internationales
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | in-ter-na-ti-o-na-les |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (13)
- Englisch (12)
- Estnisch (5)
- Finnisch (12)
- Französisch (5)
- Griechisch (5)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
международното
Durch die Verfassung wurden Bestimmungen in das ungarische Rechtssystem eingebracht , die internationales Recht ignorieren und in direktem Konflikt mit den eingegangenen internationalen Verpflichtungen der Republik Ungarn stehen .
С нея в унгарската правна система бяха въведени разпоредби , с които се пренебрегва международното право и които са в пряка колизия с приетите международни задължения на Република Унгария .
|
internationales |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
международно споразумение
|
internationales |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
международен
Gewalt gegen Frauen ist ebenso ein internationales Problem wie ein europäisches .
Насилието над жени е както международен , така и европейски проблем .
|
internationales |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
международно
Was in unserem Vorschlag vielleicht fehlt , ist das , was wir das letzte Mal verlangt haben , das heißt , ein internationales Abkommen zum Schutz der Arktis , das es uns ermöglicht , ein für alle Mal ihren Schutz zu gewährleisten .
Това , което липсва в предложението Ви , е вероятно поисканото от нас за последен път , т.е . международно споразумение за опазването на Арктика , което ще ни позволи да гарантираме опазването му веднъж завинаги .
|
internationales System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международна система
|
umfassendes internationales |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
всеобхватно международно
|
internationales Abkommen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
международно споразумение
|
internationales Recht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
международното право
|
internationales Recht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
международното
|
internationales Recht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
международното право .
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
международно споразумение
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е международно морско право
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
international
Nach meiner Überzeugung können die genannten Vorbehalte ausgeräumt werden , wenn wir ein internationales Übereinkommen erreichen und die privaten und öffentlichen Träger auf der Grundlage von Vertragsprotokollen auf wissenschaftlich bestimmten Forschungsgebieten wirken .
Jeg er sikker på , at ovennævnte forbehold vil forsvinde , hvis vi sikrer en international aftale , og hvis de private og offentlige instanser arbejder inden for videnskabelige , forud fastsatte områder på grundlag af vedtagne protokoller .
|
internationales |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
internationalt
Es ist meines Erachtens deshalb jetzt an der Zeit , eine Art unabhängiges internationales Koordinationszentrum einzurichten .
Derfor mener jeg , at tiden nu er kommet til at oprette en form for uafhængigt internationalt koordinationscenter .
|
abgestimmtes internationales |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international indsats
|
internationales Engagement |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
internationalt engagement
|
internationales Abkommen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
international aftale
|
internationales Problem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
internationalt problem
|
internationales Übereinkommen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
international aftale
|
ein internationales |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
et internationalt
|
internationales Recht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
folkeretten
|
ein internationales |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en international
|
internationales Investitionsabkommen ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international investeringsaftale er
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en international aftale
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
international aftale
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
international
Deshalb ist es meiner Meinung nach notwendig , ein internationales System zur Bekämpfung der Vogelgrippe und im Rahmen dieses Systems ein Netz von Forschungsinstituten und Labors für die Früherkennung aufzubauen .
That is why I think it is necessary to develop an international system to fight avian flu and to create , within the framework of this system , a network of scientific and research institutes and early detection laboratories .
|
internationales |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
an international
|
internationales |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
international agreement
|
internationales System |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international system
|
internationales Problem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
international problem
|
internationales Abkommen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
international agreement
|
ein internationales |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
an international
|
internationales Recht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
international law
|
ein internationales |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
an international agreement
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
an international agreement
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
international agreement
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is international maritime law
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rahvusvahelist
Die Annahme der Entschließung des Parlaments zum Konflikt in Gaza war ein positiver Schritt , da auf diesem Weg die Verstöße gegen internationales Recht durch Israel anerkannt werden .
Gaza konflikti käsitleva resolutsiooni vastuvõtmine parlamendi poolt oli õige samm , sest selles tunnistatakse , et Iisrael rikkus rahvusvahelist õigust .
|
internationales |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rahvusvahelise
Deswegen war es natürlich folgerichtig , dass der Gipfel der Staats - und Regierungschefs im März beschlossen hat , dass die Europäische Union bis 2020 ihre Emissionen um mindestens 20 % , und wenn wir ein internationales Abkommen erreichen - das wollen wir ja - , dann sogar um 30 % reduziert .
Seega oli loogiline , et ELi riigi - ja valitsusjuhtide tippkohtumisel märtsis otsustati , et Euroopa Liit vähendab oma heitkoguseid aastaks 2020 vähemalt 20 % võrra ning - juhul kui me saavutame rahvusvahelise kokkuleppe , mida me ka teha tahame - 30 % võrra .
|
internationales Übereinkommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rahvusvahelise kokkuleppe
|
internationales Recht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rahvusvahelist õigust
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on rahvusvaheline mereõigus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kansainvälistä
Internationales Recht ist internationales Recht , und der Goldstone-Bericht verwendet den Begriff " Kriegsverbrechen " , was im Übrigen alle Welt auf den Fernsehbildschirmen sehen konnte .
Kansainvälinen oikeus on kansainvälistä oikeutta , ja Goldstonen raportissa käytetään termiä " sotarikos " . Tilanne oli lisäksi selvästi kaikkien nähtävissä televisiosta .
|
internationales |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kansainvälinen
Nein , ein internationales Investitionsabkommen ist notwendig .
Ei , kansainvälinen investointisopimus on välttämätön .
|
internationales |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kansainvälisen
Hier liegt ein Verstoß gegen europäisches und internationales Recht vor .
Tämä oli Euroopan unionin lainsäädännön ja kansainvälisen oikeuden vastaista .
|
internationales Problem |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kansainvälinen ongelma
|
ein internationales |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kansainvälinen
|
internationales Abkommen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
kansainvälinen sopimus
|
internationales Recht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kansainvälistä oikeutta
|
internationales Abkommen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kansainvälistä sopimusta
|
internationales Recht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kansainvälistä
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niin sanotaan kansainvälisessä merioikeudessa
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niin sanotaan kansainvälisessä merioikeudessa .
|
Diese Klausel verletzt internationales Recht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Lauseke rikkoo kansainvälistä lainsäädäntöä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
international
Die EU und Kanada haben vereinbart , daß ein rechtsverbindliches internationales Regelwerk für die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder erforderlich ist , und wir arbeiten gemeinsam daran , die Verhandlungen über ein weltweites Übereinkommen für die Forstwirtschaft unter der Federführung der VN zu beginnen .
L'UE et le Canada conviennent qu'un régime international contraignant pour la gestion durable des forêts est nécessaire , et nous travaillons ensemble à préparer des négociations sur une convention forestière globale placée sous les auspices des Nations unies .
|
internationales Übereinkommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
accord international
|
internationales Abkommen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
accord international
|
internationales Recht |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
droit international
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
accord international
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
διεθνές
Die Diskussion darüber , wie ein besser funktionierendes internationales Währungs - und Finanzsystem erreicht werden kann , bildet den Kern unseres Auftrags , eine Antwort auf die Globalisierung zu geben .
Η συζήτηση σχετικά με το πώς να επιτευχθεί ένα διεθνές νομισματικό και χρηματοοικονομικό σύστημα που να λειτουργεί καλύτερα καταλαμβάνει το επίκεντρο της αποστολής μας να δώσουμε μια απάντηση στην παγκοσμιοποίηση .
|
internationales |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
διεθνής
Ein abgestimmtes internationales Eingreifen ist deshalb von äußerster Wichtigkeit , um mehr Hilfe für die Bedürftigsten zur Verfügung zu stellen , weil wir es hier mit Millionen von lebensbedrohlichen Fällen zu tun haben .
Επομένως απαιτείται συντονισμένη διεθνής παρέμβαση για να αυξηθεί η ενίσχυση εκείνων που την έχουν περισσότερο ανάγκη , γιατί εδώ έχουμε να κάνουμε με εκατομμύρια περιπτώσεων ζωής ή θανάτου .
|
internationales Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
διεθνής συμφωνία
|
ein internationales |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ένα διεθνές
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
διεθνής συμφωνία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
internazionale
Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
|
internationales |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
accordo internazionale
|
internationales Problem |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
problema internazionale
|
internationales Abkommen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
accordo internazionale
|
internationales Recht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
diritto internazionale
|
ein internationales |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
un accordo internazionale
|
ein internationales |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
accordo internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
starptautisku
Momentan gibt es keinerlei Basis für ein internationales , globales Übereinkommen über eine Tobin-Steuer , und deswegen wird die Ratspräsidentschaft das Thema nicht weiter vorantreiben .
Šobrīd nav nekāda pamata noslēgt starptautisku , globālu vienošanos par Tobin nodokli , tāpēc prezidentūra nesteidzinās šī jautājuma izskatīšanu .
|
internationales |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
starptautiska
Während es jedoch ein starkes internationales Engagement für die Novellierung des Basel-Rahmenwerks gibt , ist von grundlegender Bedeutung , dass eine solche Überarbeitung die richtige Balance zwischen den verschiedenen Geschäftsmodellen , Investmentbanking und traditionellem Privatkundengeschäft , den unterschiedlichen Rechtsformen und der vorwiegenden Finanzierung des Unternehmenssektors durch Kreditfinanzierung in Europa findet .
Lai gan tomēr pastāv stingra starptautiska apņemšanās pārskatīt Bāzeles vienotos standartus , ir būtiski svarīgi , lai šādas pārskatīšanas rezultātā Eiropā tiktu panākts pareizais līdzsvars starp dažādiem uzņēmējdarbības modeļiem , investīciju bankām un tradicionālajām bankām , kas veic darījumus ar daudziem klientiem , atšķirīgām juridiskām formām un dominējošo uzņēmumu sektora finansēšanu , izmantojot banku aizdevumus .
|
internationales |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
starptautisko
Beide Seiten , Kroatien und Slowenien , müssen anerkennen , dass das internationales Recht ist , aber dass natürlich auch the principles of equity , die Fairness , eine gerechte Lösung - wenn man so will , eine politische Lösung - notwendig sind .
Gan Horvātijai , gan arī Slovēnijai ir jāatzīst ne tikai starptautisko tiesību aktu nozīme , bet arī taisnīguma , godīguma principa un taisnīga risinājuma - politiska risinājuma , ja jūs to tā vēlaties saukt , - būtiskums .
|
ein internationales |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
starptautisku
|
internationales Recht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
starptautiskās tiesības
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās ir starptautiskās jūras tiesības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tarptautinę
Wenn es ein internationales Abkommen gäbe , das sicherstellte , dass Wettbewerber in anderen Teilen der Welt vergleichbare Kosten tragen , könnte das Risiko von illegalen CO2-Emissionen praktisch vernachlässigt werden .
Pagal bet kokią tarptautinę sutartį , užtikrinsiančią , kad konkurentai bet kurioje pasaulio vietoje patirs panašias sąnaudas , anglies emisiją būtų galima ženkliai sumažinti .
|
internationales Recht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tarptautinės teisės
|
internationales Seerecht |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tarptautinjūrų teisė
|
internationales Abkommen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tarptautinį susitarimą
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra tarptautinjūrų teisė
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra tarptautinjūrų teisė .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
internationaal
Die Bereiche Zivilrecht , Handelsrecht , Familienrecht und internationales Privatrecht gehören zu den sensibelsten Bereichen des in den verschiedenen EU-Mitgliedstaaten geltenden Rechts .
