Akteuren
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ak-teu-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (8)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
участници
Drei Elemente möchte ich besonders hervorheben : die Bedeutung einer Stärkung der strategischen Komponenten des Transatlantischen Wirtschaftsrates , den Umstand , dass der TWR eine Zusammenarbeit in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie und der Verbraucher in der EU und in den USA unterstützen und pflegen muss , sowie die entscheidende Rolle der Gesetzgeber , die zu Wächtern und Akteuren der Konvergenz unserer Konzepte werden .
Бих искал да подчертая по-специално три елемента : необходимостта от засилване на стратегическите компоненти на Трансатлантическия икономически съвет ( ТИС ) ; необходимостта ТИС да подкрепя и насърчава сътрудничеството по всички въпроси , които засягат регулаторната среда за промишлеността и потребителите в Европейския съюз и САЩ ; както и съществената роля на законодателите като пазители и участници в сближаването на нашите подходи .
|
Akteuren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
участници в
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aktører
Der Rat wird sich auch weiterhin mit der OSZE und anderen relevanten internationalen Akteuren , wie der Russischen Föderation und den USA , abstimmen , damit diese Reformen wirksam unterstützt werden .
Rådet vil samordne sin indsats med OSCE og andre internationale aktører såsom Den Russiske Føderation og USA med henblik på at støtte reformprocessen .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aktører .
|
allen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle aktører
|
politischen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
politiske aktører
|
anderen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
andre aktører
|
verschiedenen Akteuren |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
forskellige aktører
|
Akteuren und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aktører og
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
internationale aktører
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
actors
Es sind nur wenige Ressourcen vorhanden , und wie Sie selbst häufig sagten , müssen diese unter vielen Akteuren aufgeteilt werden , und dieser Verwässerungsprozess mindert die Effektivität .
There are only a few resources and , as you have often said yourself , they have to be divided between many actors , and this process of dilution reduces effectiveness .
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
international actors
|
anderen Akteuren |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
other players
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
international players
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
osalejate
Ferner würde ich es für nützlich halten - wie im Entschließungstext erwähnt wird - , wenn neben Akteuren aus dem Pharmasektor unabhängige wissenschaftliche Sachverständige , die keinerlei Interesse mit der Pharmaindustrie verbindet , in dieses Verfahren einbezogen wären .
Peale selle leian , et nagu on mainitud ka resolutsioonis , oleks kasulik kaasata sellesse protsessi farmaatsiasektoris osalejate kõrval ka ravimitööstusest täiesti sõltumatud teaduseksperdid , kellel puuduvad selles vallas igasugused huvid .
|
Akteuren |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
osalejatega
Uns ist klar , dass wir systematisch und in enger Abstimmung mit anderen Akteuren vorgehen müssen .
Me oleme teadlikud , et see peaks olema süstemaatiline ja teiste osalejatega hästi koordineeritud .
|
anderen Akteuren |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teiste osalejatega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
toimijoiden
Jahrelang haben Vertreter unserer Fraktion diese Länder aufgesucht , um den Dialog zu führen und mit den fortschrittlichen Kräften und zahlreichen sozialen Akteuren Partnerschaften zu errichten .
Ryhmämme on vieraillut useiden vuosien ajan näissä maissa edistääkseen vuoropuhelua ja kehittääkseen kumppanuutta edistystä ylläpitävien voimien ja monien yhteiskunnallisten toimijoiden kanssa .
|
Akteuren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toimijoiden kanssa
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimijat
Wenn auch die Hauptverantwortung für die Lösung des Konflikts in Nepal auf den dortigen Akteuren ruht , dürfen wir sie jetzt nicht einfach im Stich lassen .
Emme saa hylätä heitä nyt , vaikka Nepalin konfliktin ratkaisemisesta ovat ensi sijassa vastuussa paikalliset toimijat .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimijoita
Bei aller Notwendigkeit , Demokratisierung zu verstärken und möglichst viele Akteure zu beteiligen , darf es nicht zu einer beliebigen Ausweitung auf jede Menge von Akteuren der Zivilgesellschaft kommen , wenn die Gefahr besteht , Frau Kommissarin , dass die nationalen und europäischen Parlamentarier sowie die Sozialpartner dabei übergangen werden .
Arvoisa komission jäsen , vaikka on välttämätöntä vahvistaa demokratiaa ja ottaa koordinointiin mukaan mahdollisimman monia toimijoita , avointa koordinointimenetelmää ei saa laajentaa mielivaltaisesti koskemaan kaikkia kansalaisyhteiskunnan toimijoita , koska on olemassa vaara , että tässä prosessissa kävellään kansallisten parlamenttien ja Euroopan parlamentin jäsenten sekä työmarkkinaosapuolten yli .
|
Akteuren |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimijoille
Diesen Prozess müssen wir durch strukturelle Hilfe fördern , die erforderlich ist , um den regierungsunabhängigen Akteuren die für den Dialog und die Mitwirkung aller Bereiche der Gesellschaft unerlässliche Autonomie zu gewährleisten .
Meidän on tuettava tätä prosessia antamalla rakennetukea , jonka avulla valtiosta riippumattomille toimijoille voidaan taata riippumattomuus , joka on välttämätöntä vuoropuhelun ja kaikkien yhteiskunnan kerrostumien osallistumisen kannalta .
|
globalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
maailmanlaajuisiin toimijoihin
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
paikallisten toimijoiden
|
verschiedenen Akteuren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
eri toimijoiden
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kansainvälisten toimijoiden
|
anderen Akteuren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
muiden toimijoiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
acteurs
Es muß deshalb seine Pflichten gegenüber den Bürgern und den sozialen Akteuren überdenken , um diesen eine bessere Mitwirkung in unserem institutionellen System zu ermöglichen .
Elle doit donc reconsidérer ses devoirs envers les citoyens et les acteurs sociaux , afin de permettre à ceux-ci de mieux participer à notre système institutionnel .
|
Akteuren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
les acteurs
|
Akteuren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
d'acteurs
Bei den Projekten werden auch Aktivitäten von nichtstaatlichen Akteuren gefördert .
Des projets sont également menés pour soutenir les actions d'acteurs non étatiques .
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acteurs internationaux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
παραγόντων
Ich bin ebenfalls der Meinung , dass - wie in der Halbzeitbilanz des humanitären Konsenses angemerkt - dringend Anstrengungen unternommen werden müssen , um seine Sichtbarkeit in den Mitgliedstaaten , bei anderen Institutionen und bei militärischen Akteuren zu verbessern .
Συμφωνώ με την ενδιάμεση ανασκόπηση της ανθρωπιστικής κοινής αντίληψης , διότι πιστεύω ότι είναι ζωτικής σημασίας να καταβάλουμε προσπάθεια ώστε να αυξηθεί η ορατότητά της μεταξύ των κρατών μελών , των άλλων θεσμικών οργάνων και των στρατιωτικών παραγόντων .
|
Akteuren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
παράγοντες
Demnach werden wir mit allen wichtigen Akteuren in Kontakt bleiben , um den Nahhostkonflikt zu lösen .
Συρία είναι ένας από τους σχετικούς παράγοντες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
attori
Hier die wesentlichen Punkte : die Kontakte der EU mit dem Iran ( Absatz 32 ) wo vor dem Hintergrund der Kontroverse über die Frage , ob es der Iran-Delegation des Europäischen Parlaments gestattet werden sollte , in den Iran zu reisen , der Text nun - entgegen den Wünschen des Berichterstatters - Kontakte mit einem breiten Spektrum von Akteuren fordert , ohne sich direkt auf die Delegation zu beziehen ; die Sanktionen ( Absatz 42 ) , wo der Text gezielte Sanktionen gegen die Hauptverantwortlichen für Menschenrechtsverletzungen fordert - bisher hatte es nur Sanktionen gegen Personen in Verbindung mit dem Nukleardossier gegeben ; und die Eröffnung einer EU-Botschaft in Teheran - parallel mit fast allen Mitgliedstaaten , die eine Vertretung in dem Land unterhalten .
Le questioni importanti sono : i contatti tra UE e Iran ( paragrafo 32 ) dove , per quanto riguarda i retroscena della polemica sull ' autorizzazione alla delegazione per l'Iran del PE di recarsi nel paese , il testo ora invita , contrariamente a quanto auspicato dal relatore , a intessere contatti con un ampio spettro di attori , senza fare alcun riferimento diretto alla delegazione ; le sanzioni ( paragrafo 42 ) , in merito alle quali il testo chiede l'adozione di sanzioni mirate nei confronti dei principali responsabili delle violazioni dei diritti umani ; finora sono state adottate soltanto sanzioni nei confronti di persone legate al dossier nucleare ; l'apertura di un ' ambasciata dell ' UE a Teheran , parallelamente a quasi tutti gli Stati membri che hanno una rappresentanza nel paese .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
protagonisti
Aus diesem Grund müssen wir über dieses Thema mit sämtlichen Akteuren sprechen , und zwar auf sinnvolle Weise .
Per questo occorre parlarne e parlarne con incisività con tutti gli attori protagonisti .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soggetti
Drei Elemente möchte ich besonders hervorheben : die Bedeutung einer Stärkung der strategischen Komponenten des Transatlantischen Wirtschaftsrates , den Umstand , dass der TWR eine Zusammenarbeit in allen Fragen zum Regelungsumfeld der Industrie und der Verbraucher in der EU und in den USA unterstützen und pflegen muss , sowie die entscheidende Rolle der Gesetzgeber , die zu Wächtern und Akteuren der Konvergenz unserer Konzepte werden .
Mi preme sottolineare tre elementi in particolare : l'importanza di rafforzare le componenti strategiche del Consiglio economico transatlantico ; l'esigenza che il TEC sostenga e promuova la cooperazione su tutti i fronti che riguardano l'ambiente normativo per le industrie e i consumatori nell ' UE e negli USA , e il ruolo cruciale dei legislatori che devono diventare custodi e soggetti attivi per la convergenza dei nostri approcci .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gli attori
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
attori internazionali
|
verschiedenen Akteuren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
diversi attori
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dalībniekiem
Es liegt nun an allen Akteuren der Europäischen Union , diese Position dafür zu nutzen , ein klares und unmissverständliches Signal an unsere internationalen Partner zu senden .
Šobrīd visiem Eiropas Savienības dalībniekiem ir svarīgi izmantot šo nostāju , lai sniegtu skaidru un viennozīmīgu signālu mūsu starptautiskajiem partneriem .
|
Akteuren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dalībniekiem .
|
Akteuren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
iesaistītajām
Die Forderung des Berichts , im Rahmen der Zusammenarbeit mit den betroffenen Akteuren die bestmöglichen Maßnahmen anzustreben , ist ein positiver Aspekt .
Pozitīvi ir tas , ka ziņojums aicina meklēt vislabākos līdzekļus sadarbībā ar iesaistītajām pusēm .
|
Akteuren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iesaistītajām pusēm
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
starptautiskajiem dalībniekiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
veikėjais
Wir brauchen auch regionale Sicherheit und enge Kontakte zu den maßgeblichen regionalen Akteuren .
Mums taip pat reikia regioninio saugumo ir artimų ryšių su atitinkamais regioniniais veikėjais .
|
Akteuren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veikėjų
Wir müssen die Erfordernisse der Realwirtschaft decken , langfristige Investitionen unterstützen und dabei eine gerechte Verteilung der Lasten zwischen den wesentlichen Akteuren im Finanzbereich sicherstellen .
Turime įvertinti realius ekonomikos poreikius ir skatinti ilgalaikes investicijas kartu užtikrinant teisingą finansinės naštos paskirstymą tarp pagrindinių finansinių veikėjų .
|
anderen Akteuren |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kitais veikėjais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
actoren
Desgleichen kann sie die Änderungsanträge nicht akzeptieren , die sich auf die Strategie der Mitgliedstaaten und die Einrichtung einer Partnerschaft mit den unterschiedlichen Akteuren der Asylpolitik beziehen .
De Commissie is het evenmin eens met de amendementen die betrekking hebben op de strategie van de lidstaten en het instellen van een partnerschap tussen de verschillende actoren die betrokken zijn bij het asielbeleid .
|
Akteuren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spelers
China hat in den letzten Jahrzehnten große wirtschaftliche Fortschritte erzielt und gehört heute zu den größten Akteuren im Weltgeschehen , was uns alle freut .
China heeft in de afgelopen decennia grote economische vooruitgang geboekt en is nu een van de voornaamste spelers op het wereldtoneel . Daar zijn wij allen blij mee .
|
regierungsunabhängigen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet-overheidsactoren
|
regionalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regionale actoren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
podmiotami
Denn sie gehören zu den wichtigsten einflussreichen Menschen Europas , den Akteuren und Entscheidungsträgern .
To właśnie oni są najbardziej wpływowymi ludźmi w Europie , podmiotami i decydentami .
|
Akteuren |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
podmiotów
Im November 2010 konnte die Arbeitsgruppe einen Vereinbarungsentwurf zur Einrichtung eines " Transparenz-Registers " annehmen , der die möglichst breite Beteiligung sämtlicher Gruppen von Akteuren ermöglicht , wobei deren Unterschiede oder spezifische Identitäten respektiert werden .
W listopadzie 2010 roku nowej grupie roboczej udało się przyjąć projekt umowy w sprawie utworzenia " rejestru służącego przejrzystości ” , dzięki czemu zagwarantowano szerokie uczestnictwo wszelkiego rodzaju podmiotów przy jednoczesnym uwzględnieniu ich różnorodności i specyfiki . Należy monitorować efekty tej inicjatywy w praktyce .
|
Akteuren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
graczy
Wir müssen gegenüber den beiden Akteuren Ukraine und Russland sowie den Konzernen Naftohaz und Gazprom einen wesentlich schärferen Ton anschlagen .
Musimy przyjąć znacznie twardsze stanowisko wobec dwóch graczy : Ukrainy i Rosji , Naftohazu i Gazpromu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
actores
Desgleichen kann sie die Änderungsanträge nicht akzeptieren , die sich auf die Strategie der Mitgliedstaaten und die Einrichtung einer Partnerschaft mit den unterschiedlichen Akteuren der Asylpolitik beziehen .
Não pode aceitar as alterações sobre a estratégia dos Estados-Membros e sobre a instauração de uma parceria com os diversos actores envolvidos na política de asilo .
|
Akteuren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
agentes
Wie von uns während der Diskussion vorgeschlagen und von der Berichterstatterin durch Aufnahme des Punkts in den Bericht akzeptiert , muss die Vermarktung hochwertiger Erzeugnisse gefördert und der Entwicklung der lokalen und regionalen Märkte größere Unterstützung zuteil werden , und zwar vor allem durch einen verstärkten Dialog der Erzeuger mit den anderen Akteuren der lokalen Entwicklung .
Tal como propusemos durante o debate , e a relatora aceitou , consagrando-o no relatório , é importante apoiar a comercialização de produtos de qualidade e dar um maior apoio ao desenvolvimento dos mercados locais e regionais , nomeadamente através do reforço do diálogo dos produtores com os outros agentes de desenvolvimento local .
|
Akteuren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
os actores
|
Akteuren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
intervenientes
Darüber hinaus ist es der Kommission ein Bedürfnis , mit den wichtigsten Akteuren zusammenzuarbeiten , damit angemessen auf die Sorgen der Öffentlichkeit reagiert werden kann .
Além disso , a Comissão deseja cooperar com os principais intervenientes para que se possa reagir adequadamente às preocupações da opinião pública .
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
actores locais
|
politischen Akteuren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
actores políticos
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
actores internacionais
|
anderen Akteuren |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
outros actores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
actori
Zweitens müssen wir dafür sorgen , dass die Umsetzung in enger und guter Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten und anderen Akteuren durchgeführt wird .
În al doilea rând , trebuie să asigurăm faptul că punerea în aplicare se face în strânsă colaborare cu Statele Unite şi alţi actori .
|
Akteuren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
actorii
Diese Projekte können nur vor dem Hintergrund einer sicheren Nachbarschaft sowie enger Beziehungen zu den relevanten regionalen Akteuren durchgeführt werden - und zwar basierend auf gemeinsamen Verpflichtungen zum gegenseitigen Vorteil .
Se pot implementa doar în condiţiile unei vecinătăţi securizate şi a unei relaţii strânse cu actorii regionali relevanţi , bazate pe angajamente comune reciproc avantajoase . < BRK
|
Akteuren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
actorilor
Das von Präsident Saleh gemachte Bekenntnis zu einem nationalen Dialog mit allen relevanten Akteuren hat das Potenzial , einen neuen nationalen Konsens zu schaffen , falls alle Akteure mit eingeschlossen und ihre Interessen berücksichtig werden .
Angajamentul declarat al preşedintelui Saleh privind încurajarea dialogului naţional în rândul tuturor actorilor implicaţi poate contribui la clădirea unui nou consens la nivel naţional , cu condiţia ca toţi actorii să fie incluşi şi interesele lor să fie luate în considerare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aktörer
Dezentralisierung fördert auch eher die Zusammenarbeit und nicht so sehr den Wettbewerb zwischen den Akteuren sowie ausgewogene Absprachen auf lokaler Ebene über die jeweiligen Zuständigkeiten der NRO gegenüber lokalen und zentralen Behörden .
Det är decentralisering som uppmuntrar samarbete snarare än konkurrens mellan aktörer och rättvisa överenskommelser på lokal nivå om lämplig ansvarsfördelning för de ideella organisationerna och lokala och centrala myndigheter .
|
Akteuren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aktörerna
Eine ständige Konsultation mit den regierungsunabhängigen Akteuren ist zur Bekämpfung der extremen Armut in der Welt notwendig .
Det måste finnas ett ständigt samråd med de icke-statliga aktörerna för att bekämpa den extrema fattigdomen i världen .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aktörer i
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aktörer .
|
globalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
globala aktörer
|
anderen Akteuren |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
andra aktörer
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internationella aktörer
|
Akteuren . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
aktörerna .
|
politischen Akteuren |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politiska aktörerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aktérmi
In dieser Krise , die wir durchleben , sind Staaten angesichts des möglichen Zusammenbruchs des Finanzsektors zu wichtigen Akteuren auf dem Finanzmarkt geworden .
V kríze , ktorej sme teraz svedkami , sa pri hrozbe potenciálneho kolapsu finančného sektora stali štáty hlavnými finančnými aktérmi .
|
Akteuren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
subjektmi
Eine stärkere Mitwirkung der Zivilgesellschaft einerseits wie auch eine bessere Kommunikation und ein breiterer Dialog zwischen allen Akteuren werden unserer Ansicht nach ebenfalls ganz beträchtlich zur Wirksamkeit des UNO-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung beitragen .
Podľa nášho názoru väčšia účasť občianskej spoločnosti na druhej strane a zlepšená komunikácia a širší dialóg medzi všetkými subjektmi významne prispejú k účinnosti Dohovoru Organizácie spojených národov o boji proti rozširovaniu púšte .
|
Akteuren |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aktérov
Aber wir können im Verein mit anderen internationalen Akteuren Druck auf die Verantwortlichen im Lande ausüben und sie veranlassen , den andauernden Konflikt zu beenden , der Gewalt Einhalt zu gebieten , die Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte einzustellen und auf einen Frieden hinzuwirken .
Môžeme však spolupracovať s ďalšími medzinárodnými subjektmi a spolu vyvíjať tlak na aktérov vnútri krajiny , aby súhlasili so zastavením prebiehajúceho konfliktu , aby zastavili násilnosti , prestali porušovať medzinárodné ľudské práva a snažili sa o dosiahnutie mieru .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
všetkými
Eine stärkere Mitwirkung der Zivilgesellschaft einerseits wie auch eine bessere Kommunikation und ein breiterer Dialog zwischen allen Akteuren werden unserer Ansicht nach ebenfalls ganz beträchtlich zur Wirksamkeit des UNO-Übereinkommens zur Bekämpfung der Wüstenbildung beitragen .
Podľa nášho názoru väčšia účasť občianskej spoločnosti na druhej strane a zlepšená komunikácia a širší dialóg medzi všetkými subjektmi významne prispejú k účinnosti Dohovoru Organizácie spojených národov o boji proti rozširovaniu púšte .
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
medzinárodnými subjektmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
akterji
Eine größere Flexibilität der Fonds , eine Vereinfachung ihrer Verwaltung und eine strategische Abstimmung zwischen Instrumenten , Maßnahmen und Akteuren sind seit langem bestehende Forderungen und ein notwendiges Instrument zur sozialen Eingliederung benachteiligter Gruppen innerhalb eines komplexen politischen Rahmens integrierter Politikbereiche , wobei alle im Rahmen der EU-Fonds - insbesondere EFRE , ESF und ELER - verfügbaren EU-Finanzmittel in Anspruch genommen werden .
Večja prožnost pri uporabi sredstev , poenostavitev upravljanja skladov in strateško usklajevanje med instrumenti , politikami in akterji je dolgoletna zahteva in potrebno orodje za socialno vključevanje marginalnih skupin znotraj kompleksnega političnega okvira celovitih politik , z uporabo vseh finančnih virov EU , ki so na razpolago iz skladov EU , zlasti Evropskega sklada za regionalni razvoj , Evropskega socialnega sklada in Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja .
|
Akteuren |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
akterjev
Was die Fragen zur Energie , der Energiesicherheit , des Klimawandels und der Rolle der Europäischen Union in diesem Prozess anbelangt , sollte es jedem klar sein , dass wenn die Führungsrolle der Europäischen Union beim Thema des Klimawandels - ganz gleich was meine persönlichen Ansichten dazu sind - keine Unterstützung aus der Wirtschaft und von großen Akteuren wie den USA , der Russischen Föderation , Brasilien , Indien und China erhält , diese Initiative der Europäischen Union ein Alleingang , eine Stimme in der Wildnis , und somit auf globaler Ebene wertlos ist .
Glede vprašanj , povezanih z energijo , energetsko varnostjo , podnebnimi spremembami in vlogo Evropske unije v procesu : vsakomur mora biti jasno , da bo pobuda Evropske unije , če vodstvo Evropske unije o vprašanju podnebnih sprememb - ne glede na moje osebne poglede o tem - ne bo deležno podpore s strani gospodarstev in glavnih akterjev , kot so ZDA , Ruska federacija , Brazilija , Indija in Kitajska , osamljena , osamljen glas v divjini , v globalnem smislu pa nepomembna .
|
Akteuren |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udeleženci
Aber wir können im Verein mit anderen internationalen Akteuren Druck auf die Verantwortlichen im Lande ausüben und sie veranlassen , den andauernden Konflikt zu beenden , der Gewalt Einhalt zu gebieten , die Verstöße gegen die internationalen Menschenrechte einzustellen und auf einen Frieden hinzuwirken .
Vendar lahko skupaj z drugimi mednarodnimi udeleženci udeležence v državi prisilimo k ustavitvi spora , nasilja in kršitev mednarodnih človekovih pravic ter k prizadevanjem za mir .
|
lokalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lokalnimi akterji
|
Akteuren . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
akterji .
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mednarodnimi akterji
|
anderen Akteuren |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
drugimi akterji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
actores
Trotzdem ist es notwendig , dass das Land so schnell wie möglich weitere Leistungen in Bereichen wie z. B. dem Dialog zwischen den politischen Akteuren , der Reform des Gerichtswesens und der öffentlichen Verwaltung , der Korruptionsbekämpfung , der Freiheit der Meinungsäußerung und der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen erzielt .
Sin embargo , es esencial que el país ofrezca mayores logros lo antes posible en ámbitos como , por ejemplo , el diálogo entre los actores políticos , la reforma del sistema judicial y la administración pública , la lucha contra la corrupción , la libertad de expresión y la mejora del entorno empresarial .
|
Akteuren |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
agentes
Dadurch liegt vor uns ein Text , der auf einem breiten Konsens nicht nur zwischen den beiden Mehrheitsfraktionen beruht , sondern auf einem Konsens , der im ständigen Gespräch zwischen den sozialen Akteuren , Unternehmern und Arbeitnehmern , vertreten durch die Gewerkschaften , geschmiedet wurde .
Ello hace que estemos ante un texto de amplio consenso , y no sólo entre los dos Grupos mayoritarios , pues se trata de un consenso fraguado en la constante comunicación que ha habido con los agentes sociales , empresarios y trabajadores , a través de los sindicatos .
|
Akteuren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los actores
|
Akteuren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
operadores
Trotzdem ist das gemeinsame Register bestrebt , eine größtmögliche Teilnahme aller Arten von Akteuren zu gewährleisten und dabei gleichzeitig ihre verschiedenen spezifischen Aufgaben zu berücksichtigen .
No obstante , el registro común garantiza la más amplia participación posible de todas las categorías de operadores , respetando al mismo tiempo sus identidades diferentes o específicas .
|
Akteuren |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
los agentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
aktéry
Aus diesem Grund würde ich Sie , Herr Kommissar , gerne fragen , wie aus einer europäischen Perspektive des zukünftigen Finanzierungszyklus gesehen Rumänien , das Land mit der geringsten Aufnahmekapazität , eine sogenannte Verwaltungsreform umsetzen kann , die nichts mit der Regionalreform zu tun hat , ohne dass eine Auswirkungsstudie durchgeführt wird , ohne zumindest die Beratungsrunden mit der Generaldirektion Regionalpolitik zu absolvieren , die über dieses Projekt aus der Presse erfuhr , und ohne Beratungen mit politischen Akteuren , lokalen Akteuren und der Zivilgesellschaft , und dadurch die Stabilität und Vorhersagbarkeit des gesamten Projekts zu gefährden .
Chtěl bych se vás proto , pane komisaři zeptat z evropské perspektivy budoucího finančního cyklu , jak se Rumunsko , země s nejnižší mírou využívání fondů , může zavázat k takzvané administrativní reformě , která nemá nic společného s regionální reformou , aniž by existovaly nějaké studie o dopadech , aniž bychom absolvovali alespoň předběžné konzultace s generálním ředitelstvím pro regionální politiku , který se o tomto projektu dozvěděl z tisku , a aniž bychom to konzultovali s politickými aktéry , místními aktéry a občanskou společností , což ohrožuje stabilitu a předvídatelnost celého projektu .
|
internationalen Akteuren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezinárodními subjekty
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Akteuren |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
szereplőkkel
Das Wasserprogramm ergänzt die nationalen Programme durch die Möglichkeit , mit dezentralisierten Akteuren zusammenzuarbeiten und innovative Lösungen zu entwickeln .
A Vízalap kiegészíti a nemzeti programokat azáltal , hogy képes decentralizált szereplőkkel dolgozni és innovatív megoldásokat kidolgozni . A 10 .
|
Akteuren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szereplők
Andererseits habe ich Änderungsantrag 1 unterstützt , in dem die von sechzehn Mitgliedstaaten ergriffene Initiative erweitert und die Wiederherstellung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Akteuren im Sektor gefordert wird .
Másfelől , támogattam az 1 . módosítást , amely kiterjeszti a 16 tagállam kezdeményezését , és felszólít a különböző ágazati szereplők közötti egyensúly helyreállítására .
|
Akteuren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szereplővel
Dies ist es , was ich gerne in Verbindung mit allen beteiligten Akteuren tun möchte . In diesem Zusammenhang freue ich mich , hier die schwedische Ministerin Cecilia Malmström begrüßen zu dürfen , die ursprünglich über dieses Thema gearbeitet hat .
Ez az , amit én tenni szeretnék , együtt az összes szereplővel , és én örömmel üdvözlöm itt a svéd minisztert , Cecilia Malmströmöt , aki kezdetben dolgozott ezen .
|
Häufigkeit
Das Wort Akteuren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29322. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.84 mal vor.
⋮ | |
29317. | stilisierten |
29318. | Staatliches |
29319. | Johanneskirche |
29320. | Cooke |
29321. | 1949/50 |
29322. | Akteuren |
29323. | 1459 |
29324. | Cala |
29325. | Euch |
29326. | VIVA |
29327. | Fridolin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Akteure
- Entscheidungsträgern
- Interessengruppen
- institutionellen
- Entscheidungsprozessen
- Entscheidungsträger
- Politikfeldern
- Politikern
- sozialen
- Bezugsgruppen
- Zielsetzungen
- Institutionen
- Lebensbereichen
- kulturellen
- gesellschaftlichen
- Austauschs
- Zielen
- wechselseitigen
- Interaktion
- soziokulturellen
- Konzepten
- Austausches
- Meinungsbildung
- inhaltlichen
- sozialer
- Verflechtung
- übergreifenden
- Zusammenhängen
- Entscheidungsfindung
- partnerschaftlichen
- Zusammenhalts
- Belangen
- Handlungsoptionen
- Verflechtungen
- Themenfelder
- individueller
- Sachverhalten
- sozialem
- Lobbyarbeit
- Organisationsformen
- individuellen
- Problemfeldern
- wechselseitige
- Entscheidungsprozess
- Politikbereichen
- Zielvorstellungen
- gesellschaftlichem
- Interessenlagen
- Herausforderungen
- supranationalen
- soziale
- Lösungsvorschläge
- Problemlagen
- Fragestellungen
- Ansätzen
- Kommunikationsprozess
- Akteurs
- Politikfelder
- Experten
- ökonomischen
- Fokus
- Fragen
- Integrationsprozesses
- Handlungsalternativen
- gesellschaftspolitischer
- Interdependenzen
- Zusammenhänge
- Bewältigung
- Interessenkonflikten
- Hierarchien
- informeller
- aufzeigen
- informellen
- Interessen
- Fachleuten
- übergreifender
- kultureller
- Zusammenwirkens
- ökonomischer
- Integrationsprozess
- Miteinanders
- Zielsetzung
- Vorantreiben
- Akzeptanz
- Konfliktsituationen
- Aufzeigen
- Professionalisierung
- Themenbereichen
- Eigenverantwortung
- wechselseitiger
- Ausrichtungen
- fairen
- Aufgabenverteilung
- verantwortungsbewussten
- Chancengleichheit
- Politikfeld
- Veranstaltern
- Problematiken
- Entwicklungen
- Organisationsstrukturen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Akteuren
- von Akteuren
- Akteuren der
- Akteuren und
- Akteuren aus
- Akteuren in
- Akteuren des
- politischen Akteuren
- anderen Akteuren
- und Akteuren
- Akteuren , die
- Akteuren im
- mit Akteuren
- Akteuren wie
- verschiedenen Akteuren
- beteiligten Akteuren
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
akˈtøːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
Ak-teu-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- KSC-Akteuren
- Bundesliga-Akteuren
- GC-Akteuren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Politik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mensch |
|
|
Film |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Familienname |
|