Häufigste Wörter

biblischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bi-b-li-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
biblischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
библейски
de Ob wir mit Migrationsströmen von biblischen Ausmaßen konfrontiert werden oder nicht , können wir nicht sagen .
bg Дали сме изправени пред имиграционен приток от библейски мащаб , не знаем .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
biblischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bibelske
de Hunger und Krankheit , Migrationen biblischen Ausmaßes oder Brände sind unsere Zukunft , aber auch unsere Gegenwart .
da Hungersnød , sygdomme , migrationer af bibelske dimensioner og brande er vores fremtid , men gør sig også gældende allerede nu .
Deutsch Häufigkeit Englisch
biblischen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • biblical
  • Biblical
de Der biblischen Erzählung vom Turmbau zu Babel zufolge haben die Menschen versucht , einen Turm mit einer Spitze bis zum Himmel zu bauen , durch den sie Gott gleichgestellt werden könnten .
en However , according to the biblical account of the Tower of Babel , people tried to build a tower that could reach the sky and put them on an equal footing with God .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
biblischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
piibelliku
de Doch die italienische Regierung erhielt bloß einige Worte der Solidarität und wurde mit diesem biblischen Exodus in seinen unerwarteten Dimensionen allein gelassen .
et Ent peale üksikute solidaarsusavalduste on Itaalia valitsus jäetud üksi tegelema sellistes ettenägematutes mõõtmetes , lausa piibelliku väljarändega .
Deutsch Häufigkeit Französisch
biblischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
biblique
de Schließlich und endlich dürfen wir uns nicht mit der biblischen Prophezeiung von den sieben Jahren mit fetten und den sieben Jahren mit mageren Kühen abfinden : vier Jahre hoher Preise wäre eine Katastrophe , Herr Kommissar , wenn ihnen vier Jahre niedriger Preise folgen würden !
fr En somme , nous ne pouvons nous résigner à la prophétie biblique prévoyant sept ans de vaches maigres et sept ans de vaches grasses : quatre ans de prix élevés suivis de quatre ans de prix bas , seraient , Monsieur le Commissaire , la catastrophe !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
biblischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
biblica
de Mit einer solchen neuen Ordnung wird es gelingen , die Schwierigkeiten , Konflikte und die Sprachenverwirrung zu überwinden , die dazu geführt hat , dass die Erbauer des biblischen Turms zu Babel sich nicht verständigen konnten und schließlich auseinander gingen .
it Questo nuovo ordine permetterebbe di superare le difficoltà , i conflitti e la confusione di lingue che hanno provocato i dissidi fra i costruttori della biblica torre di Babele e la loro dispersione finale .
biblischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
biblico
de Herr Präsident , ich sehe positive Entwicklungen in der Politik Europas in der Kurdenfrage , die uns durch diesen dramatischen , diesen geradezu biblischen Exodus auf eine andere große Frage verweist , auf eine Frage , die abgesehen von den Migrations - und Asylproblemen auch etwas mit politischen und ethnischen Säuberungen zu tun hat .
it Signor Presidente , vedo degli sviluppi positivi nella politica dell ' UE in merito alla questione curda la quale , con questo drammatico esodo biblico , si ricollega ad una grande tematica che , oltre ai problemi di immigrazione ed asilo , ha il carattere di una catarsi nazionale e politica .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
biblischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
biblinio
de ( EL ) Herr Präsident , auch ich gebe angesichts der biblischen Katastrophe , die über Madeira hereingebrochen ist , meinem tiefsten Bedauern Ausdruck sowie meiner ungeteilten Unterstützung für die portugiesische Regierung .
lt ( EL ) Pone pirmininke , aš taip pat giliai apgailestauju dėl biblinio masto nelaimės , kuri ištiko Madeirą , ir reiškiu palaikymo žodžius Portugalijos Vyriausybei .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
biblischen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • bijbelse
  • Bijbelse
