Sektor
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sektoren |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Sek-tor |
Nominativ |
der Sektor |
die Sektoren |
---|---|---|
Dativ |
des Sektors |
der Sektoren |
Genitiv |
dem Sektor |
den Sektoren |
Akkusativ |
den Sektor |
die Sektoren |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (20)
- Dänisch (20)
- Englisch (20)
- Estnisch (12)
- Finnisch (14)
- Französisch (18)
- Griechisch (20)
- Italienisch (15)
- Lettisch (14)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
сектор
Der Entschließungsantrag zur Anerkennung von Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit ist ein dringend benötigtes Dokument zur rechten Zeit , da es genau zu einem Zeitpunkt erschienen ist , da wir einen zunehmend raschen Preisanstieg einer Vielzahl von Lebensmitteln beobachten können .
Предложението за резолюция относно признаване на селското стопанство за сектор от стратегическо значение за продоволствената сигурност е много необходим и своевременен документ , тъй като се появява точно когато се отбелязва все по-бързо повишаване на цените на голям брой хранителни продукти .
|
Sektor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
сектора
Dieser Bericht sollte mit Sicherheit deshalb positiv aufgenommen werden , weil er eine detaillierte Erhebung über die Industriepolitik im Lichte der Wirtschaftskrise , die den Sektor stark beschädigte , liefert und zahlreiche Hinweise für eine richtige Wiederbelebung der europäischen Industrie enthält .
Този доклад със сигурност трябва да бъде приветстван за това , че представя подробно проучване на промишлената политика предвид икономическата криза , която засегна сериозно сектора , и за това , че предвижда различни мерки за правилно съживяване на европейската промишленост .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
този сектор
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
сектор .
|
bestimmten Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
даден сектор
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
аудиовизуалния сектор
|
Der Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Секторът
|
ein Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
е сектор
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
публичния сектор
|
privaten Sektor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
частния сектор
|
Sektor leidet |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Секторът страда
|
strategischen Sektor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
стратегически сектор
|
Dieser Sektor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Този сектор
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
важен сектор
|
Sektor . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
сектор .
|
gesamten Sektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
целия сектор
|
diesem Sektor |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
този сектор
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
публичният сектор
|
dieser Sektor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
този сектор
|
diesen Sektor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
този сектор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sektor
Er wirbt für die Freizügigkeit von Forschern zwischen den Staaten , den öffentlichen und privaten Sektoren , zwischen Unternehmen , Forschungszentren und Universitäten , für einen größeren Zusammenhalt zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor auf dem Gebiet der Forschung und für die absolute Unterordnung der Wissenschaft unter die aktuellen technologischen Marktanforderungen sowie die Orientierung der Forscher hin zur angewandten Forschung , wobei Erfahrungen von Forschern im Industriesektor als formale Qualifikation anerkannt werden .
Med betænkningen fremmer man forskeres fri bevægelighed mellem stater , den offentlige og den private sektor , selskaber , forskningscentre og universiteter , større sammenhængskraft mellem den private og den offentlige sektor på forskningsområdet , at videnskaben helt underlægger sig markedets øjeblikkelige teknologiske krav , forskernes orientering mod anvendt forskning , og at man anerkender tidligere erfaring som forsker hos selskaber som en formel kvalifikation .
|
Sektor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sektoren
Dies ist dem Sektor klar zum Bewusstsein gebracht worden und ihm auch selbst bewusst geworden , sodass von ihm nun in zunehmendem Maße entsprechende Maßnahmen in die Wege geleitet werden .
Det er også gjort klart over for sektoren , som selv har indset det og i stigende grad træffer foranstaltninger .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
denne sektor
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sektor .
|
Sektor oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sektor eller
|
Der Sektor |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sektoren
|
Sektor leidet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sektoren lider
|
anderen Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
anden sektor
|
Sektor selbst |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sektoren selv
|
Dieser Sektor |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Denne sektor
|
einen Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en sektor
|
der Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
diesem Sektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
denne sektor
|
dem Sektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sektoren
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
vigtige sektor
|
einem Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en sektor
|
den Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sektoren
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
offentlige sektor
|
Sektor , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sektor ,
|
Sektor . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sektor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sector
Ich widerspreche der Behauptung , daß die Fischerei ein im Niedergang befindlicher Sektor sei .
I take issue with the reference to fisheries being a sector in decline .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sector .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
this sector
|
strategischen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strategic sector
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
important sector
|
informellen Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
informal sector
|
Der Sektor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
The sector
|
Dieser Sektor |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
This sector
|
diesen Sektor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
this sector
|
Sektor selbst |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sector itself
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
public sector
|
der Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
the sector
|
gesamten Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
whole sector
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
audiovisual sector
|
diesem Sektor |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
this sector
|
dem Sektor |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sector
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
public sector
|
Sektor . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sector .
|
einen Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a sector
|
privaten Sektor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
private sector
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sektoris
In dem heute angenommenen Bericht befürwortet das Europäische Parlament eine echte EU-weite Strategie in diesem Sektor , durch die Schaffung neuer Bereiche zum Experimentieren , für Innovation und für unternehmerische Initiative , durch Unterstützung der Mobilität und durch Förderung des Zugangs zu Finanzmitteln , zu neuen Finanzinstrumenten sowie zur stärkeren Einbindung in regionale und lokale Verbände .
Täna vastu võetud raportis soovitab Euroopa Parlament tõelist üleeuroopalist strateegiat selles sektoris , luues uusi eksperimenteerimis - , innovatsiooni - ja ettevõtlusvaldkondi , toetades liikuvust , edendades juurdepääsu rahalistele vahenditele ja uutele finantsinstrumentidele ning suurendades piirkondlikes ja kohalikes kollektiivides osalust .
|
Sektor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sektor
Vorkommerzielle Auftragsvergabe bezeichnet die Vergabe von Aufträgen im Bereich Forschung und Entwicklung durch den öffentlichen Sektor , so dass Innovationen gefördert und die Nachhaltigkeit und hohe Qualität der öffentlichen Dienstleistungen gesichert werden .
kirjalikult . - ( PL ) Kommertskasutusele eelnev hange esineb siis , kui avalik sektor esitab korraldused teadus - ja arendustegevuse valdkonnas , toetades seeläbi innovatsiooni ja tagades avalike teenuste jätkusuutlikkuse ning kõrge kvaliteedi .
|
Sektor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sektori
In vielen EU-Mitgliedstaaten ist es gängige Praxis , dass der öffentliche Sektor sowie Großunternehmen für Rechnungen eine Zahlungsfrist von neunzig oder mehr Tagen verlangen .