Burgerlijk , handels - , familie - en privaat internationaal recht behoren in de verschillende EU-lidstaten tot de meer gevoelige rechtsgebieden .
|
internationales Übereinkommen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
internationale overeenkomst
|
ein internationales |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
een internationaal
|
internationales Abkommen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
internationale overeenkomst
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dat is internationaal zeerecht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
międzynarodowego
Sie ist eindeutig formuliert : Alle Länder , die Assoziationsabkommen mit der Europäischen Union abschließen , müssen internationales Recht wahren und die Menschenrechte achten .
Jej warunki są bardzo jasne : wszystkie kraje podpisujące układ o stowarzyszeniu z Unią Europejską muszą przestrzegać prawa międzynarodowego i praw człowieka .
|
internationales |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
międzynarodowe
Am besten lässt sich dies durch ein internationales Abkommen verhindern , aber wir müssen den Unternehmen auch Rechtssicherheit dafür bieten , dass wir die notwendigen Maßnahmen ergreifen .
Najlepszym rozwiązaniem tego problemu jest porozumienie międzynarodowe , ale musimy również zapewnić przedsiębiorstwom pewność prawną , że podejmiemy niezbędne działania .
|
internationales Recht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prawo międzynarodowe
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
międzynarodowego porozumienia
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To międzynarodowe prawo morskie
|
ist internationales Seerecht . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
To międzynarodowe prawo morskie .
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To międzynarodowe prawo morskie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
schriftlich . - ( LT ) Gewalt gegen Frauen in ihren verschiedenen Formen ist nach wie vor ein großes internationales sowie auch ein europäisches Problem .
por escrito . - ( LT ) A violência contra a mulher nas suas várias formas continua a ser um problema internacional e europeu .
|
internationales |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
acordo internacional
|
internationales |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationales Problem |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
problema internacional
|
internationales Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
acordo internacional
|
internationales Recht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
direito internacional
|
internationales Abkommen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
um acordo internacional
|
ein internationales |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
internacional
|
internationales Recht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
o direito internacional
|
ein internationales Problem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
um problema internacional
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
um acordo internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
internaţional
( SV ) Herr Präsident , Herr Ministerpräsident , wenn wir ein zufriedenstellendes internationales Klimaschutzübereinkommen erzielen wollen , müssen wir auch anderen Ländern Gehör schenken .
( SV ) Domnule Preşedinte , domnule prim-ministru , dacă dorim să ajungem la un acord internaţional corect privind climatul trebuie să ascultăm şi părerea celorlalte state .
|
internationales |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internațional
Es ist daher notwendig geworden , ein internationales Abkommen zur Verfolgung der Zielsetzungen der Wasserrahmenrichtlinie einzurichten , um nämlich die Artenvielfalt und die Ökosystemleistungen dieses Gebietes zu schützen .
Prin urmare , stabilirea unui acord internațional a devenit necesară în vederea îndeplinirii obiectivelor Directivei-cadru privind apa , și anume protecția biodiversității și a serviciilor ecosistemice din această zonă .
|
internationales Privatrecht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
internațional privat
|
internationales Übereinkommen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
acord internaţional
|
internationales System |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sistem internațional
|
internationales Recht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dreptul internaţional
|
internationales Abkommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
acord internaţional
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este dreptul maritim internaţional
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
internationellt
( EN ) Herr Präsident ! Auch wenn um das Thema der Flugsicherheit und die damit zusammenhängenden internationalen Reisebeschränkungen sowie die Unannehmlichkeiten für die Fluggäste viel Wind gemacht wird , so ist es doch Fakt , dass es ein internationales Sicherheitsproblem gibt .
( EN ) Herr talman ! Även om det pågår en massa gormande om säkerheten inom den civila luftfarten och begränsningarna på området för internationella flygresor och olägenheten för passagerarna är det ett faktum att det finns ett verkligt internationellt säkerhetsproblem .
|
internationales |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ett internationellt
|
internationales |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
internationell
schriftlich . - ( SV ) Alle EU-Institutionen sind bereits jetzt an internationales Recht gebunden , das den Schutz der Menschenrechte regelt .
skriftlig . - Samtliga EU-institutioner är redan idag bundna av internationell rätt som garanterar skyddet för mänskliga rättigheter .
|
internationales Problem |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
internationellt problem
|
ein internationales |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ett internationellt
|
internationales Recht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
internationell rätt
|
internationales Abkommen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
internationellt avtal
|
internationales Abkommen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ett internationellt avtal
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ett internationellt avtal
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Detta är internationell sjörätt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
medzinárodná
Wir sind der Auffassung , dass , ebenso wie eine europäische Richtlinie von verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich umgesetzt werden kann , auch ein internationales Abkommen auf unterschiedliche Weise umgesetzt werden kann .
Zastávame názor , že rovnako , ako je možné európsku smernicu transponovať rôzne v rôznych členských štátoch , tak sa aj medzinárodná dohoda môže transponovať rôzne .
|
internationales |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
medzinárodného
Wir brauchen mehr Ressourcen und ein größeres internationales Engagement , trotz des aktuellen wirtschaftlichen Kontexts , der eine Mobilisierung von finanziellen Mitteln erschwert .
Potrebujeme viac zdrojov a väčšiu angažovanosť medzinárodného spoločenstva napriek ťažkostiam pri mobilizovaní prostriedkov v súčasnej hospodárskej situácii .
|
internationales |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medzinárodnú
Wir müssen konsequent bei unserem Engagement für ein wirksames internationales Übereinkommen sein , wenn die anderen wichtigsten Akteure bereit sind , sich zu beteiligen .
Musíme byť dôslední vo svojej angažovanosti za účinnú medzinárodnú dohodu , ak budú ochotní zapojiť sa do toho aj ostatní dôležití aktéri .
|
internationales |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
medzinárodným
Ich habe gegen den Entschließungsantrag zu Kuba gestimmt , weil dieser meiner Meinung nach einen unrechtmäßigen Eingriff darstellt , der internationales Recht verletzt .
Hlasoval som proti uzneseniu o Kube , pretože som presvedčený , že ide o zasahovanie v rozpore s medzinárodným právom .
|
internationales |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
medzinárodnej
Um ein wirksames internationales Übereinkommen zu erreichen , benötigen wir Stehvermögen und Geduld sowie eine Menge politischen Willen .
Na dosiahnutie účinnej medzinárodnej dohody budeme potrebovať veľa energie , trpezlivosti a politickej vôle .
|
internationales |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
medzinárodné
Die erhabene Würde des Menschen ist nun das Prinzip , welches nationales und internationales Recht zusammenbringt .
Vznešená dôstojnosť človeka je teraz princípom , ktorý spája národné a medzinárodné právo .
|
internationales Organ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodný orgán
|
internationales Problem |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
medzinárodný problém
|
internationales Recht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
medzinárodné právo
|
internationales Abkommen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
medzinárodnú dohodu
|
internationales Abkommen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
medzinárodnej dohody
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
medzinárodnú dohodu
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je medzinárodné námorné právo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mednarodno
Es ist nicht hinnehmbar , dass internationales Recht gebrochen wird , dass gefoltert wird , dass Geheimgefängnisse unterhalten oder Gefangene verschwinden gelassen werden .
Nesprejemljivo je , da se krši mednarodno pravo , da se izvaja mučenje , da se odpirajo tajni zapori ali da zaporniki izginjajo .
|
internationales |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
mednarodnega
Die Bedeutung dieser Maßnahmen ist direkt mit dem Ziel verknüpft , in Europa einen gemeinsamen Raum der Freiheit und der Sicherheit zu schaffen , in dem diejenigen , denen rechtmäßig der Schutz des internationales Rechts zuerkannt wurde , von denselben Rechten in den verschiedenen Mitgliedstaaten profitieren .
