resolutionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
päätöslauselmia .
|
Resolutionen des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston
|
Resolutionen des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston päätöslauselmien
|
Resolutionen des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
turvallisuusneuvoston päätöslauselmia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
résolutions
Es gibt ein grundlegendes Problem , das darin besteht , daß , wie unter anderem von Herrn Barón sehr richtig angemerkt worden ist , die Osloer Abkommen und die Resolutionen der Vereinten Nationen einfach nicht eingehalten werden .
Il y a un problème fondamental qui consiste comme l' a très bien signalé , entre autres , M. Barón , en ce que simplement les accords d'Oslo pas plus que les résolutions des Nations unies ne sont respectés .
|
Resolutionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les résolutions
|
Resolutionen des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
résolutions du Conseil
|
Resolutionen des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
résolutions du
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ψηφίσματα
Eine enge Koordinierung der internationalen Gemeinschaft ist zur Unterstützung der Bemühungen der Vereinten Nationen von ausschlaggebender Bedeutung , damit eine umfassende Regelung zustande kommt , die mit den Resolutionen des UN-Sicherheitsrats im Einklang steht und zu einer Föderation von zwei Gemeinschaften und zwei Gebieten führt .
Ο συντονισμός της διεθνούς κοινότητας με στόχο την υποστήριξη των προσπαθειών των Ηνωμένων Εθνών έχει καθοριστική σημασία για την επίτευξη μίας γενικής ρύθμισης , με βάση τα ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών , η οποία να οδηγεί στη δημιουργία μίας διζωνικής ομοσπονδίας δύο κοινοτήτων .
|
Resolutionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τα ψηφίσματα
|
Resolutionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ασφαλείας
Wir stellen auch fest , dass das Urteil des Gerichtshofs besagt , dass der Vorrang der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf der Ebene des Völkerrechts nicht in Frage gestellt wird und dass also auf dieser Grundlage die Verordnung nach vorheriger Information Ihres Hauses bis zum 3 . Dezember geändert wird .
Σημειώνουμε επίσης ότι η απόφαση του Δικαστηρίου ορίζει ότι δεν θίγεται η υπεροχή των ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας των " νωμένων Εθνών και ότι , ως εκ τούτου , οι κανονισμοί θα τροποποιηθούν σε αυτή τη βάση πριν από τις 3 Δεκεμβρίου , μετά από ενημέρωση του Κοινοβουλίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
risoluzioni
Ebenso unwirksam war die Rolle der UNO , deren an die Großmächte gerichteten langweiligen Resolutionen systematisch missachtet und umgangen wurden .
Altrettanto inefficace è stato il ruolo dell ’ ONU , le cui risoluzioni indigeste alle grandi potenze sono state sistematicamente ignorate o eluse .
|
Resolutionen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
le risoluzioni
|
Resolutionen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
delle risoluzioni
|
Resolutionen des |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
risoluzioni del Consiglio
|
Resolutionen des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
risoluzioni del
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rezolūcijām
Die Unterstützung für die Aggressions - und Besatzungspolitik Israels und für die Politik der Nichteinhaltung von Resolutionen der Vereinten Nationen , wie sie von Israel und anderen Ländern , beispielsweise Marokko , praktiziert wird , sind weitere Inhalte , die wir hier anprangern . -
Mēs nosodām arī atbalstu , kas tiek sniegts Izraēlas agresīvajai okupantu un nepakļaušanās politikai Apvienoto Nāciju Organizācijas rezolūcijām , ko praktizē Izraēla un tādas valstis kā Maroka .
|
Resolutionen des UN-Sicherheitsrates |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ANO Drošības padomes
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
resoluties
Alle Beteiligten müssen Mut und Visionen für den zukünftigen Friedensprozeß aufbringen , der auf den in Madrid und Oslo vereinbarten Prinzipien beruhen muß . Der wesentliche Grundsatz lautet " Land für Frieden " und wurde in den Resolutionen 242 und 338 des UN-Sicherheitsrates festgeschrieben .
Alle partijen moeten moed en visie betonen in hun streven naar vrede en vasthouden aan de beginselen waartoe in Madrid en Oslo is besloten , met name aan het essentiële " land voor vrede " beginsel dat is vastgelegd in de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties .
|
Resolutionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
VN-resoluties
Sie selbst sind nämlich parteiisch , denn jeder , der den Frieden in dieser Region will , sollte sich im Einklang mit den Resolutionen der Vereinten Nationen für das Recht der Palästinenser auf einen unabhängigen Staat einsetzen .