Paljudes ELi liikmesriikides on väga tavaline , et avaliku sektori asutused ning suured ettevõtted nõuavad 90päevaseid ja isegi pikemaid arvete maksetähtaegasid .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sektorile
Angesichts der jüngsten Nachrichten , insbesondere über den Madoff-Skandal und seine Auswirkungen auf den Sektor der gemeinsamen Vermögensverwaltung , sind wir natürlich nicht beunruhigt .
Võttes arvesse viimaseid uudiseid , eeskätt Madoffi skandaali ja selle mõju ühise finantsvara haldamise sektorile , siis ei õnnestu meid ilmselt maha rahustada .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sektorit
Der Änderungsantrag für die Regeln für Rating-Agenturen bedeutet eine bessere Aufsicht auf europäischer Ebene und eine größere Transparenz auf diesem Sektor , wobei es aber notwendig ist , diesen Sektor noch umfassender und eingehender zu analysieren .
Reitinguagentuure käsitlevate eeskirjade muutmine tähendab paremat järelevalvet Euroopa Liidu tasandil ja suuremat läbipaistvust selles sektoris , ent seda sektorit tuleks analüüsida veel ja üksikasjalikumalt .
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
avalikus sektoris
|
Der Sektor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
See sektor
|
Dieser Sektor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
See sektor
|
diesem Sektor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
selles sektoris
|
dieser Sektor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
see sektor
|
dieser Sektor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sektor
|
diesem Sektor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sektoris
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
alan
Allerdings hat die Kommission Programme in diesem Sektor in Ländern unterstützt , die für den Transportweg des Heroins in die Europäische Union eine grundlegende Rolle spielen , wie die Staaten Mittelasiens : Iran , Armenien , Georgien , Aserbaidschan , Russland , die Ukraine , Moldau , Belarus , Bulgarien und Rumänien .
Komissio on kuitenkin tukenut tämän alan ohjelmia maissa , joilla on keskeinen tehtävä Euroopan unioniin suuntautuvan heroiinin tuontireiteillä , kuten Keski-Aasian valtioissa : Iranissa , Armeniassa , Georgiassa , Azerbaid & #x 017E ; anissa , Venäjällä , Ukrainassa , Moldovassa , Valko-Venäjällä , Bulgariassa ja Romaniassa .
|
Sektor |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ala
In einigen Ländern ist dieser Sektor für mehr als 90 % der Beschäftigten verantwortlich .
Joissakin maissa ala tarjoaa jopa yli 90 prosenttia työpaikoista .
|
Sektor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alalla
Wir werden uns ebenfalls sehr intensiv mit der Stärkung der europäischen Stellung in dem hochstrategischen Sektor der Biotechnologien befassen und dabei selbstverständlich auf die Einhaltung der ethischen Regeln achten , die für jegliche wissenschaftliche , erfinderische und industrielle Tätigkeit im Zusammenhang mit lebender Materie gelten müssen .
Kiinnitämme myös erittäin paljon huomiota Euroopan aseman vahvistamiseen biotekniikan erittäin strategisella alalla pitämällä tietenkin huolta niiden eettisten sääntöjen noudattamisesta , joita on sovellettava kaikessa eläviin henkilöihin kohdistuvassa tiede - , keksimis - tai teollisuustoiminnassa .
|
Sektor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
alalle
Diese gesamte Entwicklung ist nachteilig für den Sektor , nachteilig für die Umwelt ( preiswerter Verkehr erzeugt nämlich wiederum neuen Verkehr ) , nachteilig für die Sicherheit und nachteilig in sozialer Hinsicht .
Tämä koko kehityskulku on haitaksi tälle alalle , ympäristölle ( koska halvat kuljetukset luovat jälleen lisää kuljetuksia ) , turvallisuudelle ja sosiaalisille näkökohdille .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
alaa
Herr Präsident , Herr Kommissar , bis jetzt hat man sich auf europäischer Ebene noch nicht mit dem Sektor für allgemeine Luftfahrt und Geschäftsreiseluftfahrt befasst .
esittelijä . - ( PT ) Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , yleisilmailun ja liikelentotoiminnan alaa ei ole tähän mennessä käsitelty Euroopan laajuisesti .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sektorin
Wir brauchen einen dritten Sektor zwischen Privatwirtschaft und klassischem öffentlichen Dienst , der öffentlich verantwortete Beschäftigung in einer Form organisiert , die es ermöglicht , die soziale Ausgrenzung , die Resultat von über 10 Jahren neoliberaler Politik ist , wieder zu beseitigen .
Tarvitsemme yksityistalouden ja klassisen julkisen sektorin väliin kolmannen sektorin , joka organisoi julkisesti vastattua työllisyyttä tavalla , joka mahdollistaa jälleen poistamaan sosiaalisen syrjinnän , joka on yli 10 vuotta kestäneen uusliberaalin politiikan tulos .
|
Sektor sorgen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä alentaa yhtiöiden kustannuksia alalla
|
Sektor leidet |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Ala kärsii
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
julkinen sektori
|
privaten Sektor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
yksityisen sektorin
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
julkisen sektorin
|
diesen Sektor |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tätä alaa
|
dieser Sektor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ala
|
diesem Sektor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
alan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
secteur
Wir haben hier einen Fall , wo umweltpolitischer Ehrgeiz die Forschung beflügelt hat und es ermöglicht , diesen industriellen Sektor und somit die Beschäftigungslage zu konsolidieren und die Qualität der Erzeugnisse zu verbessern .
Nous avons là un cas où l’ambition environnementale à dopé la recherche , permet de consolider ce secteur industriel donc l’emploi et améliorer la qualité des produits .
|
Sektor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ce secteur
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
le secteur
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
secteur .
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
secteur public
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
secteur public
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
secteur important
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
secteur audiovisuel
|
diesen Sektor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ce secteur
|
privaten Sektor |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
secteur privé
|
diesem Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ce secteur
|
dieser Sektor |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ce secteur
|
privaten Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
privé
|
diesen Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
secteur .
|
diesem Sektor |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
secteur .
