Trümmern
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Trüm-mern |
Übersetzungen
-
Dänisch (1)
-
Englisch (2)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (1)
-
Italienisch (2)
-
Portugiesisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (1)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ruiner
Als der Krieg zu Ende ging , lag Europa in Trümmern .
Da krigen sluttede , lå Europa i ruiner .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rubble
Aus den Trümmern des Krieges haben sie eine Gesellschaft errichtet , die weithin von Gerechtigkeit , Frieden und Wohlstand kündet .
From the rubble of war , you have created a beacon of justice , peace and prosperity .
|
| Trümmern |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ruins
Einige fürchten , dass Abidjan das Schicksal von Kinshasa in der Demokratischen Republik Kongo erleidet , einem Land , dessen Wolkenkratzer und Boulevards jetzt in Trümmern liegen .
Some fear that Abidjan is going the way of Kinshasa in the Democratic Republic of the Congo , a country whose skyscrapers and boulevards now lie in ruins .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
raunioista
Sie ist eine Geschichte , die aus den Trümmern heraus den festen Willen entwickelte : nie wieder !
Tämä historia sai alkunsa raunioista ja vakaasta päättäväisyydestä olla käymättä koskaan enää sotaa .
|
| den Trümmern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
raunioista
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ruines
Sie ist eine Geschichte , die aus den Trümmern heraus den festen Willen entwickelte : nie wieder !
C’est l’histoire de la ferme détermination qui est née des ruines , l’histoire d’un « plus jamais ça ! » .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
macerie
Und man denke an die Opfer , an die Tausenden , die unter den Trümmern der Zwillingstürme starben , an die Zehntausenden , die im Irak eliminiert wurden , weil sie anderer Meinung waren oder einfach einer anderen Minderheit angehörten , an die Hunderttausenden , die ins Exil gehen mussten , um zu überleben .
Dobbiamo anche ricordare le vittime , le migliaia di persone rimaste uccise sotto le macerie delle Torri gemelle , le decine di migliaia di persone che vengono eliminate in Iraq perché esprimono il loro dissenso o semplicemente perché appartengono a una minoranza diversa , le centinaia di migliaia di persone che per sopravvivere hanno dovuto scegliere l'esilio .
|
| Trümmern |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rovine
Dabei dürfen wir aber auch nicht vergessen , dass ein Drittel - und eigentlich ja noch mehr - der Mitglieder der heutigen Europäischen Union als unabhängige politische Gebilde aus den Trümmern des Ersten Weltkriegs hervorgegangen sind .
Ma non dobbiamo perdere di vista neanche il fatto che un terzo , e forse persino di più , dei membri attuali dell ' Unione europea sono riusciti a diventare entità politiche indipendenti sulle rovine della prima guerra mondiale .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ruínas
Als junger Abgeordneter hatte ich im Jahr 1957 gegen den Vertrag von Rom gestimmt , der ersten Etappe eines Prozesses , der nach der Vorstellung seiner Betreiber , unter anderen Monnet und Coudenhove-Kalergi , zu den Vereinigten Staaten von Europa führen sollte , jenem Turm von Babel , der nur auf den Trümmern der Nationen und an erster Stelle meines Vaterlandes , Frankreich , errichtet werden konnte .
Em 1957 , enquanto jovem membro do Parlamento , votei contra o Tratado de Roma , a primeira fase de um processo que , segundo os seus promotores , Monnet e Coudenhove-Kalergi entre outros , iria conduzir aos Estados Unidos da Europa : esta Torre de Babel que só pode ser construída sobre as ruínas das nações e , acima de tudo , da minha pátria , a França .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ruiner
Einige fürchten , dass Abidjan das Schicksal von Kinshasa in der Demokratischen Republik Kongo erleidet , einem Land , dessen Wolkenkratzer und Boulevards jetzt in Trümmern liegen .
Somliga fruktar att Abidjan skall gå samma öde till mötes som Kinshasa i Demokratiska republiken Kongo , ett land vars skyskrapor och avenyer nu ligger i ruiner .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
trosiek
Ohne tiefgreifende Entscheidungen der haitianischen Behörden , insbesondere zur Durchführung von Enteignungen , werden die Tausende Tonnen von Trümmern , die den Wiederaufbauprozess behindern , nicht beseitigt .
