geeignetes
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ge-eig-ne-tes |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (3)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| ein geeignetes System |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
подходяща система
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
egnet
Ich bin mit dem Herrn Abgeordneten im wesentlichen einverstanden , und meines Erachtens wird damit auch die Ansicht des gesamten Rates vertreten , wenn er sagt , daß , wenn Demokratie und Menschenrechte auf Kuba gefördert werden sollen , Maßnahmen der Isolierung und des Boykotts , wie sie nunmehr seit 1959 von der amerikanischen Regierung angewandt werden , kein geeignetes Mittel mehr darstellen , umso weniger , als Kuba heute keine Bedrohung mehr für die nationale Sicherheit der Vereinigten Staaten bedeutet .
Jeg er principielt enig med det ærede medlem , og jeg tror også , at det repræsenterer hele Rådets mening , når han siger , at hvis man vil fremme demokrati og menneskelig udvikling på Cuba , er isolering og boykot , således som den amerikanske regering nu har foretaget siden 1959 , ikke længere et egnet middel nu , hvor Cuba ikke længere udgør en trussel mod De Forenede Staters nationale sikkerhed .
|
| ein geeignetes |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et egnet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
suitable
Letztendlich wird es ein geeignetes Instrument zur Vollendung des europäischen Gesellschaftsmodells sein und ebenso auch den Unternehmen zum Vorteil gereichen , denn Rentabilität und soziale Verantwortung sind keine getrennten , voneinander losgelösten und abgeschotteten Zielsetzungen .
It will ultimately be a suitable instrument for establishing the European social model and it will also be good for companies , because profitability and social responsibility go hand in hand and can not be separated from each other .
|
| ein geeignetes |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a suitable
|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
appropriate instrument
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
asianmukainen väline
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
approprié
Ich freue mich auf einen konstruktiven Gedankenaustausch am heutigen Nachmittag mit den Abgeordneten des Parlaments . Ich weiß , daß Sie diese Diskussion lieber in der vergangenen Woche geführt hätten , wenn es ein geeignetes parlamentarisches Forum dafür gegeben hätte .
Je me réjouis de procéder à un échange de vues cet après-midi avec les députés du Parlement qui auraient clairement préféré que cette discussion eût lieu la semaine dernière si un forum parlementaire approprié avait été disponible .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
κατάλληλο
Ein Boykott ist sicherlich nicht hilfreich , um die Wünsche der Außenwelt gegen die einheimische Öffentlichkeit durchzusetzen . Es ist und bleibt ein geeignetes Instrument , um in einem Land die unterdrückte öffentliche Meinung und den Kampf für Verbesserungen zu unterstützen .
Ένα μποϋκοτάζ ασφαλώς δεν βοηθά στο να επιβληθούν οι επιθυμίες του έξω κόσμου στην κοινή γνώμη της χώρας , ωστόσο είναι και παραμένει ένα κατάλληλο μέσο υποστήριξης της καταπιεσμένης κοινής γνώμης και του αγώνα για τη βελτίωση της κατάστασης σε μια χώρα .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
geschikt instrument
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
adequado
Ich denke , dass hier ein geeignetes Verfahren gefunden wurde , um das Demokratiedefizit zu überwinden , das wir in der intergouvernementalen Zusammenarbeit des Rates haben , weil die nationalen Parlamente nicht mehr in der Verantwortung stehen , das Europäische Parlament aber noch nicht eingebunden ist .
Penso que se encontrou nesta matéria um procedimento adequado para se ultrapassar o défice democrático inerente à cooperação intergovernamental no seio do Conselho , dado que os parlamentos nacionais deixam de ter a responsabilidade dos temas abordados e o Parlamento Europeu , por seu lado , ainda não está envolvido .
|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
instrumento adequado
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
un instrument adecvat
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lämpligt instrument
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vhodným
Ich denke , dass die Partnerschaft für Modernisierung ein geeignetes Instrument ist , um Russland zur Umsetzung von Reformen zu ermutigen .
Myslím si , že partnerstvo pre modernizáciu je vhodným nástrojom na povzbudenie Ruska , aby vykonalo reformy .
|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vhodný nástroj
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| geeignetes |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
primeren
Die Schaffung von EG-Prüfverfahren ist ein geeignetes Mittel dafür , dessen Effektivität eine funktionierende und starke Europäische Eisenbahnagentur voraussetzt .
Oblikovanje postopka ES za verifikacijo je za zdaj primeren ukrep , vendar bo njegova učinkovitost odvisna od odločne in učinkovite Evropske agencije za železniški promet .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| geeignetes Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vhodným nástrojem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| ein geeignetes Instrument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
megfelelő eszköz
|
Häufigkeit
Das Wort geeignetes hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29025. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spezielles
- entsprechendes
- geeigneter
- geeignete
- zusätzliches
- stabiles
- geeigneten
- ausreichendes
- effektives
- einfaches
- mögliches
- günstiges
- spezifisches
- gewünschtes
- ungeeignet
- neues
- sinnvoller
- genügend
- definiertes
- vorteilhaft
- spezieller
- kompliziertes
- ausgebildetes
- effizientes
- rasches
- einzelnes
- ausreichend
- aufwendiges
- vonnöten
- verlässliches
- aufwändiges
- geeignet
- zusätzlicher
- ausreichende
- tragfähiges
- nötige
- bewährtes
- aufzubereiten
- effektiver
- schwaches
- ideal
- unterirdisches
- exaktes
- verändertes
- festgelegtes
- möglichst
- geringes
- fehlerhaftes
- unterschiedliches
- dynamisches
- aufgebautes
- nötigen
- benötigen
- akzeptables
- gewünschte
- höheres
- zweckmäßiger
- selektieren
- optimal
- dauerhafter
- Abhilfe
- längeres
- unabdingbar
- Nebeneffekt
- ungeeignetes
- günstig
- praktikabel
- sinnvoll
- vorläufiges
- wirkungsvolles
- vorhandener
- Anreiz
- geeignetsten
- unerlässlich
- einwandfreies
- zweckmäßig
- effektiv
- Grundvoraussetzung
- befriedigender
- notwendige
- gezielt
- tragfähiger
- unzureichendes
- notwendigen
- erfolgversprechend
- nötig
- benötigten
- herzustellen
- effizienter
- nachteilig
- gewünschten
- zuführen
- benötigt
- Gegebenenfalls
- konstruieren
- bestmögliche
- Nachteil
- modifizieren
- erforderlichen
- Vorzugsweise
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein geeignetes
- kein geeignetes
- geeignetes Mittel
- als geeignetes
- geeignetes Gelände
- geeignetes Grundstück
- ein geeignetes Mittel
- Ein geeignetes
- geeignetes Substrat
- ein geeignetes Gelände
- geeignetes Instrument
- geeignetes Material
- als geeignetes Mittel
- geeignetes Mittel zur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈʔaɪ̯ɡnətəs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ausgezeichnetes
- verbreitetes
- gebildetes
- ausgestattetes
- Stadtgebietes
- totes
- Geheimdienstes
- kompliziertes
- markantes
- prominentes
- Heftes
- notes
- inneres
- Abschnittes
- Stiftes
- Landschaftsschutzgebietes
- Schachtes
- Instrumentes
- Inselstaates
- Inhaltes
- Konzertes
- Konfliktes
- Nationalrates
- geschicktes
- erstes
- Waldgebietes
- Landgerichtes
- Freistaates
- letzteres
- sogenanntes
- Herzinfarktes
- Europarates
- rotes
- Verlustes
- Gerätes
- Ruhrgebietes
- Senates
- bekanntes
- Geburtsortes
- schlechtes
- Festes
- weiteres
- kleineres
- Gehaltes
- Objektes
- Streites
- Nachrichtendienstes
- Schwertes
- anderes
- Palastes
- Amtes
- erfolgreichstes
- Transportes
- Blutes
- Gemeinderates
- Berichtes
- leichtes
- Emirates
- langgestrecktes
- Wohnortes
- Bootes
- Altes
- Hauptortes
- doppeltes
- Projektes
- dichtes
- altes
- Paktes
- kaltes
- Textes
- erledigtes
- Lichtes
- Nestes
- lautes
- Gutes
- mittleres
- gutes
- gesamtes
- geschlossenes
- breiteres
- Abtes
- oberstes
- Gerichtes
- Wehrdienstes
- weltweites
- Papstes
- drittes
- Wortes
- Staates
- Rates
- verwandtes
- oberes
- interessantes
- Aufsichtsrates
- Angebotes
- Bundesamtes
- Distriktes
- Rechtes
- Propstes
- gehaltenes
Unterwörter
Worttrennung
ge-eig-ne-tes
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angeeignetes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Berlin |
|
|
| Berlin |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Art |
|
|
| Physik |
|
|
| Band |
|
|
| Portugal |
|
|
| Sprache |
|
|
| Medizin |
|
|
| Chemie |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Film |
|
|
| Kriegsmarine |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Panzer |
|
|
| Boxer |
|
|
| Geologie |
|
|
| Software |
|
|
| HRR |
|