strukturierten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | struk-tu-rier-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
структуриран
Wir bemerken jedoch das Fehlen eines strukturierten Ansatzes bezüglich dieser Region .
Въпреки това отбелязваме липсата на структуриран подход към този регион .
|
strukturierten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
по-структуриран
In diesem Zusammenhang beziehe ich mich mehr auf die Mitgliedstaaten als auf Sie , indem ich fordere , die Rolle der Europäischen Union in einer stärker strukturierten multilateralen Weltordnung aufzubauen und eine echte EU-Außenpolitik zu entwerfen , und jegliche Tendenzen zur Renationalisierung und ähnliche Versuchungen , die in einigen unserer Mitgliedstaaten auftauchen , beiseite zu lassen .
В този смисъл отправям призива си повече към държавите-членки , отколкото към Вас , да изграждат ролята на Европейския съюз в един по-структуриран многостранен световен ред , и да изготвят реална външна политика на ЕС , като оставят настрана всякакви тенденции за ренационализация , както и изкушенията , възникващи в редица от нашите държави-членки .
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
структуриран диалог
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
структуриран диалог
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
struktureret
Folglich sollten sich alle Akteure des Arbeitsmarktes , einschließlich der von Berufsgruppen , Unternehmen , Gewerkschaften , Ministerien und öffentlichen Arbeitsverwaltungen , an einem strukturierten Dialog beteiligen , in dem es um die Frage der Gewährleistung der Einführung junger Menschen in das Arbeitsleben , der Förderung der formalen bzw . informellen Aus - und Weiterbildung und schließlich der Entwicklung eines Bildungssystems in der EU , das den jungen Menschen Sicherheit am Arbeitsplatz bietet , geht .
Samtlige aktører på arbejdsmarkedet , dvs . erhvervssektorer , virksomheder , fagforeninger , ministerier og offentlige arbejdsformidlinger , bør indgå i en struktureret dialog om , hvordan vi får disse unge ud på arbejdsmarkedet , fremmer formel/uformel erhvervsuddannelse og i sidste instans udvikler et uddannelsessystem i EU , der kan skabe karrieresikkerhed for de unge .
|
strukturierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
strukturerede
Herr Daul hat über den Fortschritt und die Früchte dieses strukturierten Dialogs gesprochen und gesagt , dass er in der Zukunft verbessert werden müsse .
Hr . Daul omtalte fremskridtet med hensyn til denne strukturerede dialog og frugterne af den og udtalte , at den skal forbedres i fremtiden .
|
strukturierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en struktureret
|
strukturierten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
struktureret dialog
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en struktureret dialog
|
einen strukturierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en struktureret dialog
|
einen strukturierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en struktureret
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
struktureret dialog
|
einen strukturierten Dialog |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en struktureret dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
structured
Wie im Bericht festgestellt wird , beinhaltet der Vertrag von Lissabon eine Rechtsgrundlage für die europäische Weltraumpolitik sowie die Möglichkeit einer ständigen strukturierten Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung .
As the report says , the Lisbon Treaty includes a legal basis for the European space policy and the possibility for permanent structured cooperation on security and defence .
|
strukturierten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
structured dialogue
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a structured
|
strukturierten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
well-structured
Die Ratifizierung und Durchsetzung des Vertrages von Lissabon werden die Schaffung einer gut strukturierten , ständigen Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheitspolitik ermöglichen , die für die Zukunft der EU von entscheidender Bedeutung ist .
The ratification and enforcement of the Lisbon Treaty will allow well-structured cooperation to be established on a permanent basis in the area of security policy , which is essential to the EU 's future .
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
structured dialogue
|
einen strukturierten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
a structured
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
structured dialogue
|
gut strukturierten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
well-structured
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
struktureeritud
Fünftens waren viele Hedge-Fonds in den strukturierten Kreditmärkten besonders aktiv .
Viiendaks paljud riskifondid on olnud struktureeritud krediiditoodete turgudel eriti aktiivsed .
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
struktureeritud dialoogi
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
struktureeritud dialoogi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rakenteellisen vuoropuhelun
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jäsennellyn vuoropuhelun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
structuré
Mit Russland führen wir bekanntlich einen strukturierten Dialog über den Energiebereich .
Comme vous le savez , nous avons noué un dialogue structuré avec la Russie dans le domaine de l'énergie .
|
strukturierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dialogue structuré
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
dialogue structuré
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dialogue structuré
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διαρθρωμένου
Außerdem ist es wichtig , Vertrauen durch einen strukturierten Dialog zwischen der Öffentlichkeit und den zuständigen Behörden sowie zwischen den staatlichen Ebenen wiederherzustellen .
Επιπλέον , είναι σημαντικό να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη μέσω ενός διαρθρωμένου διαλόγου μεταξύ του κοινού και των διάφορων αρμόδιων αρχών και μεταξύ των διάφορων επιπέδων διακυβέρνησης .
|
strukturierten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
διαρθρωμένο
Kommissar Michel , der sich persönlich dafür einsetzt , hat der Weiterführung eines offenen und strukturierten Dialogs mit ihnen im Rahmen des Artikels 8 des Cotonou-Abkommens über politischen Dialog als dem am besten geeigneten Weg zur Förderung besserer Regierungstätigkeit , zur Versöhnung und zu mehr Demokratie Priorität eingeräumt .
Ο Επίτροπος Michel , ο οποίος έχει εμπλακεί προσωπικά , έχει θέσει ως προτεραιότητα να διατηρήσει έναν ανοιχτό και διαρθρωμένο διάλογο μαζί τους , στο πλαίσιο του άρθρου 8 της Συμφωνίας του Κοτονού όσον αφορά τον πολιτικό διάλογο , ως τον πιο κατάλληλο τρόπο να προωθηθεί η ενισχυμένη διακυβέρνηση , η συμφιλίωση και η δημοκρατία . "
|
strukturierten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
δομημένη
Diese Mitteilung erhebt nicht den Anspruch , das letzte Wort zu diesem Thema gewesen zu sein . Es ist das erste Mal , daß die Kommission einen strukturierten Text zu diesem Prinzip und seiner praktischen Anwendung vorgelegt hat .
Η παρούσα ανακοίνωση δεν διατείνεται πως αποτελεί την τελευταία λέξη σε αυτό το θέμα . Ωστόσο , είναι η πρώτη φορά που η Επιτροπή προβαίνει σε μια δομημένη παρουσίαση της αρχής και της λειτουργικής της χρήσης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
strutturato
Die Verstärkung dieses strukturierten Dialogs mit Sportbewegungen wird für den Erfolg der Agenda der EU für den Sport , welche die Kommission auf Grundlage des Vertrags von Lissabon vorschlagen will , wesentlich sein .
Il rafforzamento del dialogo strutturato con il movimento sportivo sarà un fattore essenziale per il successo dell ' agenda dell ' Unione europea per lo sport , che la Commissione intende proporre sulla base del trattato di Lisbona .
|
strukturierten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dialogo strutturato
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
strutturata
Wie im Bericht festgestellt wird , beinhaltet der Vertrag von Lissabon eine Rechtsgrundlage für die europäische Weltraumpolitik sowie die Möglichkeit einer ständigen strukturierten Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit und Verteidigung .
Come afferma la relazione , il Trattato di Lisbona introduce una base giuridica per la politica spaziale europea e la possibilità di una cooperazione permanente e strutturata in materia di sicurezza e difesa .
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dialogo strutturato
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dialogo strutturato
|
einen strukturierten Dialog |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dialogo strutturato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
strukturētu
Selbstverständlich unterstütze ich auch das Beharren auf einer eindeutig definierten und klar strukturierten Abfallhierarchie .
Protams , es arī atbalstu prasību par skaidri definētu un skaidri strukturētu atkritumu hierarhiju .
|
strukturierten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
strukturēts
Der Cashman-Bericht bringt in der Tat einen sehr gut strukturierten Standpunkt zum Ausdruck , der auf einer von nachhaltiger Entwicklung inspirierten Philosophie basiert .
Patiesībā Cashman kunga ziņojumā ir pausts ļoti labi strukturēts viedoklis , kura pamatā ir ilgtspējīgas attīstības iedvesmota filozofija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gestructureerde
Besonderer Nachdruck muss dem strukturierten Dialog mit dem Iran und mit China verliehen werden , und es muss auch eine ernsthafte Debatte über die Arbeitsweise der Menschenrechtskommission eingeleitet werden .
Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de gestructureerde dialoog met Iran en China , waarbij eveneens een serieus denkproces op gang moet worden gebracht over het werk van de Mensenrechtencommissie .
|
strukturierten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
gestructureerde dialoog
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een gestructureerde
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
gestructureerde dialoog
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gestructureerde dialoog
|
einen strukturierten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
een gestructureerde
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zorganizowanego
Die Europäische Kommission ist bereits heute sehr gespannt auf die Diskussion des Rates mit der Republik Moldau zur Einführung eines strukturierten Dialogs für visumfreies Reisen .
W obecnych okolicznościach Komisja Europejska oczekuje ze szczególnym zainteresowaniem na dyskusję w Radzie , dedykowaną podjęciu zorganizowanego dialogu z Republiką Mołdowy w sprawie zniesienia wiz .
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zorganizowanego dialogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
estruturado
Lassen Sie mich noch ein Beispiel nennen : Ich habe in diesem Bericht gelesen , dass erstmals chinesische Abgeordnete an dem strukturierten Dialog über Menschenrechte zwischen der EU und China teilgenommen haben .
Outro exemplo : li neste relatório que , pela primeira vez , deputados chineses tinham participado no diálogo estruturado sobre os direitos humanos entre a União e a China .
|
strukturierten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
diálogo estruturado
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estruturado com
|
gut strukturierten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
bem estruturado
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
diálogo estruturado
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diálogo estruturado
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
structurat
Zu den Zielen eines strukturierten Plans - wie der , der dem Parlament vorgelegt wurde - sollten die Einführung eines Energiebinnenmarktes sowie die Sicherheit und Effizienz der Energieversorgung zählen .
Obiectivele unui plan structurat , precum cel prezentat Parlamentului , trebuie să includă implementarea unei piețe unice de energie și a securității și eficienței aprovizionării cu energie .
|
strukturierten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
structurate
Die Ratifizierung und Durchsetzung des Vertrages von Lissabon werden die Schaffung einer gut strukturierten , ständigen Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheitspolitik ermöglichen , die für die Zukunft der EU von entscheidender Bedeutung ist .
Ratificarea şi intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona va permite instituirea cooperării structurate permanente în domeniul politicii de securitate , esenţială pentru viitorul Uniunii .
|
gut strukturierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bine structurat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
strukturerad
Die Vereinbarung legt Regelungen und einen Zeitplan zugunsten eines intensiveren und strukturierten Dialogs zwischen unseren Institutionen fest , der es dem Parlament ermöglicht , im Rahmen der Programmplanung der Union einen wertvollen Beitrag zu den Arbeitsprogrammen zu leisten , die die Kommission ausarbeitet .
I avtalet fastställs regler och en tidtabell för en utökad och strukturerad dialog mellan våra institutioner . Tack vare detta kan parlamentet ge viktiga bidrag när kommissionen utarbetar sina arbetsprogram , som är kommissionens bidrag till EU : s programplanering .
|
strukturierten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
strukturerade
Betonen möchte ich hierbei die Formulierung „ drei Institutionen “ , denn bisher fehlt der Rat noch beim strukturierten Dialog .
Jag vill betona att det gäller de tre institutionerna , eftersom rådet för närvarande inte är inblandat i den strukturerade dialogen .
|
strukturierten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en strukturerad
|
strukturierten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
strukturerad dialog
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en strukturerad dialog
|
einen strukturierten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en strukturerad
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
en strukturerad dialog
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
strukturerad dialog
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
en strukturerad dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
štruktúrovaného
Dieses Ziel soll durch politischen Dialog , Empfehlungen , einen strukturierten Dialog mit den Akteuren und gegebenenfalls durch Vertragsverletzungsverfahren der Kommission gegen die Mitgliedstaaten erreicht werden .
Tento cieľ sa musí dosiahnuť prostredníctvom politického dialógu , prostredníctvom odporúčaní , štruktúrovaného dialógu so zainteresovanými stranami a v prípade potreby prostredníctvom konaní o porušení , ktoré iniciuje Komisia proti členským štátom .
|
strukturierten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
štruktúrovaný
Ich habe bereits gesagt , dass es einen strukturierten Dialog zu diesem Thema gibt und regelmäßig Gespräche mit China dazu stattfinden .
Ako som už skôr povedal , existuje štruktúrovaný dialóg a s Čínou prebieha séria rozhovorov o tejto problematike .
|
strukturierten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
štruktúrovaného dialógu
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
štruktúrovaný dialóg
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
štruktúrovaného dialógu
|
einen strukturierten Dialog |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
štruktúrovaný dialóg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
strukturiranega
Außerdem ist es wichtig , Vertrauen durch einen strukturierten Dialog zwischen der Öffentlichkeit und den zuständigen Behörden sowie zwischen den staatlichen Ebenen wiederherzustellen .
Poleg tega je pomembno ponovno vzpostaviti zaupanje s pomočjo strukturiranega dialoga med javnostjo in različnimi pristojnimi organi in med različnimi ravnmi vlade .
|
strukturierten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
strukturiran
Wir verfügen über einen sehr gut strukturierten Dialog , der vom Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschuss organisiert wird , und ich hatte gerade vor zwei Wochen eine sehr ausgedehnte Debatte mit dem Ausschuss .
Imamo zelo dober strukturiran dialog v organizaciji Evropskega ekonomsko-socialnega odbora in še pred dvema tednoma sem z njimi imel zelo dolgo razpravo .
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strukturiran dialog
|
gut strukturierten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dobro strukturiranega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
estructurado
Ich habe für diesen besonders wichtigen Bericht gestimmt , da ich der Ansicht bin , dass die gemeinsame Agrarpolitik im kommenden Planungszeitraum die Unterstützung eines konsolidierten , gut strukturierten Haushaltsplans benötigt , der den vor uns liegenden Herausforderungen gerecht wird .
He votado a favor de este importante informe porque creo que en el próximo periodo de programación la política agrícola común necesitará el apoyo de un presupuesto consolidado y bien estructurado , proporcional a los retos que tenemos por delante .
|
strukturierten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diálogo estructurado
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estructurados
Es ist allerdings sehr fraglich , ob sich die föderal strukturierten Mitgliedstaaten vorschreiben lassen , wie in dem Bericht vorgeschlagen , dass sie ihre Zuständigkeitsverteilung für Kontrollen im Hinblick auf europäische Fonds ändern müssen , zumal dies ja oft verfassungsmäßig verankert ist .
Sin embargo , es muy cuestionable que los Estados miembros estructurados federalmente se vayan a dejar imponer , tal como se propone en el informe , que cambien su distribución de competencias para los controles en lo referente a los fondos europeos , tanto más cuando esto está ya establecido con frecuencia en las Constituciones .
|
strukturierten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estructurada
Diese Mitteilung erhebt nicht den Anspruch , das letzte Wort zu diesem Thema gewesen zu sein . Es ist das erste Mal , daß die Kommission einen strukturierten Text zu diesem Prinzip und seiner praktischen Anwendung vorgelegt hat .
La presente comunicación no pretende ser la última palabra sobre este asunto ; no obstante , es la primera vez que la Comisión realiza una presentación estructurada del principio y de su aplicación operativa .
|
strukturierten politischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
político estructurado
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diálogo estructurado
|
strukturierten Dialogs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diálogo estructurado
|
einen strukturierten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
estructurado
|
des strukturierten Dialogs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diálogo estructurado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
strukturovaného
Außerdem ist es wichtig , Vertrauen durch einen strukturierten Dialog zwischen der Öffentlichkeit und den zuständigen Behörden sowie zwischen den staatlichen Ebenen wiederherzustellen .
Dále je důležité obnovit důvěru pomocí strukturovaného dialogu mezi veřejností a různými zúčastněnými orgány a mezi jednotlivými úrovněmi správních orgánů .
|
strukturierten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
strukturovaný
Wir verfügen über einen sehr gut strukturierten Dialog , der vom Europäischen Wirtschafts - und Sozialausschuss organisiert wird , und ich hatte gerade vor zwei Wochen eine sehr ausgedehnte Debatte mit dem Ausschuss .
Evropský hospodářský a sociální výbor s námi vede velmi dobře strukturovaný dialog , jenž organizuje . Právě před dvěma týdny jsme spolu měli velmi dlouhou rozpravu .
|
strukturierten Dialog |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
strukturovaný dialog
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
strukturierten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
strukturált
Mit einem angemessenen und gut strukturierten Bildungssystem könnte dieses Ziel in Reichweite rücken .
De egy megfelelő , jól strukturált oktatási rendszer elérhető közelségbe hozná ezt a célt .
|
gut strukturierten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
jól strukturált
|
Häufigkeit
Das Wort strukturierten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31486. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.69 mal vor.
⋮ | |
31481. | IP |
31482. | Blattspreiten |
31483. | K.K. |
31484. | herbei |
31485. | Barbier |
31486. | strukturierten |
31487. | zügig |
31488. | Koordinator |
31489. | Manson |
31490. | subjektiv |
31491. | Ausdauer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- strukturierte
- strukturierter
- einheitlichen
- Strukturierung
- funktionalen
- komplexen
- strukturiert
- zusammenzufassen
- hochkomplexen
- definierten
- funktional
- Gesamtbild
- heterogenen
- stabilen
- strukturieren
- Abläufe
- transparenten
- einzelnen
- Strukturen
- abgegrenzten
- komplex
- individuell
- verschiedenartigen
- abzubilden
- vereinfachten
- Entwicklungsprozess
- strukturiertes
- Zusammenspiel
- strukturellen
- abstrahiert
- Bausteinen
- Strukturelemente
- heterogen
- differenziert
- Komplexität
- räumlichen
- geordneten
- Merkmalen
- Verzahnung
- verschiedenartige
- abbilden
- funktionaler
- verschiedenartiger
- Charakteristika
- erfassen
- unterschiedlichem
- Insolvenzprognosen
- Teilbereichen
- zusammenfassen
- lückenlosen
- Gesamtstruktur
- einheitlicher
- abgrenzbaren
- sinnvolle
- Organisationsform
- adäquaten
- Grundstruktur
- überschaubarer
- tragfähigen
- Struktur
- Herausarbeiten
- vorgegebenen
- Teilbereiche
- Verknüpfung
- Erfassung
- aussagekräftigen
- herkömmlichen
- zusammengehörenden
- zielgerichtet
- typischen
- verknüpfen
- Gesamteindruck
- Problemstellungen
- einfachen
- unterschiedlichen
- Abfolgen
- Kundenbedürfnisse
- Unterschieden
- Systemen
- verzahnen
- bodenständigen
- hierarchisches
- Entwicklungsstand
- kennzeichnenden
- verzahnt
- Lebenszyklus
- relevanten
- abgrenzbar
- Produktdifferenzierung
- räumliche
- angelegten
- aufbaut
- Hauptmerkmale
- abstrahierten
- Kennzeichnend
- charakteristischer
- heterogene
- Segmentierung
- betriebswirtschaftlich
- Profilierung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der strukturierten
- strukturierten und
- einer strukturierten
- von strukturierten
- reich strukturierten
- einfach strukturierten
- neu strukturierten
- strukturierten Programmierung
- ähnlich strukturierten
- zur strukturierten
- einem strukturierten
- strukturierten Daten
- ländlich strukturierten
- klar strukturierten
- hierarchisch strukturierten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʃtʀʊktuˈʀiːɐ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- Fähigkeiten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
Unterwörter
Worttrennung
struk-tu-rier-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unstrukturierten
- umstrukturierten
- kleinstrukturierten
- semistrukturierten
- durchstrukturierten
- neustrukturierten
- nanostrukturierten
- vorstrukturierten
- mikrostrukturierten
- feinstrukturierten
- restrukturierten
- schwachstrukturierten
- semi-strukturierten
- hochstrukturierten
- nicht-strukturierten
- monostrukturierten
- objektstrukturierten
- XML-strukturierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SA:
- Strukturierte Analyse
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Texas |
|
|
Distrikt |
|
|
Mathematik |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Basketballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Band |
|
|
Software |
|
|
Cottbus |
|
|
Unternehmen |
|
|
Geometrie |
|
|
UML |
|