Ak haitské orgány neprijmú niektoré významné rozhodnutia , napríklad o povinnom nákupe , tak sa tisícky ton trosiek , ktoré blokujú proces obnovy , nepodarí odpratať .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ruševinah
Als junger Abgeordneter hatte ich im Jahr 1957 gegen den Vertrag von Rom gestimmt , der ersten Etappe eines Prozesses , der nach der Vorstellung seiner Betreiber , unter anderen Monnet und Coudenhove-Kalergi , zu den Vereinigten Staaten von Europa führen sollte , jenem Turm von Babel , der nur auf den Trümmern der Nationen und an erster Stelle meines Vaterlandes , Frankreich , errichtet werden konnte .
Kot mlad poslanec sem leta 1957 glasoval proti rimski pogodbi , ki je predstavljala prvo stopnjo procesa ter bi glede na njene zagovornike , med drugim gospoda Monneta in gospoda Coudenhove-Kalergija , vodila k Združenim državam Evrope : k babilonskemu stolpu , ki se ga lahko zgradi le na ruševinah narodov in predvsem na ruševinah moje domovine Francije .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Trümmern |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ruinas
Es ist eine Tragödie : 50 000 Menschen wurden evakuiert , Tausende Häuser sind zerstört , Hunderte von öffentlichen Gebäuden wurden verwüstet , einschließlich Schulen , und kulturelles , architektonisches und künstlerisches Erbe liegt in Trümmern .
Es una tragedia . Se ha evacuado a 50 000 personas , miles de casas han resultado destruidas y cientos de edificios públicos arrasados , entre otros , edificios escolares , y ha quedado en ruinas un patrimonio cultural , arquitectónico y artístico de gran prestigio .
|
Häufigkeit
Das Wort Trümmern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25437. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.19 mal vor.
| ⋮ | |
| 25432. | Molina |
| 25433. | Niederschlagsmenge |
| 25434. | Gmunden |
| 25435. | Infanteriedivision |
| 25436. | Fernseher |
| 25437. | Trümmern |
| 25438. | Judaica |
| 25439. | 3,9 |
| 25440. | 3:3 |
| 25441. | höchstwahrscheinlich |
| 25442. | Konzepten |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Trümmer
- zerstörten
- unversehrt
- Schutt
- verschüttet
- ausgebrannten
- Bombenhagel
- unversehrte
- Trümmerfeld
- zerstört
- Trümmerhaufen
- zerstörte
- gesprengt
- notdürftig
- ausbrannte
- vernichtet
- ausgebrannte
- Aufräumarbeiten
- unbeschädigt
- Fliegerbomben
- zerstörter
- Sprengung
- zündeten
- vernichteten
- unversehrten
- gerettet
- demolierte
- notdürftigen
- ertranken
- Explosion
- Bombennacht
- brannten
- glücklicherweise
- unwiederbringlich
- unbewohnbar
- unbeschadet
- Brand
- sprengten
- Zerstörungen
- notdürftige
- Luftangriffen
- Notunterkünften
- zerstörtes
- vernichtete
- Grabräuber
- Kriegseinwirkungen
- gesprengte
- Trümmerbeseitigung
- Bombenkrieg
- Aufbauarbeiten
- Bombenkrieges
- Brandkatastrophe
- verschont
- Feuersbrunst
- Baugerüst
- Bombardierung
- Zerstörung
- Zerstört
- explodiert
- Kriegswirren
- ausgeplündert
- verwüstet
- niederbrannte
- herannahenden
- vorgefunden
- niedergebrannt
- eingestürzt
- Großbrandes
- gleichgemacht
- verheerenden
- Brände
- Brandnacht
- geplünderten
- verfielen
- Glockenfriedhof
- Wiederaufbaumaßnahmen
- ausgebombte
- niederbrannten
- Ausgebombte
- Großbrände
- verwüsteten
- geschleift
- zerbrochen
- Scheiterhaufens
- verheizt
- Umfassungsmauern
- gerammt
- verheerender
- Brandlegung
- geplünderte
- hausten
- mumifizierte
- verwahrlost
- Aufräumungsarbeiten
- verwüstete
- Umbettungen
- Evakuierten
- geplündert
- Sarg
- darnieder
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Trümmern
- in Trümmern
- den Trümmern des
- den Trümmern der
- von Trümmern
- Trümmern und
- Trümmern geborgen
- Trümmern . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Trüm-mern
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Eisblut | Gespenst In Den Trümmern | 2005 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Schiff |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Texas |
|
|
| Historiker |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Magdeburg |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Roman |
|
|
| Band |
|
|
| Titularbistum |
|
|