Pomen teh ukrepov je neposredno povezan s ciljem vzpostavitve skupnega območja svobode in varnosti v Evropi , ki ustvarja območje , v kateri morajo tisti , ki jim je bila zaščita v okviru mednarodnega prava upravičeno dodeljena , uživati enake pravice v različnih državah članicah .
|
internationales |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mednarodni sporazum
|
internationales |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mednarodni
Es handelt sich hierbei um ein internationales Problem , das deshalb auch primär auf internationaler Ebene behandelt werden muss .
To je mednarodni problem , ki ga je treba reševati predvsem na mednarodni ravni .
|
internationales |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mednarodnega sporazuma
|
internationales Abkommen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mednarodni sporazum
|
ein internationales |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mednarodni sporazum
|
internationales Problem |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mednarodni problem
|
internationales Recht |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mednarodno pravo
|
internationales Abkommen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mednarodnega sporazuma
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mednarodni sporazum
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je mednarodno pomorsko pravo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
internacional
Gerade weil die ICAO ein internationales Gremium ist , arbeitet sie sehr langsam . Die Kommission spricht sich in ihrer Mitteilung dafür aus , dass die industrialisierten Regionen wie die EU die Möglichkeit erhalten sollten , schneller als andere Regionen , d. h. die Entwicklungsländer , strengere Normen einzuführen .
El hecho de que se trate de una institución internacional implica que se mueve a un ritmo muy lento , y lo que la comunicación de la Comisión propone - y yo apoyo en mi informe - es el principio de que algunas de las regiones más industrializadas , como la Unión Europea , deberían ser capaces de actuar de forma más rápida para la elaboración de normas más exigentes que las de otras regiones , por ejemplo las de los países en vías de desarrollo .
|
internationales |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
acuerdo internacional
|
internationales |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
internacional .
|
internationales Engagement |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
compromiso internacional
|
internationales Problem |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
problema internacional
|
internationales Abkommen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
acuerdo internacional
|
internationales Abkommen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un acuerdo internacional
|
ein internationales |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
acuerdo internacional
|
ein internationales |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
un acuerdo internacional
|
ein internationales |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
internacional
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
un acuerdo internacional
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
acuerdo internacional
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto es derecho marítimo internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mezinárodní
Doch wir wissen , dass , wollen wir dieses schwierige Ziel wirklich weiterverfolgen , ein neues internationales Abkommen absolut unverzichtbar ist .
Pokud se však skutečně chceme snažit tohoto náročného cíle dosáhnout , víme , že nová mezinárodní smlouva je zcela zásadní .
|
umfassendes internationales |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komplexní mezinárodní
|
internationales Recht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mezinárodní právo
|
Das ist internationales Seerecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je mezinárodní námořní právo
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
internationales |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nemzetközi
Da die Republik Korea 1990 dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte beigetreten ist und die meisten großen Menschenrechtsverträge unterzeichnet hat , wäre eine Rückentwicklung sehr schädlich für ihr internationales Ansehen .
Mivel a Dél-Koreai Köztársaság 1990-ben aláírta a polgári és politikai jogokról szóló nemzetközi egyezségokmányt , továbbá aláíró fele a jelentősebb emberi jogi szerződések többségének , ez a hátralépés nagyon kedvezőtlenül érintené az ország nemzetközi jó hírnevét .
|
internationales Abkommen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nemzetközi megállapodás
|
ein internationales Abkommen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nemzetközi megállapodás
|
Das ist internationales Seerecht . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ez a nemzetközi tengerjog .
|
Häufigkeit
Das Wort internationales hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7845. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.91 mal vor.
⋮ | |
7840. | Ermittlungen |
7841. | berichten |
7842. | Aufsicht |
7843. | Düren |
7844. | Giebel |
7845. | internationales |
7846. | Kalender |
7847. | 1763 |
7848. | Rafael |
7849. | schriftliche |
7850. | engeren |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- europäisches
- nationales
- internationale
- internationalen
- internationaler
- organisiertes
- unabhängiges
- deutsch-französisches
- internationalem
- spezielles
- international
- Handelsrecht
- inoffizielles
- landesweites
- nationale
- europäischer
- rechtliches
- Gastland
- europäische
- staatliches
- organisatorisches
- Recht
- formelles
- Themenfeld
- nationaler
- systematisches
- konkretes
- strategisches
- nationalen
- initiiertes
- bisheriges
- faires
- individuelles
- verbindliches
- hinausgehendes
- Ausrichter
- geordnetes
- Quantitative
- Sprint
- Diploma
- Wirtschaftsinformatik
- tätiger
- Internacional
- Preisverleihung
- strenges
- Medizinisches
- Protokoll
- U-21-Europameisterschaft
- Sozial
- U-20-Weltmeisterschaft
- Reiseziel
- vielbeachtete
- Caja
- Fachbücher
- Heerenveen
- Korean
- Aufnahmestudio
- iranischen
- Programs
- Premieren
- Documents
- Bibliographisches
- Daum
- Volkslied
- Basel
- Busan
- Sikora
- Bundesamtes
- Geilweilerhof
- Automatic
- erstmalige
- Akademia
- Ergänzung
- Indies
- Exilliteratur
- Internal
- Erster
- Einkauf
- Behörde
- verankerte
- Staatsdruckerei
- aufbaut
- Between
- Kitab
- Gerichten
- Gerrit
- solchem
- Wissenschaftsjournalist
- Advances
- Straits
- Histologie
- issue
- irgendeinem
- Erfinders
- access
- Uster
- Saalfelden
- site
- undenkbar
- Ara
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein internationales
- internationales Debüt
- internationales Recht
- und internationales
- für internationales
- für internationales Recht
- erstes internationales
- sein internationales Debüt
- internationales Turnier
- Sein internationales Debüt
- internationales Privatrecht
- ihr internationales
- als internationales
- Ein internationales
- internationales Ansehen
- internationales Aufsehen
- internationales Debüt hatte
- Ihr internationales Debüt
- ihr internationales Debüt
- und internationales Privatrecht
- internationales Debüt gab
- internationales Debüt im
- internationales Netzwerk
- internationales Debüt bei
- Sein internationales Debüt hatte
- Sein internationales Debüt gab
- ein internationales Netzwerk
- Ihr internationales Debüt hatte
- ein internationales Turnier
- erstes internationales Turnier
- internationales Recht an der
- sein internationales Debüt bei
- sein internationales Debüt im
- internationales Recht und
- internationales Debüt im Rahmen
- internationales Debüt bei den
- Ihr internationales Debüt gab
- Sein internationales Debüt gab er
- für internationales Recht an der
- internationales Debüt im Rahmen der
- ihr internationales Debüt im
- internationales Privatrecht in
- für internationales Recht und
- internationales Netzwerk von
- ihr internationales Debüt bei
- und internationales Recht
- internationales Debüt gab sie
- ihr internationales Debüt im Rahmen
- großes internationales Turnier
- sein internationales Debüt im Rahmen
- sein internationales Debüt bei den
- gegen internationales Recht
- ihr internationales Debüt bei den
- ihr internationales Debüt im Rahmen der
- internationales Debüt bei der
- internationales Aufsehen erregte
- sein internationales Debüt im Rahmen der
- internationales Turnier bestritt
- internationales Turnier in
- erregte internationales Aufsehen
- für internationales Privatrecht
- internationales Recht an der Universität
- internationales Turnier qualifizieren
- für internationales Aufsehen
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌɪntɐnaʦi̯oˈnaːləs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ziviles
- Chiles
- Saales
- Stiles
- Zieles
- liberales
- Finales
- digitales
- Tales
- regionales
- neutrales
- stabiles
- maximales
- monumentales
- schmales
- vieles
- Spieles
- nationales
- lokales
- globales
- zentrales
- reales
- soziales
- Welles
- Gesetzbuches
- Stadtgebietes
- alternatives
- Genres
- Getriebes
- totes
- helles
- analoges
- Vorjahres
- Berufes
- primäres
- aggressives
- Tunes
- kostenloses
- Buches
- notes
- Teiles
- Rufes
- Landschaftsschutzgebietes
- Inselstaates
- religiöses
- populäres
- Parteitages
- Tieres
- Nationalrates
- Jahres
- Rohres
- Präses
- Stadtteiles
- Waldgebietes
- Reichstages
- Gerichtshofes
- Freistaates
- Europarates
- rotes
- Gerätes
- Sieges
- Ruhrgebietes
- Senates
- lineares
- finanzielles
- Auftrages
- grünes
- Liedes
- Feldzuges
- Koreakrieges
- schnelles
- bedeutsames
- fruchtbares
- Indizes
- Bahnhofes
- Blutes
- Gemeinderates
- Böses
- Emirates
- Lebensjahres
- Gutshofes
- wertvolles
- böses
- Bades
- Kalenderjahres
- sichtbares
- Bootes
- großes
- sekundäres
- spezielles
- manuelles
- Friedensvertrages
- virtuelles
- Spieltages
- Gutes
- gutes
- steiles
- dieses
- Todes
- gemeinsames
Unterwörter
Worttrennung
in-ter-na-ti-o-na-les
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IOC:
- Internationalen Olympischen
-
IKRK:
- Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
- Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
-
IBA:
- Internationales Baum-Archiv
-
IPC:
- Internationalen Paralympischen
-
IMD:
- Internationale Musikinstitut Darmstadt
-
IIS:
- Internationale Institut für Sozionik
-
ITI:
- Internationalen Theologischen Institut
-
IS:
- Internationalen Sekretariats
-
IPR:
- Internationalen Privatrecht
-
IDZ:
- Internationales Design Zentrum
- Internationalen Diakonatszentrums
-
IZI:
- Internationales Zentralinstitut
-
IFK:
- Internationalen Forschungszentrum Kulturwissenschaften
-
IJF:
- Internationale Jahr der Freiwilligen
-
NEI:
- Nouvelles Equipes Internationales
-
IHP:
- Internationale Hydrologische Programm
-
IHI:
- Internationale Hochschulinstitut
-
IASL:
- Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur
-
IZKT:
- Internationalen Zentrum für Kultur - und Technikforschung
-
IWB:
- Internationales Wissenschaftsforum Bonn
-
HIM:
- Hochschule für Internationales Management
-
ISZ:
- Internationalen Schattentheater Zentrums
-
IBFI:
- Internationales Begegnungs - und Forschungszentrum für Informatik
-
IFFI:
- Internationale Film Festival Innsbruck
-
IFRI:
- Institut Français des Relations Internationales
-
IJH:
- Internationales Jahrbuch für Hermeneutik
-
IKBB:
- Internationales Kongresszentrum Bundeshaus Bonn
-
IMGB:
- Internationales Medizinrecht , Gesundheitsrecht und Bioethik
-
IDFA:
- Internationales Dokumentarfilm Festival Amsterdam
-
IISF:
- Internationales Institut für Submarine Forschung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Biathlet |
|
|
Biathlet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Maler |
|
|
Badminton |
|
|
Linguistik |
|
|
Familienname |
|
|
Stadt |
|
|
Festival |
|
|
Verein |
|
|
Paris |
|
|
Skispringer |
|
|
Künstler |
|
|
Buenos Aires |
|
|