U bent het die eenzijdig formuleert , want iedereen die vrede wil in dit gebied zou in de eerste plaats conform de VN-resoluties moeten opkomen voor het recht van de Palestijnen op een zelfstandige staat .
|
Resolutionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
resoluties van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rezolucjami
Dieser Entwurf steht im Widerspruch zu Resolutionen der Vereinten Nationen , wonach Abtreibung niemals als eine Form der Geburtenkontrolle benutzt werden darf .
Tekst ten jest sprzeczny z rezolucjami ONZ stanowiącymi , że aborcja nigdy nie powinna służyć jako forma kontroli urodzeń .
|
Resolutionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rezolucje
Im Dritten Ausschuss der Generalversammlung hat die EU außerdem ihre Hauptziele durchgesetzt : Resolutionen zu Birma , der Demokratischen Volksrepublik Korea ( DVRK ) und zur Todesstrafe wurden alle mit wachsender Mehrheit verabschiedet - genauso wie die kanadische UN-Resolution zum Iran - , und über die EU-Resolution zur Beseitigung aller Formen religiöser Intoleranz herrschte erneut Konsens .
Na trzeciej Komisji Zgromadzenia Ogólnego Unia osiągnęła również swój główny cel : rezolucje w sprawie Birmy , Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej oraz kary śmierci były przyjmowane coraz liczniejszą większością głosów - podobnie jak kanadyjska rezolucja w sprawie Iranu - zaś rezolucję UE w sprawie wyeliminowania nietolerancji religijnej znowu przyjęto konsensus .
|
Resolutionen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
z rezolucjami
|
Resolutionen des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
rezolucjami Rady
|
Resolutionen des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rezolucjami Rady Bezpieczeństwa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
resoluções
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Als wir vor zwei Wochen in Straßburg über die Irak-Krise debattierten , bestand noch eine , wenn auch schwache Hoffnung , dass es letztendlich möglich wäre , Gewalt zu vermeiden und alle Mittel auszuschöpfen , um eine friedliche Regelung der in den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates , insbesondere in der Resolution 1441 , aufgezeigten Probleme zu erreichen .
Senhor Presidente , Senhor Presidente em exercício do Conselho , Senhor Presidente da Comissão , quando há quinze dias em Estrasburgo debatemos a crise iraquiana , havia ainda uma réstia de esperança na possibilidade de evitar a violência e de esgotar todos os meios para resolver os problemas pela via pacífica , tal como previsto nas resoluções pertinentes do Conselho de Segurança , nomeadamente na Resolução 1441 .
|
Resolutionen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
as resoluções
|
Resolutionen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
das resoluções
|
einschlägigen Resolutionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
resoluções pertinentes
|
Resolutionen der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
resoluções das
|
Resolutionen des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
resoluções do Conselho
|
Resolutionen des |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
resoluções do
|
Resolutionen der Vereinten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
resoluções das Nações
|
Es gab Resolutionen und Diskussionen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Houve resoluções e discussões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rezoluțiile
Wir alle möchten , dass unsere Gespräche zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden , was - übereinstimmend mit den Resolutionen des Sicherheitsrats - die Beendigung der Sanktionen bedeuten würde .
Cu toții dorim ca negocierile noastre să se încheie cu succes , ceea ce - în conformitate cu rezoluțiile Consiliului de Securitate - ar însemna eliminarea sancțiunilor .
|
Resolutionen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
rezoluţiile
Sie selbst sind nämlich parteiisch , denn jeder , der den Frieden in dieser Region will , sollte sich im Einklang mit den Resolutionen der Vereinten Nationen für das Recht der Palästinenser auf einen unabhängigen Staat einsetzen .
Dumneavoastră sunteţi cel părtinitor , deoarece oricine doreşte pacea în această regiune ar trebui în principal să adopte o poziţie , în conformitate cu rezoluţiile ONU , favorabilă dreptului palestinienilor la un stat independent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
resolutioner
Ferner schließe ich mich dem Wunsch des Berichterstatters an , die Anrainerstaaten des Mittelmeers mögen sich an die einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen halten , denen sich der Staat Israel beharrlich widersetzt .
Jag samtycker även till föredragandens önskemål om att de stater som gränsar till Medelhavet respekterar Förenta nationernas relevanta resolutioner , från vilka staten Israel envist undandrar sig .
|
Resolutionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
resolutionerna
Diese äußerst diplomatische Haltung scheint die von der israelischen Regierung vollzogene Kehrtwendung gegenüber den von ihr selbst mitgetragenen Resolutionen über den Friedensprozeß als vollendete Tatsache zu akzeptieren .
Denna mycket diplomatiska ståndpunkt verkar se ett konstaterat faktum i den israeliska regeringens kovändning när det gäller resolutionerna om fredsprocessen , trots att den har undertecknat dem .
|
Resolutionen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
resolutioner .
|
Resolutionen des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
säkerhetsrådets resolutioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rezolúcií
Damit wurden eindeutig bestehende Abkommen und Resolutionen der Vereinten Nationen verletzt .
Ide o jasné porušenie existujúcich zmlúv a tiež rezolúcií OSN .
|
Resolutionen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rezolúcie
Die Westsahara ist das weltweit letzte Beispiel eines unvollendeten Entkolonialisierungsprozesses , bei dem das Nachbarland von der illegalen Besetzung eines fremden Territoriums profitiert , Resolutionen des Sicherheitsrats ablehnt , wiederholt Forderungen der Vereinten Nationen nach einem Referendum und das Recht auf Selbstbestimmung des saharauischen Volkes ignoriert und gegen Menschenrechte sowie Normen des internationalen Rechts verstößt .
Západná Sahara je na svete posledným príkladom procesu dekolonializácie , ktorá nebola dokončená , pri ktorej susediaca krajina využíva výhody nezákonnej okupácie zahraničného územia , odmieta rezolúcie Bezpečnostnej rady , opakovane ignoruje požiadavky OSN na referendum a právo na sebaurčenie ľudí Západnej Sahary a porušuje ľudské práva a normy medzinárodného práva .
|
Resolutionen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej rady
|
Resolutionen des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Bezpečnostnej rady
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
resolucij
Drittens muss die Europäische Union mit gutem Beispiel vorangehen , indem sie Resolution 1325 und die Resolutionen zu ihrer Umsetzung anwendet .
Tretjič , Evropska unija mora biti vzor z uporabo resolucije št . 1325 in resolucij o njenem izvajanju .
|
Resolutionen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
resolucijami
Dieser Entwurf steht im Widerspruch zu Resolutionen der Vereinten Nationen , wonach Abtreibung niemals als eine Form der Geburtenkontrolle benutzt werden darf .
Besedilo je v nasprotju z resolucijami Združenih narodov , ki izjavljajo , da naj bi splava nikoli ne jemali kot obliko nadzorovanja rojstev .
|
Resolutionen des |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
resolucijami Varnostnega sveta
|
Resolutionen des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Varnostnega sveta
|
Resolutionen des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
resolucijami Varnostnega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Wie die Vereinten Nationen erklärt haben , müssen sich die in den Konflikt involvierten Parteien darauf verständigen , eine realistische politische Lösung zu suchen , die fair , nachhaltig , für beide Seiten annehmbar und in Übereinstimmung mit den einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates ist .
Como han señalado las Naciones Unidas , es necesario que las partes implicadas en el conflicto accedan a buscar una solución política realista que sea justa , sostenible y aceptable para ambas partes , de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas .
|
Resolutionen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
las resoluciones
|
Resolutionen des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
resoluciones del
|
Resolutionen des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
resoluciones del Consejo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Resolutionen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rezolucemi
Israel muss sich an internationale Beschlüsse , an die Resolutionen der Vereinten Nationen und auch an die Empfehlungen seiner Freunde und Partner halten .
Izrael se musí řídit mezinárodními rozhodnutími , rezolucemi OSN a také doporučeními svých přátel a partnerů .
|
Resolutionen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rezolucí
Innerhalb des Rahmens des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte unterstützt die Union die Vereinten Nationen bei der Umsetzung von Resolutionen zu Frauen , Frieden und Sicherheit in Ländern und Regionen , die besonders betroffen sind , beispielsweise Pakistan , Afghanistan , Georgien , Armenien , Aserbaidschan und das Ferganatal , das sich auf Staatsgebiete in Usbekistan , Kirgisistan und Tadschikistan erstreckt .
V rámci evropského nástroje pro demokracii a lidská práva Unie podporuje Organizaci spojených národů při provádění rezolucí o ženách , míru a bezpečnosti ve zvláště postižených zemích a regionech , jako je Pákistán , Afghánistán , Gruzie , Arménie , Ázerbájdžán a Ferganské údolí , které zasahuje Uzbekistán , Kyrgyzstán a Tádžikistán .
|
Resolutionen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rezoluce
Hier haben wir Resolutionen und Hilfsprogramme , das muss intensiviert werden .
Musíme zintenzivnit již existující rezoluce a programy pomoci .
|
Häufigkeit
Das Wort Resolutionen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 53399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.86 mal vor.