de Wenn dieses neue Abkommen in Kraft tritt , ohne daß alle diese Inkohärenzen aus der Politik getilgt werden , dann ist diese Politik auf Sand gebaut , um einen biblischen Ausdruck zu gebrauchen .
nl Als het nieuwe Lomé-Akkoord gewoon in werking wordt gesteld zonder dat al die incoherenties uit het beleid worden gehaald , dan is het beleid op zand gebouwd om maar een bijbelse uitdrukking te gebruiken .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
biblischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bíblica
de Ich bin der Meinung , daß wir die Europäische Union , die Kommission darum bitten müssen , Wege einer ökonomischen Unterstützung zu finden , um diesem Schaden , diesem tragischen , biblischen Schaden zu begegnen , den dieses Land erlitten hat .
pt Creio que deveremos solicitar à União Europeia , à Comissão , que procure encontrar maneiras de dar ajuda económica para a reparação dessa devastação , dessa devastação trágica , bíblica que atingiu aquele país .
biblischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bíblicas
de Jetzt erleben wir einen Exodus biblischen Ausmaßes , und Europa wird plötzlich mit der Realität konfrontiert .
pt Agora que enfrentamos um êxodo de proporções bíblicas , a Europa despertou subitamente para a realidade .
biblischen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
bíblico
de Herr Präsident , ich sehe positive Entwicklungen in der Politik Europas in der Kurdenfrage , die uns durch diesen dramatischen , diesen geradezu biblischen Exodus auf eine andere große Frage verweist , auf eine Frage , die abgesehen von den Migrations - und Asylproblemen auch etwas mit politischen und ethnischen Säuberungen zu tun hat .
pt Senhor Presidente , eu vejo uma evolução positiva na política da Europa face ao problema curdo que , através deste êxodo dramático , deste êxodo bíblico , passa a ser um grande tema , um tema que , para além dos problemas de imigração e de asilo , tem também o carácter de uma limpeza étnica política .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
biblischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
biblic
de Daher bin ich persönlich eindeutig gegen alles , was diesem grundlegenden biblischen Prinzip widerspricht .
ro Prin urmare , în ceea ce mă priveşte , mă opun oricărei măsuri care încalcă acest principiu biblic de bază .
biblischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
biblice
de Jetzt erleben wir einen Exodus biblischen Ausmaßes , und Europa wird plötzlich mit der Realität konfrontiert .
ro Acum că ne confruntăm cu un exod de proporţii biblice , Europa s-a trezit brusc la realitate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
biblischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bibliska
de Vielmehr haben wir als Menschen den – sogar biblischen – Auftrag : Machet euch die Erde untertan !
sv I stället har vi människor fått den rentav bibliska uppgiften att tämja vår planet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
biblischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
biblických rozmerov
biblischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
biblických
de Ob wir mit Migrationsströmen von biblischen Ausmaßen konfrontiert werden oder nicht , können wir nicht sagen .
sk Či čelíme prílevu prisťahovalcov biblických rozmerov , alebo nie , nedokážeme povedať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
biblischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
svetopisemskim
de Daher bin ich persönlich eindeutig gegen alles , was diesem grundlegenden biblischen Prinzip widerspricht .
sl Zato sam odločno nasprotujem čemur koli , kar je v nasprotju s tem osnovnim svetopisemskim načelom .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
biblischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
bíblica
de Im Gegensatz zur biblischen Geschichte bringt die Taube den Olivenzweig dieses Mal nicht zum Zeichen des Friedens , sondern zum Zeichen der Gefahr .
es Al contrario de la historia bíblica , esta vez la paloma no traerá el olivo como señal de la calma , sino como señal de peligro .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
biblischen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
bibliai
de Daher bin ich persönlich eindeutig gegen alles , was diesem grundlegenden biblischen Prinzip widerspricht .
hu Ezért , ami engem illet , határozottan ellenzek mindent , ami ellentmond ennek az alapvető bibliai elvnek .

Häufigkeit

Das Wort biblischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11175. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.86 mal vor.

11170. Nebendarsteller
11171. Schach
11172. Introduction
11173. Vorbereitungen
11174. Jupiter
11175. biblischen
11176. 1620
11177. Mare
11178. Zorn
11179. Feldmarschall
11180. Y

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der biblischen
  • den biblischen
  • des biblischen
  • dem biblischen
  • die biblischen
  • mit biblischen
  • im biblischen
  • biblischen Szenen
  • biblischen Geschichte
  • zur biblischen
  • biblischen Erzählung
  • biblischen Schriften
  • biblischen Texten
  • der biblischen Geschichte
  • der biblischen Erzählung
  • biblischen Motiven
  • mit biblischen Szenen
  • mit biblischen Motiven
  • der biblischen Schriften
  • den biblischen Texten
  • den biblischen Schriften

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbiːblɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bi-b-li-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • außerbiblischen
  • nachbiblischen
  • nichtbiblischen
  • gesamtbiblischen
  • unbiblischen
  • innerbiblischen
  • christlich-biblischen
  • nicht-biblischen
  • vorbiblischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • BBB:
    • Bonner Biblischen Beiträge

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Bibel
  • David zurück . Da über weite Strecken die biblischen Texte die einzigen Quellen darstellen , und deren
  • bis hin zum Versuch , Orte aus der biblischen Paradiesbeschreibung zu fixieren . Allein schon die Darstellung
  • zuvor bereits Sara begraben hatte . Außerhalb der biblischen Erzählungen und davon abhängigen Traditionen gibt es keine
  • ( oder auch Japhet ) . Nach den biblischen Quellen stammen alle nachsintflutlichen Menschen und damit auch
Bibel
  • Die Wiedererrichtung begann 1967 . Hebron - Seit biblischen Zeiten von Juden besiedelt , wurde die Stadt
  • Familien im Herzen des nördlichen Westjordanlands , dem biblischen Samaria , gegründet . Der Plan zur Errichtung
  • Hügel , der von den Hussiten nach dem biblischen Berg Horeb benannt wurde , gab ihnen auch
  • . Die Kreuzfahrer definierten Abu Gosch als den biblischen Ort Emmaus und erbauten hier die heute noch
Bibel
  • Heiligen Geistes . Die Taube spielt in der biblischen Sintflut-Erzählung die Rolle des frohen Botschafters : Eine
  • unsichtbaren zum gekreuzigten Gott . Die Karriere des biblischen Bilderverbots im Protestantismus . In : Zeitschrift für
  • unsichtbaren zum gekreuzigten Gott . Die Karriere des biblischen Bilderverbots im Protestantismus , in : Zeitschrift für
  • Kirchen ist im weiteren Sinn der Überbringer der biblischen Botschaft durch die Predigt , durch die Verkündigung
Bibel
  • Xerxes auch mit der Figur des Ahasveros im biblischen Buch Ester gleichgesetzt . } } } }
  • diese Stadt . Er wird häufig mit dem biblischen Helden Nimrod identifiziert . Diodor nannte Ninos als
  • Jean-Francois Champollion den Pharao Scheschonk I. mit dem biblischen Pharao Schischak identifiziert und damit einen Fixpunkt gelegt
  • . Die Hyksos werden von ihm mit den biblischen Amalekitern , die Königin von Saba mit der
Bibel
  • die jedoch teilweise brackig sind . Nach der biblischen Erzählung sammelte König Saul sein Heer im Kampf
  • . Dayans Begründung , die die Trauerrede des biblischen König David für seinen Freund Jonathan den religiösen
  • schütze das Leben des Königs “ . Im biblischen Buch Daniel ist בלטאשצר , בלטשאצר ( Bélṭšaṣṣar
  • Buch Samuel von ihm berichtet . In der biblischen Erzählung unterstützte Abner nach dem Tod Sauls bei
Bibel
  • Der Kaufmann von Venedig auftaucht , auf den biblischen Namen Jiska zurückzuführen ist .
  • Namen Daudi ( in Luganda die Version des biblischen Namens David ) erhielt er bei seiner Taufe
  • , war wiederum der Name des Bruders des biblischen Moses . Letzteres wird in der Serie selbst
  • . Der Name Melchizedek wurde nach der gleichnamigen biblischen Figur gewählt , die Dominion betrachtet sich als
Bibel
  • und sprachlich orientiert es sich stark an der biblischen Passionsgeschichte . Gegenstand sind außerdem Passagen in Strophenform
  • wird eine Grundhaltung Brechts ersichtlich . Die ursprünglich biblischen Zitate werden von den Debattierenden ad absurdum geführt
  • gewisse melodische Motive zur Festlegung der Kantillation der biblischen Texte . Der melodische Inhalt dieser Kantillation ist
  • seine Verse teils in der Rhythmisierung der alten biblischen Sprach-Konventionen , teils in einem Blankvers wie aus
Bibel
  • was der korrekten Größenordnung entspricht . Nach den biblischen Büchern Nehemia und Esra ( siehe und )
  • Parascha wird die Haftara ( Text aus den biblischen Prophetenbüchern ) vorgelesen . bei haGalil online bei
  • Auswahl der vier Evangelien mit Verweis auf die biblischen Quellen ( Ez 1 ; Offb 4 )
  • gewesen sind : ' Uzair , der dem biblischen Esra entspricht Luqmān Dhul-Qarnain Schīt ( Schīth )
Philosophie
  • wird häufig als Trauspruch gewählt . Aus dem biblischen Kontext versteht sich dieser Vers jedoch nicht als
