Sprachrohr
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sprachrohre |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Sprach-rohr |
Nominativ |
das Sprachrohr |
die Sprachrohre |
---|---|---|
Dativ |
des Sprachrohres des Sprachrohrs |
der Sprachrohre |
Genitiv |
dem Sprachrohr dem Sprachrohre |
den Sprachrohren |
Akkusativ |
das Sprachrohr |
die Sprachrohre |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
народни
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Ние сме тук в качеството си на народни представители .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
talerør
Leider ist auch die Entschließung des Europäischen Parlaments mit all ihren frommen Wünschen und der vorgekehrten ' Sensibilität ' Sprachrohr derselben Heuchelei .
Desværre bliver Parlamentets beslutningsforslag på trods af sin ønsketænkning og sin " følsomhed " over for emnet også talerør for dette hykleri .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mouthpiece
Ich danke unserem Kollegen Christopher Heaton-Harris , der selbst von Beruf Fußballschiedsrichter ist , dass er die interfraktionelle Arbeitsgruppe „ Sport “ zu einem Sprachrohr gegen den Frauenhandel und die Zwangsprostitution gemacht hat .
I am grateful to our colleague , Mr Heaton-Harris , who is himself a professional soccer referee , for having made the Sports Intergroup a mouthpiece for speaking out against trafficking in women and forced prostitution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tribuunid
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Meie oleme siin tribuunid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kaikupohjana
Das Europäische Parlament wurde leider wieder einmal als Sprachrohr für nationale Probleme benutzt .
Euroopan parlamenttia on valitettavasti taas kerran käytetty kansallisten asioiden kaikupohjana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tribūnai
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Čia mes esame liaudies tribūnai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
spreekbuis
Zweitens kommt es immer wieder Botschaften vor , dass Botschaften bei uns intervenieren , in diesem Fall die indische Botschaft . Wir sind nicht das Sprachrohr einer Botschaft , wir sind das Sprachrohr einer Bevölkerung , und wir sollten daher bei dem Beschluss bleiben .
Ten tweede worden wij voortdurend geconfronteerd met ambassades die ons weer ergens op aan willen spreken , in dit geval de Indiase ambassade . Wij zijn echter niet de spreekbuis van ambassades , maar van de Europese bevolking , en daarom vind ik dat wij aan deze ontwerpresolutie vast moeten houden .
|
Sprachrohr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
voorvechters
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Wij zijn hier als voorvechters van het volk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rzecznikiem
Zweitens : Wir wollten einen EU-Außenminister , der nicht Zierde , sondern ein echtes Sprachrohr der Europäischen Union ist .
Po drugie chcieliśmy , aby minister spraw zagranicznych UE nie był ozdobą , ale prawdziwym rzecznikiem Unii Europejskiej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tribună
Das Europäische Parlament wurde leider wieder einmal als Sprachrohr für nationale Probleme benutzt .
Din păcate , Parlamentul European a fost folosit din nou ca tribună pentru problemele naționale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
språkrör
Das Europäische Jugendforum als Organ ist doch nur ein Sprachrohr für die EU : Es ist weit abgehoben von der europäischen Jugendbewegung und wird von den Millionen junger Menschen in ganz Europa vollkommen ignoriert .
Det så kallade Europeiska ungdomsforumet är ingenting annat än ett språkrör för EU : det är långt borta från den europeiska ungdomsrörelsen och ignoreras fullständigt av miljoner ungdomar över hela Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tribúni
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Sme tu ako tribúni ľudu .
|
Sprachrohr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
hovorcom
( IT ) Frau Präsidentin , Herr Tajani , Frau Weiler ! Die Richtlinie zur Bekämpfung des Zahlungsverzugs im Geschäftsverkehr ist ein kraftvoller und wichtiger Akt dieses Hauses , das zum Sprachrohr für die gerechtfertigten Forderungen der europäischen Klein - und Mittelbetriebe ( KMU ) wurde , die seit Jahren unter den verspäteten Begleichungen ihrer Rechnungen leiden .
( IT ) Vážená pani predsedajúca , pán Tajani , pani Weilerová , smernica o boji proti oneskoreným platbám v obchodných transakciách je mocný a dôležitý akt tohto Parlamentu , ktorý sa stal hovorcom v prípadoch oprávnených požiadaviek malých a stredných podnikov ( MSP ) v Európe , ktoré roky trpeli v dôsledku neskorých platieb za svoje faktúry .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tribuna
Wir sind das Sprachrohr der Bevölkerung .
Tu smo kot tribuna ljudi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sprachrohr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
portavoz
Ich möchte Frau Prets meinen aufrichtigen Dank für diesen Bericht aussprechen , der sich im Einklang mit den Wünschen des Europäischen Parlaments , dem Sprachrohr der europäischen Bürger , befindet .
Quisiera dar las gracias vivamente a la Sra . Prets por este informe , que se sitúa en la línea de lo que el Parlamento Europeo , portavoz de los ciudadanos europeos , siempre ha deseado .
|
Häufigkeit
Das Wort Sprachrohr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35508. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.45 mal vor.
⋮ | |
35503. | Pembroke |
35504. | Tschaikowski |
35505. | beruhigen |
35506. | Meidling |
35507. | Syndrome |
35508. | Sprachrohr |
35509. | Erstsendung |
35510. | 2:6 |
35511. | KGB |
35512. | Kunstwissenschaft |
35513. | Stifters |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Parteiorgan
- Presseorgan
- Parteizeitung
- linksliberal
- Sammelbecken
- anarchistische
- Monatszeitschrift
- anarchistischen
- liberalen
- Zentralorgan
- Kampfblatt
- radikaldemokratischen
- Parteiblatt
- liberal-demokratischen
- einflussreichste
- unpolitische
- anarchistisch
- sozialistische
- radikalen
- pazifistischen
- nationalistischen
- Wortführer
- liberal
- reaktionär
- antikommunistisch
- liberale
- radikaler
- völkisch
- sozialrevolutionäre
- Intellektuellen
- proletarischen
- Presselandschaft
- libertären
- Marxisten
- antikapitalistische
- Volkswille
- Parteizeitungen
- konservativ
- antiklerikal
- antimilitaristischen
- reformistische
- propagierte
- dezidiert
- nationalistisch
- antimilitaristische
- konservativen
- patriotisch
- sozialrevolutionären
- Erneuerungsbewegung
- antisemitisch
- sozialistisch
- pazifistische
- Revolutionärer
- antifaschistisch
- Manifest
- publizistisch
- nahestand
- Freidenker
- revisionistischen
- christlich-sozialen
- FVdG
- Parteiorgans
- linkssozialistische
- Radikalismus
- Parteiprogramm
- konservative
- Leitartikeln
- überzeugter
- radikale
- Gedankengut
- Programmatisch
- marxistisch
- Sympathisant
- radikalisierte
- rechtsextremen
- proletarische
- gesinnter
- sozialdemokratisches
- radikaldemokratische
- agitierte
- undogmatischen
- Sozialdemokratie
- rechtsextreme
- kommunistisch
- reformorientierten
- Zentralorgans
- nahestehende
- Meinungsführer
- kommunistische
- Sozialist
- völkischen
- Leitfigur
- ideologisch
- revolutionären
- antisemitischen
- deutschnationalen
- bürgerlich-liberalen
- außerparlamentarischen
- extremistischen
- großdeutsch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sprachrohr der
- als Sprachrohr
- als Sprachrohr der
- Sprachrohr des
- das Sprachrohr
- zum Sprachrohr
- ein Sprachrohr
- Sprachrohr für
- das Sprachrohr der
- zum Sprachrohr der
- Sprachrohr für die
- als Sprachrohr für
- Sprachrohr und
- als Sprachrohr des
- ein Sprachrohr der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀaːχˌʀoːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Revisor
- Castor
- Ressort
- Benzinmotor
- Korrepetitor
- Emulator
- Mentor
- Rhetor
- Äquator
- Rotor
- Detektor
- empor
- hervor
- Fort
- Sechszylindermotor
- Professor
- Kernreaktor
- Mohr
- Faktor
- Motor
- Prätor
- Komfort
- Tutor
- Radiomoderatorin
- Konditor
- Kor
- Ecuador
- Mikroprozessor
- Junior
- Chor
- Fernrohr
- vor
- Moor
- Juror
- Generator
- Stadttor
- Kurator
- Radiomoderator
- Reformator
- Senior
- Assistenzprofessor
- Simulator
- Organisator
- Ehrendoktor
- Countertenor
- Einzylindermotor
- Osttimor
- Rohr
- Konservator
- Eingangstor
- Direktor
- Tumor
- Senator
- Innenohr
- Tensor
- Innensenator
- Sachbuchautor
- Lohr
- Autor
- Stabilisator
- Konrektor
- Protektor
- kor
- Chlor
- Tenor
- Gladiator
- Administrator
- Pastor
- Fluor
- Indikator
- Investor
- Gegentor
- Marmor
- Inquisitor
- senior
- Monitor
- Sensor
- Konquistador
- Rezitator
- Tremor
- Timor
- Zweizylindermotor
- Lektor
- Inspektor
- Honorarprofessor
- Ventilator
- Eigentor
- Universitätsprofessor
- Horror
- Projektor
- Kondensator
- Burgtor
- Usurpator
- Verbrennungsmotor
- Drehbuchautor
- Kantor
- Korridor
- Machtfaktor
- Sektor
- Dieselmotor
Unterwörter
Worttrennung
Sprach-rohr
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sprach
rohr
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Einheit |
|
|
Texas |
|
|
Bibel |
|
|
Politik |
|
|
Partei |
|