⋮ | |
53394. | Köppen |
53395. | Folgejahres |
53396. | Provinziallandtag |
53397. | Theaterbühne |
53398. | sanitäre |
53399. | Resolutionen |
53400. | Loccum |
53401. | Rosenburg |
53402. | Arbeitseinsatz |
53403. | Breaks |
53404. | Ermordeten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sicherheitsrat
- UN-Sicherheitsrates
- Sicherheitsrates
- Charta
- Nationen
- verabschiedeten
- Menschenrechtsrat
- Regierungskonferenz
- Friedenssicherung
- Ratifikation
- ratifizieren
- Verfassungsänderungen
- Abschlusserklärung
- ratifizierten
- beschlossenen
- Staatengemeinschaft
- Ministerkomitee
- Entschließungen
- Ratifizierung
- Zusatzprotokoll
- Beitrittsvertrag
- Gesetzesvorhaben
- Gesetzgebungsprozess
- Abschlussdokument
- Parlamente
- Kriegserklärungen
- Beschlüsse
- Beschlüssen
- Schlussakte
- Gesetzesvorschläge
- Annan
- Friedenskonferenzen
- EU-Gipfel
- Gesetzesinitiativen
- Friedensmissionen
- ratifizierte
- Vertragsentwurf
- verabschiedete
- Änderungsvorschläge
- ermächtigte
- US-Verfassung
- EU-Verfassung
- Zusatzartikels
- Gesetzesvorlagen
- Menschenrechten
- Referendums
- Ratifikationsurkunde
- gebilligt
- Einzelstaaten
- Rechtsexperten
- verabschiedet
- Konsultationen
- Dekrete
- Zusatzartikel
- Präambel
- Aktionsplan
- Weltfriedens
- Rechtsstaatlichkeit
- Gesetzesentwurf
- Abkommens
- Gesetzeskraft
- Gesetzesvorlage
- Respektierung
- Strafgerichtshofes
- Grundrechte
- Grundsatzerklärung
- Gesetzesentwürfe
- Ratspräsidentschaft
- Vetorecht
- verabschiedetes
- Volksabstimmungen
- Beitrittsverhandlungen
- ratifiziert
- Vollmitgliedschaft
- IGH
- Verteidigungsgemeinschaft
- Verfassungsvertrag
- Veto
- Gesetzgebungsverfahren
- beschlossenes
- Untersuchungskommissionen
- Referenden
- Vetos
- legislativen
- Verfassungsentwurfs
- Waffenkontrolle
- völkerrechtlich
- Statuten
- verfassungsmäßigen
- Gesetzesinitiative
- Souveränität
- Mehrheitsentscheidungen
- festschrieb
- Euro-Gruppe
- bundesstaatlicher
- EU-Mitgliedschaft
- Abkommen
- Verfassungsänderung
- Gesetzentwurf
- verfassungsmäßig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Resolutionen
- Resolutionen des
- Resolutionen der
- verabschiedeten Resolutionen
- Resolutionen des UN-Sicherheitsrates
- und Resolutionen
- der Resolutionen
- früheren Resolutionen
- Resolutionen und
- Resolutionen . auf
- den Resolutionen
- Resolutionen zu
- von Resolutionen
- Resolutionen der Vereinten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʀezoluˈʦi̯oːnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- Invasionen
- Dämonen
- Achänen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- lohnen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- Weltreligionen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Mutationen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- Fünen
- Ulanen
- ahnen
- urbanen
- Chilenen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- Baumaschinen
- Jagdszenen
- beiwohnen
- Mobiltelefonen
- lehnen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- Promotionen
- marinen
- Ozeanen
- Transkriptionen
- gewöhnen
- Sanktionen
- Messstationen
- Kombinationen
- Membranen
- Konditionen
- Dimensionen
- Millionen
- Funktionen
- Filmproduktionen
- schienen
- Jahrmillionen
- Wohnen
- Konzeptionen
- Intentionen
- Hilfsorganisationen
- Straßenbahnen
- bewohnen
- Eisenbahnen
- Rechenmaschinen
- Besatzungszonen
- montanen
- Diskussionen
- dehnen
- Protonen
- autochthonen
- Landminen
- Tränen
- Meditationen
- Schienen
- Interaktionen
- Titanen
- Zwischenstationen
- Informationen
- Dolinen
- Billionen
- Limousinen
- Schamanen
- Hellenen
- Ihnen
- Nichtregierungsorganisationen
- Rebellionen
Unterwörter
Worttrennung
Re-so-lu-ti-o-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- UN-Resolutionen
- UNO-Resolutionen
- IMO-Resolutionen
- UNSC-Resolutionen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Diplomat |
|
|
Graphentheorie |
|
|
Unternehmen |
|
|