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
le secteur public
|
diesem Sektor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
secteur
|
diesem Sektor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dans ce secteur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
τομέα
Es schafft Schnittstellen zwischen verschiedenen Beförderungsarten und sorgt für Investitionsanreize in diesem Sektor .
Θα δημιουργήσει σημεία σύνδεσης μεταξύ διαφορετικών μεταφορικών μέσων και θα προσφέρει νέα ώθηση για επενδύσεις στον τομέα αυτόν .
|
Sektor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τομέας
Es handelt sich zudem um eine Forderung des gesunden Menschenverstands , wenn wir wollen , dass die Fischerei eine rentable Wirtschaftstätigkeit und unser Fischereisektor ein wirtschaftlich lebensfähiger Sektor bleibt .
Πρόκειται , εξάλλου , για μία λογική απαίτηση , αν θέλουμε να είναι η αλιεία μία αποδοτική οικονομική δραστηριότητα και ο αλιευτικός μας τομέας ένας βιώσιμος οικονομικός τομέας .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τομέα .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
τον τομέα
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κλάδο
Aufgrund der Tatsache , dass 60 % der Binnenmarktnachfrage derzeit durch Exporte gedeckt werden , und dass dies bis 2030 deutlich ansteigen wird , muss Europa Antworten auf die Fragen und gerechtfertigten Sorgen der Personen geben , die in diesem Sektor tätig sind .
Δεδομένου ότι ποσοστό 60 % της εσωτερικής ζήτησης καλύπτεται σήμερα μέσω εξαγωγών και ότι αυτό αναμένεται να αυξηθεί σημαντικά ως το 2030 , η Ευρώπη πρέπει να παράσχει απαντήσεις στις ερωτήσεις και τους εύλογους προβληματισμούς όσων δραστηριοποιούνται στον εν λόγω κλάδο .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ο τομέας
|
strategischen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στρατηγικό τομέα
|
Sektor zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
τομέα .
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
δημόσιος τομέας
|
private Sektor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ιδιωτικός τομέας
|
Der Sektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ο τομέας
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
δημόσιο τομέα
|
privaten Sektor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ιδιωτικό τομέα
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
οπτικοακουστικό τομέα
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
οπτικοακουστικού τομέα
|
dieser Sektor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ο τομέας αυτός
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ο δημόσιος τομέας
|
dieser Sektor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
τομέας αυτός
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τον δημόσιο τομέα
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
τον οπτικοακουστικό τομέα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
settore
. ( SV ) Der Tourismus ist in Europa bereits heute ein Sektor von großer wirtschaftlicher Bedeutung mit einem enormen Entwicklungspotential für die kommenden Jahre .
. ( SV ) Il turismo costituisce già oggi un settore economico importante per l'Europa , oltre ad avere un enorme potenziale di crescita nei prossimi anni .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
il settore
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questo settore
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
settore .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nel settore
|
strategischen Sektor |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
settore strategico
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
settore pubblico
|
einen Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
un settore
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
settore audiovisivo
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
settore pubblico
|
privaten Sektor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
settore privato
|
diesen Sektor |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
questo settore
|
dieser Sektor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
questo settore
|
diesem Sektor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
questo settore
|
Sektor . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
settore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nozarē
In einem Umfeld , in dem die Personallage immer schwieriger wird und die Arbeitsweisen , die von Fischern übernommen werden müssen , immer stärker reglementiert werden , erschweren gestiegene Ölpreise die Arbeit in diesem krisengebeutelten Sektor zusätzlich .
Apstākļos , kad ir arvien grūtāk pieņemt darbā jaunus zvejniekus un kad prakse , saskaņā ar kādu zvejniekiem jādarbojas , paredz arvien lielākus ierobežojumus , degvielas cenu palielināšanās vēl vairāk sarežģī apstākļus šajā krīzes skartajā nozarē .
|
Sektor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nozari
Wir haben es hier mit einem gigantisch großen Sektor zu tun , der sogar noch weiter wächst . In der EU erzielt die Kosmetikbranche einen Jahresertrag von 65 Milliarden Euro .
Mēs runājam par gigantisku un augošu nozari , jo ES kosmētikas rūpniecības ikgadējie ienākumi veido 65 miljardus eiro .
|
Sektor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nozare
Es liegt somit im allgemeinen Interesse , diesen Sektor zu unterstützen , um sein nachhaltiges Wachstum sicherzustellen und Europa weniger abhängig von den Importen aus Drittstaaten zu machen . Auch in meinem Land muss dieser Sektor unterstützt werden , damit sein Nutzen sowohl in wirtschaftlicher als auch in ökologischer Hinsicht sichtbar wird und eine Steigerung der Honigproduktion erreicht wird , die zurzeit lediglich 1,9 % der Gesamtproduktion in der EU ausmacht .
Arī manā valstī šī nozare ir jāsaudzē , lai tai būtu redzami rezultāti gan ekonomikas , gan vides jomā un lai medus ražošanas apjomi palielinātos , kas pašlaik ir tikai 1,9 % no ES ražošanas apjoma .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
šajā nozarē
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nozarei
Viele Menschen verhungern bereits , und um dieser Situation Abhilfe zu schaffen , sind eine vernünftige und gerechte Gemeinsame Agrarpolitik sowie finanzielle Unterstützung für den Sektor erforderlich .
Jau tagad daudzi cilvēki cieš badu , un , lai atrastu pretlīdzekli , ir vajadzīga saprātīga un taisnīga kopēja lauksaimniecības politika , kā arī finansiāls atbalsts šai nozarei .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nozares
Ich persönlich habe den Eindruck , dass der Sektor generell positiv auf diese Orientierungen reagiert hat , und ich hoffe , dass dies auch bei unseren Partnern im Rat der Fall sein wird .
Es personiski uzskatu , ka nozares pārstāvji ir kopumā labi reaģējuši uz šīm pamatnostādnēm , un es ceru , ka mūsu partneri Padomē rīkosies tāpat .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sektorā
Diese Verordnung wird bedeutend zum Funktionieren des Binnenmarktes beitragen und den Wettbewerb in diesem wichtigen Sektor stärken .