  • aber erscheint Gewalt damit als integraler Bestandteil des biblischen Gottesbildes . Dies wird besonders dort zu einem
  • ; der Charakter selbst hingegen ähnelt eher dem biblischen Gott , auch der Stil , in dem
  • Dort werde der „ hohe Stil “ der biblischen Genesis nicht nur übernommen , sondern immer wieder
Philosophie
  • Mächten begründen und sichern . Demgegenüber zielen beide biblischen Schöpfungsberichte auf den Menschen und sein lebenserhaltendes partnerschaftliches
  • Erde , des Landes “ ) bezeichnet im biblischen Judentum den einfachen ungebildeten Teil des Volkes .
  • das den empirischen Bereich übersteigt . Festhalten an biblischen Verheißungen trotz gegenteiliger Erfahrungen ist für die Wort-des-Glaubens-Lehre
  • Jahrhundert war die Wahrnehmung von Homosexualität von der biblischen Tradition geprägt , die das Phänomen untrennbar mit
Theologe
  • ging auch das Wissen um die Aussprache des biblischen Hebräisch immer mehr verloren . Diesen sogenannten proto
  • lesen . Der wichtigste Beitrag zum Erhalt des biblischen Hebräisch stammt von den Masoreten , die vom
  • Schrift “ ) bewirkte ein verstärktes Interesse am biblischen Urtext . Die hebräische Sprache wurde bis dahin
  • die Knoblauchknolle , schum ( שום ) im biblischen Hebräisch . Nach vier Jahrhunderten endete die große
Theologe
  • Main : Haag und Herchen , 1986 Zur biblischen Begründung sozialethischen Handelns , Frankfurt am Main :
  • . Richard Egenter , Organtransplantation im Lichte der biblischen Ethik , 1964 , 142-153 Emil Janik ,
  • , '' Sportseelsorge : Theorie und Praxis des biblischen Menschenbildes im Sport , 2001 Bernhard Maier ,
  • : Die Kulturarbeit im Atramḫasis im Vergleich zur biblischen Urgeschichte . In : Rainer Albertz : Geschichte
Theologe
  • Mesopotamischem Recht und Literatur und ihrer Beziehung zum biblischen und nach-biblischen Israel .
  • bis hin zu seiner Rezeption und Platzierung im biblischen Kanon . In der deutschsprachigen Theologie hat vor
  • der Bibel in einer eigenen Disziplin , der biblischen Archäologie , realisiert wird . Ihre Stellung in
  • . Bekannt ist sie vor allem aus der biblischen Exegese . Sie hat zum Ziel , einen
Theologe
  • unter dem Titel Biblische Theologie oder Untersuchung des biblischen Grundes der vornehmsten theologischen Lehren in vier Teilen
  • Kiel 1771 Biblische Theologie , oder Untersuchung des biblischen Grundes der vornehmsten theologischen Lehren . 1 Teil
  • der Dogmengeschichte , der kirchlichen Dogmatik und der biblischen Kritik . Zuerst auf dem Standpunkt Schleiermachers stehend
  • Philosophisch - theologische Abhandlungen , als Beylagen zur biblischen Theologie zu gebrauchen . Gesammelt nach Genehmigung des
Berlin
  • Brüstung sind 25 Ölgemälde eines unbekannten Künstlers mit biblischen Darstellungen angebracht , die Themen von der Schöpfung
  • , stellen die figuralen Gewölbemalereien mit ihren vielen biblischen Szenen ein einmaliges Kleinod sakraler Malerei im Zeitalter
  • , große , auf Holz gemalte Epitaphien mit biblischen Darstellungen und die Totenschilde . Als besonders bemerkenswerter
  • des Hochaltars von Bergmüller . Sie basieren auf biblischen Texten oder zeigen Kartäusermönche in für sie charakteristischen
Maler
  • Er setzte diesen Stil vorwiegend zur Darstellung von biblischen Themen ein . Die Kunstkritik nennt ihn den
  • sich . Es entstehen unter anderem Bilder mit biblischen Themen eigenartiger Prägung , bei denen er Mosaiksteinchen
  • folgend , die unter anderem nach Vorlagen der biblischen Motive suchte , Elemente der Gilgamesch-Mythologie in die
  • dem Landschaftsbild zu , das er oft mit biblischen oder mythologischen Themen anreicherte . Er griff auf
Liturgie
  • ) , das allein oder im Kern die biblischen Psalmen enthält , entweder in der hebräischen Originalsprache
  • Psalter ist demnach nicht auf die Texte des biblischen Buchs der Psalmen beschränkt . Im Französischen beispielsweise
  • herausgegeben , der erstmals eine vollständige Sammlung aller biblischen Psalmen in französischer Sprache und in Gedichtform umfasste
  • jeden herauszugebenden Band ( identisch mit je einem biblischen Buch des Kanons der Septuaginta ) einen enormen
Vorname
  • biblischen Vornamens Josef sowie eine Schreibweise des weiblichen biblischen
  • an , wobei sich der Vorname auf den biblischen König David und der Nachname auf den persischen
  • finnischer Vorname und eine der zahlreichen Varianten des biblischen Namens Jeremia , des zweiten der vier großen
  • Vorname . Phineas ist eine gräzisierte Form des biblischen Namens Pinchas . Er ist nicht mit dem
Album
  • Studiums der Philosophie mehr und mehr mit dem biblischen Gott auseinandersetzen musste , beschloss er sich taufen
  • Nachfolge in der richtigen Lehre und in den biblischen Anweisungen zum Predigtamt bestünde . Im selben Monat
  • Ab 1523 gab er öffentliche Vorlesungen über die biblischen Propheten , wurde bald darauf gegen den Willen
  • denen er glaubte , sie seien mit den biblischen Patriarchen verloren gegangen . Im März 1582 lernte
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK