rationale
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ra-ti-o-na-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
рационален
Das ist richtig und angemessen so , aber diese neue Form der Economic Governance reflektiert einfach nur eine rationale Antwort auf eine neue Realität .
Това е правилно и уместно , но тази нова форма на икономическо управление просто отразява един рационален отговор на нова реалност .
|
rationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
рационална
Deshalb möchte ich die Europäische Kommission bitten , dem enormen Druck seitens der Lobbyisten zu widerstehen und eine rationale und ausgewogene Alternative zur augenblicklichen Version des ACTA vorzubereiten .
Ето защо бих искала да поискам от Европейската комисия да се противопостави на огромния натиск на лобистите и да изготви една рационална и добре балансирана алтернатива на сегашния вариант на ACTA .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rationel
Sie können auf die Unterstützung dieses Parlaments zählen , und nicht nur auf seine Unterstützung , sondern auch auf sein Mandat , so schnell wie möglich eine rationale , strukturierte und kohärente Vertretung der Europäischen Union auf internationaler Bühne zu etablieren .
De kan regne med støtte fra dette parlament og faktisk ikke kun dets støtte , men også dets mandat til etablering af en rationel , struktureret og sammenhængende repræsentation af EU på den internationale scene snarest muligt .
|
rationale |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rationelle
Unsere Entschließung nennt rationale , vernünftige , sinnvolle und konstruktive Maßnahmen , die wir in der EU zur Unterstützung Togos ergreifen könnten .
Vores beslutning opstiller rationelle , fornuftige og konstruktive foranstaltninger , som vi kan træffe i EU for at støtte Togo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rational
Wir einigten uns über die Prioritäten sehr schnell und bewerkstelligten es gemeinsam , rationale Elemente und Ausgangspunkte einzuführen .
We agreed on the priorities very quickly and together managed to introduce rational elements and points of departure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
rationnelle
Ich möchte die EU-Delegierten der Tagung in Bonn dazu ermutigen , den Entwurf einer Standarddefinition des Begriffs illegale Abholzung zu unterstützen , denn dies würde eine rationale Nutzung der Wälder begünstigen .
J'encourage les représentants de l'UE à la conférence de Bonn à soutenir la rédaction d'une définition standard du terme " coupe illégale " ; cela soutiendrait l'utilisation rationnelle des forêts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
racionālu
Bei der morgigen Aussprache geht es um die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments und darum , ob wir eine rationale , logische und gerechte Entscheidung treffen können .
Rītdienas debates būs par Eiropas Parlamenta uzticamību un to , vai mēs varam pieņem racionālu , loģisku un godīgu lēmumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rationele
Darüber hinaus gibt es keinerlei rationale Grundlage für diese Umverteilung .
Bovendien bestaat er geen rationele grondslag voor deze herverdeling .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
racionais
Wir sollten eine rationale , konsistente und abgestimmte Haltung zu diesem Sachverhalt einnehmen , der trotz allem einen beträchtlichen Fortschritt darstellt .
Devíamos mostrar que somos racionais , coerentes e coordenados , relativamente ao que representa , apesar de tudo , um considerável progresso .
|
rationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
racional
Eine rationale europäische Migrationspolitik würde einen gemeinsamen Rahmen von Kriterien für wirtschaftliche Migration umfassen , in dem die Mitgliedstaaten , die diese Migranten aufnehmen , selbst über die Anzahl der von ihnen aufzunehmenden Personen entscheiden könnten .
Uma política de imigração europeia racional implicaria um quadro comum de critérios para a migração económica em que os Estados-Membros que aceitem esses imigrantes possam funcionar ao abrigo das suas próprias decisões relativamente aos números de imigrantes que aceitam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rațională
NAFO , die Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik , hat die Aufgabe , rationale Bewirtschaftung , optimale Nutzung und Bestandserhaltung der Fischereiressourcen , basierend auf Beratung und Zusammenarbeit , sicherzustellen .
NAFO , adică Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest , are sarcina de a asigura gestionarea rațională , utilizarea optimă și conservarea resurselor de pește , pe baza consultării și a cooperării .
|
rationale |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
raţională
Eine rationale europäische Migrationspolitik würde einen gemeinsamen Rahmen von Kriterien für wirtschaftliche Migration umfassen , in dem die Mitgliedstaaten , die diese Migranten aufnehmen , selbst über die Anzahl der von ihnen aufzunehmenden Personen entscheiden könnten .
O politică europeană raţională privind imigraţia ar cuprinde un cadru comun de criterii referitoare la migraţia economică , în cadrul căruia pot acţiona statele membre care acceptă astfel de migranţi , luând propriile decizii privind numărul de persoane pe care le acceptă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rationell
Die Erweiterung erfordert eine rationale und wirksame Strukturpolitik , trotz des für uns geltenden Gebots der Haushaltsdisziplin .
Utvidgningen kräver en rationell och effektiv strukturpolitik , oavsett de budgetrestriktioner som kommer att införas .
|
rationale |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rationella
Unsere Entschließung nennt rationale , vernünftige , sinnvolle und konstruktive Maßnahmen , die wir in der EU zur Unterstützung Togos ergreifen könnten .
I vårt resolutionsförslag anger vi rationella , rimliga , förnuftiga och konstruktiva åtgärder som vi i EU skulle kunna vidta för att stödja Togo .
|
eine rationale |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en rationell
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
racionálny
Der Zweck der gemeinsamen Agrarpolitik besteht nicht allein darin , die Agrarproduktivität zu erhöhen und die rationale Entwicklung der Agrarproduktion durch den optimalen Einsatz der Produktionsfaktoren , insbesondere der Arbeit , sicherzustellen . Vielmehr geht es auch darum , der ländlichen Bevölkerung einen akzeptablen Lebensstandard zu ermöglichen sowie eine ausreichende Nahrungsmittelversorgung und angemessene Nahrungsmittelpreise für die Verbraucher sicherzustellen .
písomne . - ( PL ) Účelom spoločnej poľnohospodárskej politiky nie je len zvýšiť poľnohospodársku produktivitu a zabezpečiť racionálny rozvoj poľnohospodárskej výroby prostredníctvom optimálneho využitia výrobných faktorov , predovšetkým ľudskej práce , ale tiež poskytnúť vidieckemu obyvateľstvu trvalo udržateľnú životnú úroveň , zaručiť bezpečnosť dodávok a zabezpečiť rozumné ceny dodávok pre spotrebiteľov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
racionales
Wir sollten eine rationale , konsistente und abgestimmte Haltung zu diesem Sachverhalt einnehmen , der trotz allem einen beträchtlichen Fortschritt darstellt .
Nos deberíamos mostrar racionales , coherentes y coordinados sobre lo que representa , a pesar de todo , un gran avance .
|
rationale |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
racional
Für mich waren die Ansichten und die Position , die gestern abend eingenommen wurden , der intelligente , rationale , vernünftige Ansatz , sich dieser Situation zu stellen , und das hat überhaupt nichts mit Nachgeben zu tun .
A mi juicio , las opiniones y la posición adoptadas anoche constituyen el planteamiento inteligente , racional y razonable que se debe adoptar en esta situación y , en mi opinión , dista mucho de ser una concesión .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
racionální
Zweitens : Angesichts der demografischen Herausforderungen , denen Europa gegenübersteht , wird klar , dass die Europäische Union mit den Arbeitsmarktproblemen , die sich bereits abzeichnen , ohne eine kohärente und wirklich rationale Einwanderungspolitik nicht fertigwerden wird .
Zadruhé , vzhledem k demografickým problémům Evropy je jasné , že Evropská unie se nevyrovná s problémy , které se již objevují na obzoru , pokud jde o trh práce , bez soudržné a skutečně racionální přistěhovalecké politiky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
rationale |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
racionális
In Zukunft sollten wir sehr strenge Bedingungen an die Mitgliedstaaten stellen , um zu gewährleisten , dass sie eine rationale Wirtschaftspolitik verfolgen , weil eine nicht auf rationalen Grundlagen beruhende Politik zu einer Situation führt , wie wir sie jetzt haben .
A jövőben szigorú feltételeket kell szabnunk a tagállamok számára az általuk követett gazdaságpolitika ésszerűségének biztosítása érdekében , mivel a nem racionális alapokon nyugvó politika ilyen helyzetekhez vezet .
|
Häufigkeit
Das Wort rationale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31479. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.69 mal vor.
⋮ | |
31474. | beiträgt |
31475. | Streets |
31476. | Bursa |
31477. | Spielwelt |
31478. | Familienangehörigen |
31479. | rationale |
31480. | Berufsfachschule |
31481. | IP |
31482. | Blattspreiten |
31483. | K.K. |
31484. | herbei |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- rationalen
- rationaler
- irrationale
- irrationalen
- irrationaler
- rational
- Verallgemeinerung
- reelle
- formulieren
- auffasst
- Determiniertheit
- transzendente
- elementare
- mathematisch
- Allgemeingültigkeit
- Dualität
- reellen
- reeller
- Irrationalität
- widerspruchsfreie
- Transformationen
- projektive
- epistemische
- definieren
- differenzierbare
- widerspruchsfrei
- Konstanten
- wohlgeordnete
- irrational
- reduzierbar
- allgemeinere
- Wahrscheinlichkeiten
- empirisch
- allgemeingültig
- implizite
- transzendenter
- Prämissen
- endlichen
- fundamentale
- algebraische
- intuitionistischen
- deduktive
- Implikationen
- reflexiver
- Problemstellung
- kontingent
- deskriptiven
- ontologischer
- Vektorräumen
- rationalem
- Begriffslogik
- Umformulierung
- Kongruenz
- epistemischen
- Propositionen
- Grundannahmen
- reflexive
- rationales
- deduktiv
- Determinante
- Begriffsbildungen
- kategoriale
- holistische
- Zufallsvariablen
- unendlichen
- differenzierbaren
- materialen
- Grundannahme
- Tautologien
- logisch
- Widerspruchsfreiheit
- Formalisierung
- Argumente
- allgemeinerer
- logischen
- eindimensionalen
- Bedeutungstheorie
- stochastische
- phänomenologisch
- Intuitionismus
- epistemologische
- teleologische
- algebraisch
- utilitaristische
- lösbar
- logische
- Spezialfälle
- Ungleichungen
- intersubjektive
- messbare
- Sphäre
- Lehrsatz
- Fallibilismus
- Metatheorie
- analytische
- Ungleichung
- Folgerungen
- ontologische
- Rationalität
- wohlgeordneten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine rationale
- die rationale
- rationale Zahl
- rationale Zahlen
- durch rationale
- und rationale
- als rationale
- rationale Funktion
- das rationale
- rationale und
- für rationale
- eine rationale Zahl
- keine rationale
- rationale Funktionen
- eine rationale Funktion
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʀaʦi̯oˈnaːlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kabale
- Signale
- Duale
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- totale
- Portale
- Biennale
- Pastorale
- föderale
- optimale
- zentrale
- Finale
- horizontale
- Potentiale
- Kathedrale
- Rituale
- duale
- basale
- Vertikale
- Berlinale
- lokale
- Viertelfinale
- male
- triviale
- Verbraucherzentrale
- Grabmale
- maximale
- Madrigale
- eindimensionale
- museale
- Potenziale
- Journale
- ovale
- emotionale
- Initiale
- Generale
- Kulturdenkmale
- Naturdenkmale
- feudale
- schmale
- distale
- Filiale
- Male
- monumentale
- Admirale
- formale
- Aale
- Achtelfinale
- kausale
- sentimentale
- Zentrale
- illegale
- Vokale
- pauschale
- digitale
- zweidimensionale
- nationale
- dorsale
- laterale
- Spirale
- reale
- Baudenkmale
- loyale
- Parteizentrale
- verbale
- minimale
- Radikale
- dezentrale
- Pokale
- fatale
- transzendentale
- sakrale
- Rivale
- virale
- legale
- Manuale
- brutale
- Schale
- Denkmale
- Ideale
- soziale
- liberale
- universale
- marginale
- neutrale
- Originale
- Pedale
- Saale
- nominale
- multimediale
- Liberale
- axiale
- orale
- vertikale
- saisonale
- Lale
- Lokale
- normale
Unterwörter
Worttrennung
ra-ti-o-na-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- irrationale
- Irrationale
- rationalem
- ganzrationale
- gebrochenrationale
- zweckrationale
- Orationale
- methodisch-rationale
- gebrochen-rationale
- kritisch-rationale
- rationalere
- birationale
- nicht-rationale
- Ganzrationale
- Kritisch-rationale
- Transgenerationale
- vorrationale
- logisch-rationale
- transrationale
- transgenerationale
- empirisch-rationale
- säkular-rationale
- nichtrationale
- sachlich-rationale
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Spahn Ranch | Rationale | 1998 |
Zion I | Ill Rationale |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Spiel |
|
|
Psychologie |
|
|
Film |
|
|
Theologe |
|