Šī regula dos nozīmīgu ieguldījumu iekšējā tirgus darbībā un stiprinās konkurenci šajā svarīgajā sektorā .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šai nozarei
|
dieser Sektor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
šī nozare
|
diesem Sektor |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
šajā nozarē
|
dem Sektor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
šajā nozarē
|
privaten Sektor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
privāto sektoru
|
privaten Sektor |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
privātajā sektorā
|
dem Sektor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nozarei
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sektoriuje
Um beispielsweise dieses Ziel von 20 % bei den erneuerbaren Energien zu erreichen , werden wir Arbeitsplätze im gesamten Sektor der erneuerbaren Energien schaffen .
Pvz. , kad pasiektume su atsinaujinančiaisiais energijos ištekliais susijusį tikslą , ketiname kurti naujų darbų vietų visame atsinaujinančiųjų energijos išteklių sektoriuje .
|
Sektor |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sektorius
Es ist bedauerlich , aber seit der Schaffung der Gemeinsamen Fischereipolitik sind 27 Jahre vergangen , und dieser Sektor funktioniert nicht wie geplant , und Probleme werden nicht schnell genug gelöst .
Labai gaila , bet nuo bendrosios žuvininkystės sukūrimo praėjus daugiau nei 27 m. šis sektorius nefunkcionuoja taip , kaip turėtų ir problemos sprendžiamos ganėtinai vangiai .
|
Sektor |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sektoriaus
Wir hoffen , dass mit der Annahme von Rechtsvorschriften , mit denen Ursprungsangaben auch auf diesem Sektor geregelt werden , bald ein weiterer Schritt nach vorne gemacht werden kann .
Tikimės , greitai bus galima žengti dar vieną žingsnį ir patvirtinti taip pat šio sektoriaus kilmės nuorodų reglamentavimo teisės aktus .
|
Sektor |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sektorių
Herr Präsident , Herr Kommissar ! Es gibt einen eingangs zu erwähnenden , bedeutenden Einwand , der gegen diesen Vorschlag vorgebracht werden muss : Nämlich dass es gänzlich unterlassen wurde , den betroffenen Sektor zu Rate zu ziehen .
Gerb . primininke , gerb . Komisijos nary , yra vienas pirminis , labai svarbus prieštaravimas , kuris turi būti iškeltas prieš šį pasiūlymą - t. y. visiškas jo nesugebėjimas atsižvelgti į sektorių , apie kurį kalbame .
|
Sektor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sektoriui
Einzelne Mitgliedstaaten verstehen , dass mehr getan werden muss , um diesem Sektor zu helfen , einem Sektor , der entscheidend zum Wirtschaftswachstum beiträgt .
Atskiros valstybės narės suvokia , kad reikia dėti daugiau pastangų , siekiant padėti šiam sektoriui , kuris labai prisideda prie ekonomikos augimo .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šiame sektoriuje
|
dieser Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šis sektorius
|
Sektor leidet |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sektoriuje patiriama sunkumų
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
viešasis sektorius
|
diesem Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
šiame sektoriuje
|
diesen Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
šį sektorių
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
viešojo sektoriaus
|
diesen Sektor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
šiam sektoriui
|
privaten Sektor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
privačiojo sektoriaus
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
viešajame sektoriuje
|
diesem Sektor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
šio sektoriaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sector
Anerkennungszahlungen des Europäischen Sozialfonds könnten den öffentlichen Sektor , der derzeit in Schwierigkeiten ist , wirklich beleben , und kleine und mittelständische Unternehmen ( KMU ) sollten die empfohlenen Änderungen nutzen , um leichter an liquide Mittel zu gelangen .
Financiële compensatie uit het Europees Sociaal Fonds kan de kwakkelende publieke sector daadwerkelijk uit het slop trekken , en kleine en middelgrote ondernemingen ( KMO 's ) zullen er baat bij hebben als zij , zoals wordt voorgesteld , gemakkelijker over cashflow kunnen beschikken .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
deze sector
|
Sektor oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sector of
|
wichtiger Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
belangrijke sector
|
Sektor nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sector niet
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
audiovisuele sector
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
belangrijke sector
|
gesamten Sektor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
hele sector
|
diesem Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deze sector
|
dieser Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deze sector
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
publieke sector
|
Der Sektor |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
De sector
|
Sektor . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sector .
|
diesen Sektor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
deze sector
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sektor
Schließlich hat auch der öffentliche Sektor während der Krise seine Arbeit getan .
Ostatecznie sektor publiczny wykonał swoje zadanie w czasie kryzysu .
|
Sektor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sektorze
Und abschließend noch das letzte Element : Ich möchte Sie , Herrn Kommissar , bitten herauszufinden , ob es nicht nützlich sein könnte , dies schnellstmöglich auf Kommissionsebene zu diskutieren und einige Vorschläge auszuarbeiten , um sicherzustellen , dass diejenigen unserer Unternehmen , die ihre Geschäfte in Entwicklungsländern , insbesondere auf dem Sektor der natürliche Ressourcen in diesen Ländern , betreiben , mit dem Dodd Act vom US Kongress übereinstimmen oder damit in Einklang stehen , weil dies dann ein riesiger Schritt im Kampf gegen die Plünderung der natürliche Ressourcen und gegen die Korruption bedeuten würde .
Na zakończenie , ostatni element : Panie Komisarzu ! Chciałbym poprosić pana , aby przekonał się pan , czy nie byłoby użyteczne , aby szybko omówić tę sprawę na szczeblu Komisji i przygotować jakieś projekty , które zagwarantują , że te spośród naszych firm , które prowadzą działalność w krajach rozwijających się , a zwłaszcza w sektorze zasobów naturalnych tych krajów , spełniają warunki lub działają zgodnie z przyjętą przez Kongres Stanów Zjednoczonych ustawą Dodda , ponieważ oznaczałoby to ogromny postęp w walce z rabunkową eksploatacją zasobów naturalnych i korupcją .
|
Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sektora
Litauen erhielt insgesamt 2,9 Millionen EUR , die für Arbeitnehmer aus dem Bausektor sowie dem Sektor der Haushaltswarenhersteller bestimmt waren . Beide erlitten durch die Krise erheblichen Schaden .
Litwa otrzymała łącznie 2,9 miliona euro pomocy z EFG , która została wypłacona pracownikom z sektora budowlanego i sektora produkcji artykułów gospodarstwa domowego , które dotkliwie odczuły skutki kryzysu .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sektorem
In Einklang mit diesen Maßnahmen wird die EU zusammen mit den Mitgliedstaaten und dem privaten Sektor bis 2013 über 1 Milliarde Euro in Forschung und Innovation für die alternde Gesellschaft investieren .
Zgodnie z tymi działaniami , od chwili obecnej do roku 2013 , UE wraz z państwami członkowskimi i sektorem prywatnym zainwestuje ponad 1 miliard euro w badania i innowacje na rzecz starzejącego się społeczeństwa .
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sektor publiczny
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ważnym sektorze
|
private Sektor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sektor prywatny
|
diesem Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tym sektorze
|
diesen Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tego sektora
|
dieser Sektor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
sektor ten
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sektorze publicznym
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sektora publicznego
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
publicznym
|
privaten Sektor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prywatnym
|
privaten Sektor |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prywatnym .
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sektor publiczny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sector
Meiner Ansicht nach werden uns die Stimulierung und die Investition in die Entwicklung einer innovativen europäischen Automobilbranche effektiv in die Lage versetzen , Arbeitsplätze in diesem Sektor zu schützen , der von der Finanzkrise am schlimmsten getroffen wurde .
Estou em crer que o investimento e o incentivo ao desenvolvimento de uma indústria automóvel europeia inovadora irá efectivamente permitir-nos proteger os postos de trabalho neste sector , que tem sido extremamente atingido pela crise financeira .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sector .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
o sector
|
strategischen Sektor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sector estratégico
|
einem Sektor |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
num sector
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sector público
|
speziellen Sektor |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sector específico
|
dieser Sektor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
este sector
|
einen Sektor |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
um sector
|
Der Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
O sector
|
diesen Sektor |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
este sector
|
Sektor selbst |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
próprio sector
|
Sektor und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sector e
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sector público
|
privaten Sektor |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sector privado
|
diesem Sektor |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
neste sector
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sector audiovisual
|
den Sektor |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sector .
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
audiovisual
|
diesem Sektor |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sector .
|
privaten Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
privado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sector
Wir müssen außerdem Weiterbildungs - und Schulungsprogramme für diejenigen , die in dem Sektor tätig sind , sowie für die allgemeine Öffentlichkeit anbieten , die dem doppelten Ziel dienen , spezifische Lösungen zu finden und die Bürger dafür zu sensibilisieren , dass sie bei der Nutzung der Ressourcen und des Landes auf mehr Nachhaltigkeit achten müssen .
În plus , trebuie să oferim programe de instruire şi de perfecţionare pentru cei care lucrează în sector şi pentru publicul larg , cu dublul scop de a căuta soluţii specifice şi de a sensibiliza utilizatorii în legătură cu nevoia unei utilizări durabile a resurselor naturale şi a pământului .
|
Sektor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acest sector
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sectorul
Zudem kann die Arbeitsteilung und Zusammenarbeit der beiden Banken nicht nur auf regionaler Basis oder dadurch geregelt werden , dass eine Grenze zwischen Darlehensfinanzierungen für den öffentlichen Sektor und solchen für den Privatsektor gezogen wird .
În plus , divizarea activităţilor şi a cooperării dintre cele două instituţii nu poate fi gestionată la nivel regional sau prin trasarea unei linii între operaţiunile de împrumut în sectorul public şi cel privat .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sectorului
Die Probleme auf diesem Sektor könnten die Lebensmittelsicherheit in der EU und die Fleischversorgung der Bürgerinnen und Bürger gefährden .
Problemele sectorului ar putea pune în pericol securitatea alimentară în UE şi aprovizionările cu carne pentru cetăţenii săi .
|
strategischen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sector strategic
|
anderen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alt sector
|
Dieser Sektor |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Acest sector
|
landwirtschaftlichen Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
agricol
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sectorul audiovizual
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sectorul public
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sector
|
dieser Sektor |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
acest sector
|
diesem Sektor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
acest sector
|
einem Sektor |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
într-un sector
|
privaten Sektor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
privat
|
einen Sektor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sector care
|
diesen Sektor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acest sector
|
einen Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
un sector
|
privaten Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sectorul privat
|
einen Sektor |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
un sector care
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sektorn
Darüber hinaus misst er der Ausbildung einen sehr hohen Stellenwert für einen erfolgreichen Berufsweg im künstlerischen und kreativen Sektor bei , denn ein Kunststudium , das Wert auf die Entwicklung der Karriere und des künstlerischen Berufsfeldes legt , verlangt von den Studierenden außer Talent auch eine solide kulturelle Basis , die nur durch eine multidisziplinäre und systematische Ausbildung erworben werden kann .
Utbildningen också mycket viktig för framgången för de yrkesverksamma inom den konstnärliga och kreativa sektorn , eftersom konststudier som inriktas på karriär - och yrkesutveckling kräver , förutom talang , att eleverna har en gedigen kulturell grund att bygga på som endast är möjlig att förvärva genom en tvärvetenskaplig och systematisk utbildning .
|
Sektor |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sektor
Die Verpflichtung zur Überwachung sollte dem Systemrisiko entsprechen , das die Finanzinstitutionen für diesen Sektor darstellen .
Skyldigheterna avseende övervakningen bör spegla den grad av systemrisk som finansinstituten utgör för denna sektor .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
denna sektor
|
Sektor mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sektor med
|
Dieser Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna sektor
|
gesamten Sektor |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hela sektorn
|
informellen Sektor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
informella sektorn
|
wichtigen Sektor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
viktiga sektor
|
Sektor und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sektorn och
|
der Sektor |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sektorn
|
im Sektor |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
inom sektorn
|
dieser Sektor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
denna sektor
|
den Sektor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sektorn
|
diesen Sektor |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
denna sektor
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
offentliga sektorn
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
offentliga sektorn
|
dem Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sektorn
|
privaten Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
den privata sektorn
|
diesem Sektor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
denna sektor
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
audiovisuella sektorn
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
odvetvie
Dies macht die Schifffahrt zu einem entscheidenden wirtschaftlichen Sektor , der auf dem globalen Markt konkurrieren muss .
Vzhľadom na uvedené skutočnosti predstavuje námorná doprava rozhodujúce hospodárske odvetvie , ktoré musí súperiť na globálnom trhu .
|
Sektor |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sektor
Wir sollten nur dann als Gesetzgeber einschreiten , wenn der Sektor nicht in der Lage ist , effiziente Maßnahmen zu ergreifen .
Legislatívne iniciatívy by sme mali využiť iba v prípade , ak sa tento sektor ukáže byť neschopným prijať účinné opatrenia .
|
Sektor |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odvetví
Die Margen in diesem Sektor hängen tatsächlich in großem Maße von den Nahrungsmittelpreisen ab .
Marže v tomto odvetví sú v skutočnosti do značnej miery závislé od cien potravín .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sektore
Das Recht der Bürger auf Gesundheit und auch das Recht derer , die in diesem Sektor beschäftigt sind , ist nicht garantiert .
Právo občanov na zdravie , ani práva občanov pracujúcich v tomto sektore nie sú zabezpečené .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odvetvia
Meine Damen und Herren , dies ist so , weil die Fähigkeit , den Sektor mit normierten Qualitätserzeugnissen rasch zu erobern , die zukünftigen Anführer in einem stark konkurrierenden Markt bestimmen wird .
Dámy a páni , na základe schopnosti rýchleho vstupu do tohto priemyselného odvetvia s kvalitnými a štandardizovanými výrobkami sa v rámci trhu s veľkou konkurenciou vykryštalizujú budúci lídri .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sektora
Ebenso erfreut sind wir , dass die von uns eingereichten Vorschläge angenommen wurden , wonach die Europäische Kommission in den Verhandlungen mit der Welthandelsorganisation die Besonderheiten der landwirtschaftlichen Produktion als Sektor zur Erzeugung von Lebensmitteln und als strukturelles Element für das territoriale Gleichgewicht , den Schutz der Umwelt und die Sicherung einer ausreichenden und hochwertigen Nahrungsmittelversorgung berücksichtigen muss .
Teší nás tiež prijatie našich návrhov týkajúcich sa skutočnosti , že je potrebné , aby Európska komisia pri rokovaniach v rámci Svetovej obchodnej organizácie zohľadnila osobitné charakteristiky sektora poľnohospodárskej výroby a potravinovej výroby a štruktúrny prvok územnej rovnováhy , ochranu životného prostredia a zabezpečenie primeranej úrovne potravinovej bezpečnosti .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toto odvetvie
|
nicht-landwirtschaftlichen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o nepoľnohospodársky sektor
|
Sektor sorgen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zníži to náklady spoločností
|
private Sektor |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
súkromný sektor
|
wichtiger Sektor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dôležité odvetvie
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
verejný sektor
|
Sektor engagiert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Sektor teda záujem má
|
Sektor leidet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Odvetvie trpí
|
gesamten Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
celom odvetví
|
diesem Sektor |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tomto odvetví
|
Dieser Sektor |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Toto odvetvie
|
diesen Sektor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
toto odvetvie
|
dieser Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
toto odvetvie
|
privaten Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
súkromnom sektore
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
verejnom sektore
|
Sektor . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sektore .
|
den Sektor |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
toto odvetvie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sektor
Diese Entwicklung zeichnet sich auch in den Mitgliedstaaten ab , und ich bin überzeugt , dass der private Sektor ähnlich reagieren wird , sobald die Rahmenbedingungen stimmen .
Po tej poti gredo tudi države članice in prepričan sem , da jim bo sledil tudi zasebni sektor , ko bodo okvirni pogoji ustrezni .
|
Sektor |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sektorju
Zwei Drittel aller Arbeitskräfte im privaten Sektor sind in KMUs beschäftigt .
Dve tretjini celotne delovne sile v zasebnem sektorju zaposlujejo mala in srednje velika podjetja .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sektorja
Ich betrachte den unterbreiteten Bericht als einen Kompromiss , der sich mit einigen meiner Bedenken bezüglich der Regulierung in diesem Sektor beschäftigt .
Predloženo poročilo se mi zdi kompromis , ki obravnava nekatere od mojih pomislekov glede ureditve tega sektorja .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ta sektor
|
Der Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sektor
|
informellen Sektor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neformalnem sektorju
|
Sektor leidet |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sektor trpi
|
Dieser Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ta sektor
|
strategischer Sektor |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
strateški sektor
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
javni sektor
|
dieser Sektor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ta sektor
|
den Sektor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sektor
|
diesem Sektor |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tem sektorju
|
strategischen Sektor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
strateški sektor
|
diesen Sektor |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ta sektor
|
dem Sektor |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sektorju
|
strategischen Sektor |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
strateškem sektorju
|
Sektor . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
privaten Sektor |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zasebnega sektorja
|
Sektor zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sektorju
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
javni sektor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sector
Der Bericht über integrierte Meerespolitik betrifft einen wichtigen Sektor der europäischen Wirtschaft .
El informe sobre la Política Marítima Integrada afecta a un sector importante de la economía europea .
|
Sektor |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
este sector
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el sector
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sector .
|
Sektor selbst |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
propio sector
|
Der Sektor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
El sector
|
Dieser Sektor |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Este sector
|
Sektor und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sector y
|
strategischen Sektor |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sector estratégico
|
öffentliche Sektor |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sector público
|
audiovisuellen Sektor |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sector audiovisual
|
anderen Sektor |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
otro sector
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sector público
|
dieser Sektor |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
este sector
|
diesen Sektor |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
este sector
|
diesem Sektor |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
este sector
|
dem Sektor |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
al sector
|
Sektor . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sector .
|
privaten Sektor |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sector privado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
odvětví
Frau Kommissarin ! Der Sektor benötigt dringend diesen Plan , um sein Ziel zu erreichen , nämlich eine einträgliche Tätigkeit zu entwickeln , ohne die Zukunft der Fischerei zu gefährden .
Paní komisařko , toto odvětví tento plán naléhavě potřebuje , má-li dosáhnout svého cíle , tj . nadále vykonávat výdělečnou činnost a neohrozit přitom budoucnost lovišť .
|
Sektor |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sektoru
In der Tat werden aufgrund des Klimawandels höhere Investitionen in den öffentlichen Sektor erforderlich sein .
Změna klimatu však bude vyžadovat navýšení investic do veřejného sektoru .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odvětví .
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sektor
Der europäische landwirtschaftliche Sektor ist von sozio-ökonomischer Bedeutung , vor allem in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelversorgung und im Hinblick auf die Förderung ländlicher Gemeinden und der Umwelt .
Evropský zemědělský sektor má společensko-hospodářský význam , zejména z hlediska zajištění dodávek potravin a podpory venkovských společenství a životního prostředí .
|
Sektor |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
dieser Sektor |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
toto odvětví
|
diesem Sektor |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tomto odvětví
|
privaten Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
soukromého sektoru
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
veřejném sektoru
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
veřejného sektoru
|
öffentlichen Sektor |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
veřejný sektor
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Sektor |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ágazat
Der Forschungssektor ist ein Sektor , der der Union einen maximalen Mehrwert bringen kann .
A kutatási ágazat egy olyan terület , amely maximális hozzáadott értéket nyújthat az Unió számára .
|
Sektor |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ágazatban
Es gibt kein Unternehmen in irgendeinem Sektor , das in einem solchen wirtschaftlichen Kontext überleben kann , dennoch ist es eine erwiesene Tatsache , dass , wenn der politische Wille vorhanden ist , die Importe genau zu überwachen , wie in der Vergangenheit geschehen - und ich kann das bezeugen - , die an die Produzenten der Gemeinschaft gezahlten Preise sofort wieder anziehen .
Egyetlen olyan ágazatban sincs üzlet , ami túl tud élni egy ilyen típusú gazdasági környezetet , de bizonyított tény , hogy amikor az a politikai akarat , hogy az importokat közelről ellenőrizzük , amint az a múltban is történt - és ezt tanúsíthatom - , azonnal helyreálltak a közösségi előállítóknak kifizetett árak .
|
Sektor |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
az ágazat
|
Sektor |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ágazatot
Ich denke , wir können uns alle darauf einigen , dass wir den Sektor nicht gefährden sollten .
Azt hiszem , mindannyian egyetértünk abban , hogy az ágazatot nem szabad veszélyeztetni .
|
Sektor |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szektorban
Sie sind Teil des Plans zur Erfüllung der 2020-Ziele , und es ist daher wichtig , dass wir gute Bedingungen für diesen Sektor schaffen - insbesondere innerhalb des Bereichs , den ich hervorheben möchte , nämlich das Urheberrecht .
Részét képezik a 2020-as célkitűzések teljesítésére készült tervnek , és ezért fontos , hogy jó körülményeket teremtsünk a szektorban - különösen azon a területen , amelyre a figyelmet szeretném irányítani , azaz a szerzői jog területén .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szektor
Dieser Kompromiss ermöglicht es dem audiovisuellen Sektor , sich den großen Veränderungen zu stellen und sich technologischen und Marktbedingungen anzupassen .
Ezzel a kompromisszummal az audiovizuális szektor fel lesz vértezve ahhoz , hogy megbirkózzon a körülötte zajló , nagyszabású változásokkal , és alkalmazkodjon a technológiai és piaci körülményekhez .
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
az ágazatban
|
Sektor |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wir begrüßen somit einige der Maßnahmen , die einen Schritt in die richtige Richtung darstellen , doch wir müssen uns fragen , ob wir nicht imstande gewesen wären , durch viel früheres Reagieren den Sektor vor dieser kritischen Situation zu bewahren .
Így az intézkedések egy részét , amelyek a helyes irányba való elmozdulást jelenti , üdvözöljük , de tűnődünk azon , vajon nem lehetett volna megakadályozni , hogy ez a ágazat ilyen kritikus helyzetbe kerüljön , ha sokkal korábban reagálunk ?
|
Der Sektor |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Az ágazat
|
diesem Sektor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
az ágazatban
|
diesem Sektor |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ágazatban
|
in diesem Sektor |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
az ágazatban
|
Häufigkeit
Das Wort Sektor hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sektors
- Dienstleistungssektor
- Arbeitsplätze
- Wirtschaftssektor
- Sektoren
- Kleingewerbe
- Betrieben
- gewerblichen
- Dienstleistungssektors
- Bereich
- Agrarsektor
- Handel
- Wirtschaftssektoren
- Baubranche
- Beschäftigten
- erwerbstätigen
- Gewerbes
- Transportwesen
- Einzelhandel
- Arbeitsplätzen
- Gastgewerbe
- Kleinunternehmen
- Dienstleistungsunternehmen
- Wertschöpfung
- Einzelhandels
- Wirtschaftsstruktur
- mittelständische
- gewerbliche
- mittelständischen
- Kombinaten
- Infrastruktur
- mittelständisch
- Industrieproduktion
- Dienstleistungsbranche
- Dienstleistungs
- Transportwesens
- Wirtschaftsstandort
- Agrarbereich
- Holzwirtschaft
- Wirtschaftsleben
- Metallverarbeitung
- Beschäftigte
- betreibenden
- exportorientierten
- Wirtschaftsbereich
- Gartenbaus
- agrarischen
- Strukturwandel
- Infrastrukturen
- Wirtschaftsbetrieben
- angesiedelt
- volkswirtschaftlichen
- Wertschöpfungskette
- Arbeitgeber
- Handwerk
- gewerblicher
- Mittelbetriebe
- Bereiche
- Arbeitskräfte
- Gesundheitswesens
- Infrastrukturprojekte
- Industriestaaten
- kollektiviert
- Bereichs
- Wirtschaftsentwicklung
- Arbeitslose
- Großindustrie
- Wichtigster
- DDR-Wirtschaft
- strukturschwachen
- profitiert
- Verkehrsinfrastruktur
- Arbeitgebern
- Gaststättengewerbe
- Handwerks
- Standbein
- Agrarproduktion
- Eigentumsformen
- dezentralen
- Strukturwandels
- Genossenschaften
- wettbewerbsfähige
- Welthandels
- privatwirtschaftlich
- Konsumgüterproduktion
- Rüstungsindustrie
- Schlüsseltechnologien
- exportorientierte
- Forschungseinrichtungen
- Wirtschaftslebens
- volkswirtschaftlich
- Leistungserstellung
- Beschäftigungsmöglichkeiten
- Bedarfsdeckung
- Exportwirtschaft
- Mechanisierung
- Infrastrukturprojekten
- Wirtschaftszweiges
- Wohnungsbestand
- Produktivität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dessen Sektor
- Sektor der
- diesem Sektor
- im Sektor
- öffentlichen Sektor
- dem Sektor
- privaten Sektor
- den Sektor
- sowjetischen Sektor
- amerikanischen Sektor
- dem Sektor der
- industriellen Sektor
- tertiären Sektor
- Sektor . Die
- Sektor , der
- im Sektor der
- Sektor , in
- Sektor . Der
- Sektor der Stadt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈzɛktoːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Revisor
- Castor
- Ressort
- Benzinmotor
- Korrepetitor
- Emulator
- Mentor
- Rhetor
- Äquator
- Rotor
- Detektor
- empor
- hervor
- Fort
- Sechszylindermotor
- Professor
- Kernreaktor
- Mohr
- Faktor
- Motor
- Prätor
- Komfort
- Tutor
- Radiomoderatorin
- Konditor
- Kor
- Ecuador
- Mikroprozessor
- Junior
- Chor
- Fernrohr
- vor
- Moor
- Juror
- Generator
- Stadttor
- Kurator
- Radiomoderator
- Reformator
- Sprachrohr
- Senior
- Assistenzprofessor
- Simulator
- Organisator
- Ehrendoktor
- Countertenor
- Einzylindermotor
- Osttimor
- Rohr
- Konservator
- Eingangstor
- Direktor
- Tumor
- Senator
- Innenohr
- Tensor
- Innensenator
- Sachbuchautor
- Lohr
- Autor
- Stabilisator
- Konrektor
- Protektor
- kor
- Chlor
- Tenor
- Gladiator
- Administrator
- Pastor
- Fluor
- Indikator
- Investor
- Gegentor
- Marmor
- Inquisitor
- senior
- Monitor
- Sensor
- Konquistador
- Rezitator
- Tremor
- Timor
- Zweizylindermotor
- Lektor
- Inspektor
- Honorarprofessor
- Ventilator
- Eigentor
- Universitätsprofessor
- Horror
- Projektor
- Kondensator
- Burgtor
- Usurpator
- Verbrennungsmotor
- Drehbuchautor
- Kantor
- Korridor
- Machtfaktor
- Dieselmotor
Unterwörter
Worttrennung
Sek-tor
In diesem Wort enthaltene Wörter
Sek
tor
Abgeleitete Wörter
- Sektoren
- Sektors
- Sektorengrenze
- Sektorenleiter
- IT-Sektor
- Sektorengrenzen
- Sektorleiter
- Sektorwehr
- Sektorgröße
- Sektorierung
- Sektorsuche
- Sektornummer
- Sektorale
- Non-Profit-Sektor
- Tourismus-Sektor
- US-Sektor
- West-Sektoren
- Sektorspinne
- High-End-Sektor
- Pkw-Sektor
- Sektorformel
- Sektorenfeuer
- Sektoralkreis
- Nonprofit-Sektor
- Sektoralkreisen
- Sektorfeld-Massenspektrometer
- Gas-Sektor
- Dienstleistungs-Sektor
- PKW-Sektor
- Sektorenleiterin
- Boot-Sektor
- MICE-Sektor
- Pop-Sektor
- Sektorisierung
- Sektorielle
- Sektoralkreise
- Sektoradresse
- Sektoralwährung
- Sektornummern
- Automotive-Sektor
- Vega-Sektor
- B2B-Sektor
- Sektoradressen
- Energie-Sektor
- High-Tech-Sektor
- Mainstream-Sektor
- Sektorenmodell
- Offshore-Sektor
- Sektorbanken
- Raiffeisen-Sektor
- Sektorstreifen
- Country-Sektor
- Verdun-Sektor
- Sektoranteil
- Sektorscanner
- Sektorwinkel
- Sektor/Block
- Sektormindesthöhe
- Brückenkopf-Sektor
- Sektor-Armeen
- Performance-Sektor
- Sektorebene
- Sektorenleiters
- Sektorenleitern
- Low-Budget-Sektor
- FH-Sektor
- PC-Sektor
- TMA-Sektor
- Sektorspinnen
- Sektorenverordnung
- Technologie-Sektor
- B-Sektor
- Highend-Sektor
- Automobil-Sektor
- Enigma-Sektor
- Koprulu-Sektor
- Sektorleiters
- Oban-Sektor
- Sektor-Hauptquartiere
- Sektoraler
- Sektorfeldmassenspektrometer
- Gemini-Sektor
- Diego-Sektor
- PA-Sektor
- Sektorüberwachungsradar
- DJ-Sektor
- Sektor-Nummer
- Sektorkomitee
- Sektori
- Sektorschallkopfs
- Online-Sektor
- Sektorenhypothese
- Sektorsonden
- Sektorengröße
- Elektronen-Sektor
- IKT-Sektor
- Agrar-Sektor
- Raumfahrt-Sektor
- Immobilien-Sektor
- Executive-Search-Sektor
- Sektorangaben
- Glas-Sektor
- Heavy-Metal-Sektor
- Sektorscheiben
- Mikrokredit-Sektor
- Sektorwehren
- Ost-Sektor
- Sektorringen
- Quark-Sektor
- Sektoralisierung
- LBA-Sektor
- Jig-Sektor
- Sektorblenden
- Blues-Sektor
- King-Sektor
- Sektororganisation
- A-Sektor
- Deneb-Sektor
- Sektorleiterin
- Sektorkomitees
- Notebook-Sektor
- Sektorspezifische
- Service-Sektor
- Sektorstruktur
- Sektorenbildung
- KFOR-Sektor
- Phonographen-Sektor
- Item-Sektor
- Sektorspiegel
- Cleantech-Sektor
- Banken-Sektor
- Sektorbegrenzer
- C2C-Sektor
- Sektorengruppen
- Fantasy-Sektor
- Lkw-Sektor
- Sektorenverschluss
- Sektor-Schlüssel
- Luftfahrt-Sektor
- VIP-Sektor
- Sektorenrichtlinie
- Sektorenzeit
- Sektorgerichte
- Sektorschütze
- Sektorantennen
- Sektorgrenzen
- Zeige 96 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OTS:
- Operativ-Technischer Sektor
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Patenbrigade: Wolff | Demokratischer Sektor (Blutfuss Club Mix) | 2008 |
Patenbrigade: Wolff | Demokratischer Sektor (PVD Club Mix) | 2008 |
Los Violadores | Fuera De Sektor | 1986 |
Doctor Nerve | Bundesgrenzschutz Sektor 2 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Texas |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Mathematik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Band |
|
|
Mondkrater |
|
|
Illinois |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|