Hauptanliegen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (5)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (6)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Подчертавате
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
main concern
|
Hauptanliegen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
main
![]() ![]() |
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Let Europe remain our priority
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
põhimure
![]() ![]() |
Die Pressefreiheit ist ein Hauptanliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Suur probleem on ajakirjandusvabadus
|
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las Euroopa jääda meie prioriteediks
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
päätavoite
![]() ![]() |
Unser Hauptanliegen bleibt die Meinungsfreiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tärkeimpänä huolenaiheenamme on yhä mielipiteenvapaus
|
Das war eines ihrer Hauptanliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se oli sen päätavoite
|
Die Pressefreiheit ist ein Hauptanliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lehdistönvapaus on suuri huolenaihe
|
Rechtssicherheit muss das Hauptanliegen sein |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Oikeusvarmuuden on säilyttävä tärkeimpänä asiana
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saglabāsim Eiropu par mūsu prioritāti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tegu visų prioritetas būna Europa
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niech Europa pozostanie naszym priorytetem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tratava-se
![]() ![]() |
Hauptanliegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
principais preocupações
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mein Hauptanliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Principala mea
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rechtssicherheit muss das Hauptanliegen sein |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rättssäkerhet måste vara det primära
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hlavným
![]() ![]() |
Hauptanliegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hlavným záujmom
|
Hauptanliegen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Zdôrazňujete
![]() ![]() |
unser Hauptanliegen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naším hlavným záujmom
|
Die Pressefreiheit ist ein Hauptanliegen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Veľké obavy vyvoláva sloboda tlače
|
Europa muss unser Hauptanliegen bleiben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nech Európa ostáva našou prioritou
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
principal
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hauptanliegen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
starostí
![]() ![]() |
Die Pressefreiheit ist ein Hauptanliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hlavní obavou je svoboda tisku
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Die Pressefreiheit ist ein Hauptanliegen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A sajtószabadság ügye rendkívül aggasztó
|
Häufigkeit
Das Wort Hauptanliegen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52805. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.87 mal vor.
⋮ | |
52800. | Tijuana |
52801. | Thoughts |
52802. | Geschrieben |
52803. | Niedecken |
52804. | Helmdecken |
52805. | Hauptanliegen |
52806. | autorisierte |
52807. | Vauxhall |
52808. | Weinhändler |
52809. | Songtexte |
52810. | Mitnahme |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anliegen
- Hauptziel
- Leitbild
- erklärtes
- Bemühen
- Verwirklichung
- Bestreben
- beizutragen
- Stärkung
- grundlegender
- Vorantreiben
- einzubeziehen
- gesellschaftliches
- inhaltliches
- Bewahrung
- Miteinanders
- Ideen
- Leitgedanke
- Akzeptanz
- inhaltliche
- Dialogs
- konkreter
- Zusammenhalt
- Kreativität
- Interessen
- kulturellen
- grundlegendes
- Neuorientierung
- Miteinander
- organisatorisches
- grundsätzlicher
- Kernpunkte
- kultureller
- kreativen
- ideelle
- Aspekt
- gesellschaftspolitisches
- Durchdringung
- Bewusstmachung
- Verantwortungsbewusstsein
- sozialer
- Zielvorstellungen
- Zusammenlebens
- institutionalisierten
- Prinzipien
- inhaltlichen
- Wahrung
- Programmatik
- gesamtgesellschaftlichen
- Gemeinschaftslebens
- voranbringen
- wichtigstes
- sozialen
- kollektiver
- Grundideen
- gesellschaftlichen
- Kennenlernen
- soziales
- Erfahrungsaustausch
- umfassenderes
- Integrationsprozesses
- Wissen
- Aufgabengebiet
- wissenschaftliches
- Selbstverantwortung
- Entscheidungsfindung
- materiellen
- grundsätzliche
- Charakteristikum
- Ausdrucksformen
- erzieherischer
- voranzutreiben
- selbstbestimmten
- engagierter
- Bewusstseins
- erzieherische
- Chancengleichheit
- Selbstbewusstsein
- beispielhaftes
- konzeptionellen
- grundsätzlichen
- gleichberechtigtes
- ideellen
- Eigenverantwortlichkeit
- Zusammenhalts
- bewusster
- Lebensumfeld
- selbstbestimmte
- individueller
- Religiosität
- Aktivitäten
- menschenwürdige
- Engagement
- Gemeinwesens
- Lebensbereiche
- Wissensbestände
- verantwortungsbewussten
- Kontext
- Zusammenwirkens
- ethischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hauptanliegen der
- Hauptanliegen war
- Hauptanliegen des
- Das Hauptanliegen
- Hauptanliegen ist
- Sein Hauptanliegen
- das Hauptanliegen
- der Hauptanliegen
- Ein Hauptanliegen
- Hauptanliegen war die
- Sein Hauptanliegen war
- seiner Hauptanliegen
- Hauptanliegen die
- Hauptanliegen von
- sein Hauptanliegen
- Ihr Hauptanliegen
- Hauptanliegen ist es
- Hauptanliegen ist die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosoph |
|
|
Mathematik |
|
|
Boxer |
|
|
Irland |
|