Häufigste Wörter

Untätigkeit

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Untätigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
бездействието
de ( FR ) Herr Präsident , der Klimawandel hat bereits zu 300 000 Todesfällen geführt , und Untätigkeit ist unserer Ansicht nach ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
bg ( FR ) Г-н председател , изменението на климата вече взе 300 000 жертви и бездействието за нас е престъпление срещу човечеството .
Untätigkeit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
бездействие
de Seien wir ehrlich - nach vielen Jahren vager politischer Absichtserklärungen und Untätigkeit haben einige von uns das dringende Bedürfnis , endlich konkret zu handeln .
bg Нека бъдем честни пред себе си - след много години на неясни политически декларации и бездействие някои от нас чувстват остра необходимост най-после да се премине към конкретни действия .
die Untätigkeit der
 
(in ca. 91% aller Fälle)
бездействието на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Untätigkeit
 
(in ca. 22% aller Fälle)
passivitet
de Aber , Herr Kommissar , dann ist es besser , wir , die Kommission und das Parlament , sagen : Hier ist der Gesetzesvorschlag , lieber Rat , bekenne dich zu deiner Untätigkeit , als daß die Kommission in vorauseilendem Gehorsam erst gar keine Vorschläge macht , sondern sie wieder eine Mitteilung als Denkanstoß schickt .
da Men , hr . kommissær , så er det bedre , at vi , Kommissionen og Parlamentet , siger : " Kære Råd , her er lovforslaget , indrøm din passivitet « , end at Kommissionen i overdreven underdanighed undlader at fremsætte forslag overhovedet , men endnu en gang fremsender en meddelelse som tilskyndelse til overvejelser .
Untätigkeit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
inaktivitet
de Die Schlüsselprobleme der problematischen Lage der Verhandlungen liegen zurzeit in dem Scheitern , für die Besetzung Zyperns eine Lösung zu finden , in der Untätigkeit hinsichtlich der UN-Resolution über Famagusta und in dem Scheitern , die " Aufgaben " zu erfüllen , die aus früheren Berichten hervorgehen .
da Det centrale spørgsmål i den problematiske situation , som forhandlingerne befinder sig i i øjeblikket , er den manglende løsning på besættelsen af Cypern , inaktivitet vedrørende FN 's beslutning om Famagusta og den manglende gennemførelse af " opgaverne " fra de tidligere beretninger .
Untätigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sløvhed
de Der Untätigkeit der Europäischen Union .
da Den Europæiske Unions sløvhed .
Untätigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
træghed
de Ihre Untätigkeit gegenüber der von den USA betriebenen Politik des schwachen Dollars führt tagtäglich zur Vernichtung von Tausenden qualifizierter Industriearbeitsplätze mit hoher Wertschöpfung im Euro-Währungsgebiet .
da Dag efter dag ødelægger Deres træghed over for USA 's svage dollarpolitik tusinder af faglærte job i industrien , som skaber værditilvækst i euroområdet .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mangel på handling koster liv
Der Untätigkeit der
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Unions sløvhed .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Untätigkeit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
inaction
de Ich sage dies nicht leichthin ; die Untätigkeit der Kommission ist kriminell .
en I do not say this lightly ; the Commission 's inaction is criminal .
Untätigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
inactivity
de Könnte die Untätigkeit der Behörden von Serbien und Montenegro , die einen gravierenden Verstoß gegen die Kriterien von Kopenhagen darstellt , die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Serbien , einschließlich einer künftigen Partnerschaft beeinträchtigen ?
en Since the inactivity of the authorities in Serbia and Montenegro constitutes a serious violation of the Copenhagen criteria , might this affect relations between the European Union and Serbia , including any future partnership ?
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Inaction is costing lives
Der Untätigkeit der
 
(in ca. 86% aller Fälle)
The inactivity of
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Inaction is costing lives .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Untätigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
tegevusetust
de Das Scheitern der Konferenz rechtfertigt aber keinesfalls Untätigkeit .
et Konverentsi läbikukkumine ei õigusta tegevusetust .
Untätigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • tegevusetuse
  • Tegevusetuse
de Es scheint , als ob die Führung der Europäischen Kommission auf die Untätigkeit der Machthaber in der Republik Lettland hingewiesen werden muss .
et Tundub , et komisjoni juhtkonnale tuleb edastada sõnum Läti Vabariigi valitsuse tegevusetuse kohta .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tegevusetus maksab elusid
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tegevusetus maksab elusid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Toimettomuus maksaa ihmishenkiä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Untätigkeit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • l'inaction
  • L'inaction
de Ich glaube , daß ihn insbesondere die Untätigkeit der Vereinten Nationen dazu ermutigt hat .
fr Je pense qu'on l' y a encouragé , en particulier par l'inaction des Nations unies .
Untätigkeit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
inaction
de So sind in der Vergangenheit von den Behörden der Nachbarländer die Sorge um die Stabilität oftmals als eine Art Rechtfertigung für ihre Untätigkeit angeführt worden .
fr Dans le passé , les autorités des pays voisins se sont servies de leurs inquiétudes concernant la stabilité comme d'un moyen de justifier leur inaction .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'inaction coûte des vies
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
L'inaction coûte des vies .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Untätigkeit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
αδράνειας
de Einige Länder haben nicht das Maß an Gastfreundschaft gezeigt , das Italien gegenüber tausenden verzweifelten Menschen an den Tag gelegt hat , die aufgrund der Machenschaften von Menschenschmugglern und der Untätigkeit nichteuropäischer Länder , die Abkommen zur Kontrolle der illegalen Immigration unbeachtet ließen , beinahe im Meer ertrunken wären .
el Ορισμένες χώρες δεν έχουν αποκαλύψει την υποδοχή την οποία επεφύλασσε η Ιταλία σε χιλιάδες απελπισμένους ανθρώπους οι οποίοι κινδύνευαν να πνιγούν στη θάλασσα , εξαιτίας των λαθρεμπόρων ανθρώπων και της αδράνειας πολλών μη ευρωπαϊκών κυβερνήσεων οι οποίες δεν σεβάστηκαν ούτε υπέγραψαν τις συμφωνίες για τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης .
Untätigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
αδράνεια
de Die Untätigkeit der regionalen Regierung gegenüber den regelmäßigen Gefahren , die nicht nur bildlich , sondern vor allem auch buchstäblich über den Köpfen der in der Nähe des Flughafens von Oostende lebenden Menschen schweben , ist für mich inakzeptabel .
el Θεωρώ απαράδεκτη την αδράνεια των τοπικών αρχών απέναντι στους τακτικούς κινδύνους που κρέμονται στην κυριολεξία πάνω από τα κεφάλια των κατοίκων γύρω από τον αεροδρόμιο της Οστάνδης .
Der Untätigkeit der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Της αδράνειας της
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Untätigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
inazione
de Fünftens , die Unfähigkeit , die Rolle festzulegen , die wir im Irak spielen wollen und schließlich , die wie auch immer gearteten Hindernisse , die uns in Untätigkeit verharren lassen könnten .
it Il quinto problema è costituito dall ' incapacità di stabilire quale ruolo vogliamo svolgere in Iraq e , infine , tutti gli ostacoli che potrebbero indurci all ' inazione .
Untätigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
inattività
de Wir hoffen , dass dieser Vorschlag so schnell wie möglich in Kraft tritt und dass seine Anwendung gewährleistet , dass die Flotten weiterarbeiten können oder zumindest die jetzigen Zeiten der Untätigkeit kürzer werden .
it Ci auguriamo che tale proposta entri in vigore il prima possibile e che la sua applicazione garantisca un ’ attività continua delle flotte o , almeno , una riduzione degli attuali periodi di inattività .
Untätigkeit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
l'inazione
de Niemals , und von nun an überhaupt nicht mehr , dürfen wir zulassen , daß wir in dieser Versammlung aus Untätigkeit oder Unterlassung Umstände übergehen , die sich später in tödliche Geschosse gegen das Herz der Europäischen Union , das heißt , gegen ihre Glaubwürdigkeit und ihr sauberes Image , verwandeln .
it Mai , e tanto meno d'ora in poi , dovremo permettere in quest ' Assemblea che l'inazione oppure l'omissione ci induca a trascurare situazioni che più tardi si trasformano in proiettili letali lanciati contro il cuore dell ' Unione europea , ossia contro la sua credibilità e immagine di pulizia .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 80% aller Fälle)
L'inazione costa vite umane
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
L'inazione costa vite umane .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Untätigkeit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • bezdarbības
  • Bezdarbības
de Die sozialen Herausforderungen , die Roma und Nicht-Roma gleichermaßen betreffen , sind so ernsthaft und die Folgen von Untätigkeit sind so gefährlich , dass wir uns die Gleichgültigkeit und Fehler des vorangegangenen Zyklus nicht leisten können .
lv Arī sociālās problēmas , kas skar romus un citas minoritātes , ir tik nopietnas , un bezdarbības sekas ir tik smagas , ka iepriekšējā cikla vienaldzība un kļūmes vairs nav pieļaujamas .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Bezdarbība prasa cilvēku dzīvības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Untätigkeit
 
(in ca. 28% aller Fälle)
neveiklumas
de Wir sind daher aufgrund der Tatsache , dass Untätigkeit keine Option ist , davon überzeugt , die einzige Option für Barroso-II darin besteht , die Kritiker von Barroso-I mit Maßnahmen zu überraschen , mit soliden Maßnahmen .
lt Taigi esame įsitikinę , kad neveiklumas nėra viena iš pasirinkimo galimybių . Vienintelis pasirinkimas , kurį turi J. M. Barroso II - ryžtingais veiksmais nustebinti J. M. Barroso I kritikus .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Neveikimas kainuoja gyvybes
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Neveikimas kainuoja gyvybes .
Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taigi recesija negalima pateisinti neveiklumo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Untätigkeit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
passiviteit
de Mit ihrer Untätigkeit machen sie sich zu Mittätern und lassen sich von den Nonkonformisten für politische Machenschaften missbrauchen .
nl Door hun passiviteit worden ze tot medeplichtigen van misdaden en worden ze alleen gebruikt voor de politieke gangsterpraktijken van non-conformisten .
Untätigkeit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nietsdoen
de Es gibt keinen Spielraum mehr für Untätigkeit .
nl Er is nu geen ruimte meer voor nietsdoen .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Niet handelen kost levens
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Niet handelen kost levens .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Untätigkeit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
bezczynność
de Ich sage dies nicht leichthin ; die Untätigkeit der Kommission ist kriminell .
pl Nie mówię tego ot , tak sobie : bezczynność Komisji jest karygodna . Pani baronesso Ashton !
Untätigkeit
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bezczynności
de Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten .
pl A zatem recesja nie musi oznaczać bezczynności .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Untätigkeit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
inacção
de Neben der in der Presse hervorgehobenen Rolle , die das organisierte Verbrechen spielt , ist die derzeitige Krise auch direkt auf Untätigkeit und den mangelnden Willen , die erforderlichen Maßnahmen zur Lösung der chronischen Probleme im Bereich der Abfallwirtschaft einzuleiten , zurückzuführen .
pt Para além do papel da criminalidade organizada que é destacado pela imprensa , parece que uma causa directa da presente crise é a inacção e a falta de vontade de adoptar as medidas necessárias para resolver o problema crónico da gestão de resíduos .
Untätigkeit
 
(in ca. 15% aller Fälle)
inércia
de Fünftens , die Unfähigkeit , die Rolle festzulegen , die wir im Irak spielen wollen und schließlich , die wie auch immer gearteten Hindernisse , die uns in Untätigkeit verharren lassen könnten .
pt Em quinto lugar , a incapacidade para determinar o papel que desejamos desempenhar no Iraque e , por último , a existência de eventuais obstáculos que possam conduzir-nos à inércia .
Der Untätigkeit der
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Da inércia da
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Untätigkeit
 
(in ca. 48% aller Fälle)
passivitet
de Präsident Barroso ist nicht anwesend , aber ich möchte ihn dennoch daran erinnern , dass wir auch einen Preis für Untätigkeit zahlen .
sv Ordförande José Manuel Barroso är inte närvarande , men jag vill ändå påminna honom om att vi också betalar ett pris för passivitet .
Untätigkeit
 
(in ca. 14% aller Fälle)
handlingsförlamning
de Wir können Untätigkeit nicht länger tolerieren .
sv Vi kan inte längre tolerera denna handlingsförlamning .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Att inte agera kostar liv
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Untätigkeit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nečinnosti
de Nach Jahren der Untätigkeit scheint die Kommission nun bereit zu sein , Maßnahmen zu ergreifen , und das ist notwendig , denn der Fortbestand unserer Unternehmen und unsere Arbeitsplätze hängen davon ab .
sk Po rokoch nečinnosti sa zdá , že Komisia zamýšľa konať , a to je dôležité : závisí od toho udržanie našich spoločností a pracovných miest .
Untätigkeit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • nečinnosť
  • Nečinnosť
de Der Preis für Untätigkeit wäre viel zu hoch , und ich hoffe , wir stimmen in diesem Punkt überein .
sk Cena za nečinnosť je pre nás príliš vysoká , aby sme ju mohli prijať , a dúfam , že sa v tomto bode zhodneme .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nečinnosť bude zaplatená životmi
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nečinnosť bude zaplatená životmi .
Rezession darf nicht Untätigkeit bedeuten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Recesia teda nesmie znamenať nečinnosť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Untätigkeit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
neukrepanja
de Dem organisierten Verbrechen stehen viele , über Jahre der Straflosigkeit und Untätigkeit erlangte Mittel zur Verfügung , um eine beispiellose Reaktion folgen zu lassen .
sl Organizirani kriminal ima na voljo veliko sredstev , pridobljenih v letih nekaznovanja in neukrepanja , in se lahko odzove , kakor še nikoli doslej .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Untätigkeit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
inactividad
de ( FR ) Herr Präsident , der Klimawandel hat bereits zu 300 000 Todesfällen geführt , und Untätigkeit ist unserer Ansicht nach ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
es ( FR ) Señor Presidente , el cambio climático ya ha causado 300 000 muertes y , para nosotros , la inactividad es un delito contra la humanidad .
Untätigkeit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
inacción
de In der Vergangenheit bedeutete " Stabilität " in der Außenpolitik bezüglich des Nahen Ostens einen Ersatz für Untätigkeit oder den Status Quo .
es En el pasado , el concepto de " estabilidad " en la política exterior para Oriente Próximo equivalía a inacción o a status quo .
Untätigkeit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
inercia
de In dieser Hinsicht ist eine nicht hinnehmbare Unbeweglichkeit und inakzeptable Untätigkeit seitens der Kommission festzustellen .
es Desde ese punto de vista , hay una inercia inadmisible y una carencia inaceptable por parte de la Comisión .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 89% aller Fälle)
La inacción está costando vidas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Untätigkeit
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • nečinnost
  • Nečinnost
de Persönlich mache ich mir Sorgen , dass diese Handelspräferenzen für Notfälle allem Anschein nach die pakistanische Regierung für ihre Untätigkeit in dieser Hinsicht belohnen wird .
cs Já osobně mám tedy obavy , že tyto mimořádné obchodní preference budou vypadat jako odměna pákistánské vládě za její nečinnost v tomto ohledu .
Untätigkeit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
nečinnosti
de Ich hoffe , dass sich die Mitgliedstaaten nach Jahren der Untätigkeit nun mindestens auf diese Maßnahme verständigen können .
cs Doufám , že členské státy se po letech nečinnosti na tomto opatření konečně dohodnou .
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nečinnost bude zaplacená životy
Untätigkeit kostet Menschenleben .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nečinnost bude zaplacená životy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Untätigkeit kostet Menschenleben
 
(in ca. 81% aller Fälle)
A cselekvés hiánya emberéletekbe kerülhet

Häufigkeit

Das Wort Untätigkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 75031. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.55 mal vor.

75026. gene
75027. Stolberg-Stolberg
75028. Kehlkopf
75029. Exposure
75030. Betriebsart
75031. Untätigkeit
75032. Südharz
75033. maroden
75034. Ferch
75035. Michel-Katalog
75036. Häuptlingen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Untätigkeit
  • Untätigkeit der
  • der Untätigkeit
  • zur Untätigkeit
  • Untätigkeit des
  • Untätigkeit und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Un tätigkeit

Abgeleitete Wörter

  • Untätigkeitsklage
  • Untätigkeitsbeschwerde
  • Untätigkeitseinspruch
  • Untätigkeitsantrag

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • die Berater des Präsidenten den USA Unentschlossenheit und Untätigkeit vor . Auch werden Vorwürfe an die CIA
  • Opposition kritisierte die Politik der ruhigen Hand als Untätigkeit , nachdem zuvor die Rot-Grüne Koalition , teilweise
  • “ bestätigte und kritisierte die Regierung für ihre Untätigkeit im Kampf gegen Aids . Bei dieser Veranstaltung
  • Dieser erfolglose Staatsstreich , zusammen mit Vorwürfen der Untätigkeit an die Bush-Regierung , führte schließlich zur Invasion
Deutschland
  • Strafbarkeit entfallen . allerdings soll hierzu die bloße Untätigkeit der Behörden nicht ausreichen . Auch das Zivilrecht
  • des Rechtsschutzes , mit der Verfahrensbeteiligte bei längerer Untätigkeit des angerufenen Gerichtes erreichen können , dass das
  • Vorverfahrens zulässig . Daneben kann als Rechtsmittel gegen Untätigkeit auch eine einstweilige Anordnung in Betracht kommen ,
  • der nach Ablauf einer bestimmten Frist an die Untätigkeit oder das Schweigen einer Behörde eine bestimmte Rechtsfolge
Texas
  • der durch die Ablehnung der Arbeit resultierenden völligen Untätigkeit der Menschen ( und des darauf folgenden Hungertodes
  • beider Seiten zu Buhurten , um die erzwungene Untätigkeit zu überbrücken . Zahlreiche negative Erfahrungen zwangen die
  • auf die Rechtlosigkeit in einzelnen Landesteilen sowie die Untätigkeit der einheimischen Justiz zurückzuführen ist . Durch die
  • die herrschenden sozialen Unterschiede , sondern auch die Untätigkeit und das mangelnde Engagement in Teilen des örtlichen
Informatik
  • Überprüfung von Leistungen ist schwieriger , Inkompetenz oder Untätigkeit von Mitarbeitern sind weniger leicht zu erkennen .
  • , z. B. wenn die Handlungsalternativen - einschließlich Untätigkeit - noch schlechtere Folgen hätten . Zu den
  • gestellt . Das Muskelgewebe hebt jedoch auch bei Untätigkeit den Energieverbrauch , und trägt generell zur allgemeinen
  • Ineffizienz oder Inaktivität des Enzyms führen . Diese Untätigkeit wurde in Experimenten gezeigt , in denen entweder
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK