bewaffneter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-waff-ne-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
въоръжени
Simbabwe ist ein freiwilliges Mitglied des Kimberley-Prozesses , der es den Unterzeichnern ermöglicht , Diamanten auf dem Weltmarkt zu verkaufen , sofern dieser Handel nicht zur Finanzierung bewaffneter Konflikte verwendet wird .
Зимбабве е доброволен член на Кимбърлийския процес , който дава възможност на членовете да продават диаманти на международния пазар , при условие , че тяхната търговия не финансира въоръжени конфликти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
armed
Ich stimme zu , dass der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen , in der erstmals die unverhältnismäßig schweren und sehr spezifischen Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Frauen angesprochen wurden , auf der höchsten Ebene der Europäischen Union die gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte .
I agree that proper attention should be paid to the implementation of UNSC Resolution 1325 , the first resolution to address the disproportionate and unique impact of armed conflict on women , at the highest level in the European Union .
|
bewaffneter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
of armed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
relvastatud
Simbabwe ist ein freiwilliges Mitglied des Kimberley-Prozesses , der es den Unterzeichnern ermöglicht , Diamanten auf dem Weltmarkt zu verkaufen , sofern dieser Handel nicht zur Finanzierung bewaffneter Konflikte verwendet wird .
Zimbabwe on vabatahtlikult ühinenud Kimberley protsessiga , mis võimaldab selle liikmetel müüa teemante rahvusvahelisel turul , tingimusel , et nendega kauplemisega ei rahastata relvastatud konflikte .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
relvakonfliktide
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aseellisten
Es ist schwierig , zuverlässige Angaben zu den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder zu finden .
On vaikeaa saada luotettavia tietoja aseellisten konfliktien vaikutuksesta lapsiin .
|
bewaffneter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
aseellisia
Wir sind Zeugen bewaffneter Konflikte , die ihren Ursprung und ihren Nährboden in rassischen oder ethnischen Konfrontationen haben , und wir hören betroffen ihrem Inhalt und ihrem Ursprung nach unannehmbare Erklärungen über die Überlegenheit einiger Zivilisationen gegenüber anderen .
Olemme nähneet aseellisia selkkauksia , joiden syynä ja pontimena on rotujen välinen tai etninen vastakkainasettelu , ja olemme hämmästyneinä kuulleet sisällöltään ja alkuperältään uskomattomia väitteitä joidenkin sivilisaatioiden paremmuudesta toisiin sivilisaatioihin verrattuna .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
aseellisten konfliktien
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
armés
Wir betonen die Notwendigkeit für weitere Bemühungen , um den Aktivitäten lokaler und ausländischer bewaffneter Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo ein Ende zu setzen .
Nous soulignons la nécessité de redoubler d'efforts pour mettre un terme à l'activité des groupes armés locaux et étrangers dans l'est de la RDC .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
ένοπλων
Wir sind Zeugen bewaffneter Konflikte , die ihren Ursprung und ihren Nährboden in rassischen oder ethnischen Konfrontationen haben , und wir hören betroffen ihrem Inhalt und ihrem Ursprung nach unannehmbare Erklärungen über die Überlegenheit einiger Zivilisationen gegenüber anderen .
Υπήρξαμε μάρτυρες των ένοπλων συγκρούσεων που προέρχονται από και βασίζονται σε φυλετικές ή εθνοτικές αντιπαραθέσεις και παραμείναμε άφωνοι ακούγοντας δηλώσεις που λόγω του περιεχομένου και της προέλευσής τους είναι απαράδεκτες , σχετικά με την υπεροχή κάποιων πολιτισμών σε σχέση με κάποιους άλλους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
armati
Die Erträge , die Wirtschaft und der Bergbau sowie die Landressourcen befinden sich unter der Kontrolle bewaffneter Gruppierungen , und seit Jahren sind trotz der Präsenz der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo Konflikte im Gange .
Utili , economia , risorse estrattive e naturali sono sotto il controllo di gruppi armati e da anni sono in corso conflitti , nonostante la presenza nella Repubblica democratica del Congo della missione delle Nazioni Unite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
bruņotu
Die Menschen in Bengasi und andernorts griffen wiederum zu den Waffen der überlaufenden Armee , und der Aufstand ist nun ein bewaffneter Konflikt , in dem eine Seite unterlegen ist .
Cilvēki Bengāzī pilsētā un citur ieguva ieročus no dezertējošās armijas , un sacelšanās tagad ir pārvērtusies par bruņotu konfliktu ar nevienādu spēku samēru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gewapende
In Darfur ist direkter bewaffneter Schutz notwendig , um die humanitären Einsätze durchführen zu können .
In Darfur isdirecte gewapende bescherming nodig zodat humanitair werk kan worden gewaarborgd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konfliktów zbrojnych
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
armado
Ein Eingreifen oder ein bewaffneter Angriff auf einen fremden Staat wird dadurch nicht legitimiert .
A resolução não legitima qualquer intervenção ou ataque armado a um estado estrangeiro .
|
bewaffneter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
armada
Zum ersten Mal in der Geschichte hat die Europäische Union einen Einsatz bewaffneter Streitkräfte in Europa mitgetragen , und sie hat das mit einer bemerkenswerten Geschlossenheit getan .
Pela primeira vez na história , a União Europeia participou numa intervenção militar armada na Europa e fê-lo com uma coesão assinalável .
|
bewaffneter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
armados
Ich glaube nicht , dass es der Sache dienlich ist , die Luftstreitkräfte des Regimes stillzulegen , weil es im Lande eine Reihe bewaffneter Oppositionsgruppen gibt , und möchte darauf hinweisen , dass solche Maßnahmen nicht zur Lösung der Situation beitragen .
Não creio que seja adequado neutralizar a Força Aérea do regime apenas devido à existência no país de uma série de grupos armados da oposição , e gostaria de fazer notar que esse tipo de medidas não oferece qualquer espécie de solução para o problema .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
conflictelor armate
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ozbrojených
Sexuelle Massengewalt gegen Frauen stellt einen beständigen Teil bewaffneter Konflikte in Nordafrika und im Nahen Osten dar .
Hromadné sexuálne násilie páchané na ženách je trvalou súčasťou ozbrojených konfliktov v severnej Afrike a na Blízkom východe .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ozbrojených konfliktov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oboroženih
Sexuelle Massengewalt gegen Frauen stellt einen beständigen Teil bewaffneter Konflikte in Nordafrika und im Nahen Osten dar .
Množično spolno nasilje nad ženskami je stalni del oboroženih spopadov v severni Afriki in na Bližnjem vzhodu .
|
bewaffneter Konflikte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
oboroženih spopadov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
armados
Ich frage Sie , was genau bedeutet denn „ Unterstützung der libanesischen Armee , Entwaffnung bewaffneter Gruppen ohne das Recht auf Anwendung von Gewalt “ ?
Quiero preguntarle una cosa : ¿ qué significa exactamente « ayudar al ejército libanés , desarmar a los grupos armados sin derecho a hacer uso de la fuerza ? » .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ozbrojených
Diese Haltung scheint hinter dem Einsatz Tausender bewaffneter nordamerikanischer Truppen zu stehen , trotz der Tatsache , das die Mehrheit der Bevölkerung in Armut lebt und Opfer von Ausbeutung durch multinationale Unternehmung und die Einmischung externer Stellen , insbesondere durch die Vereinigten Staaten , bleibt .
Zdá se , že takový přístup stojí za rozmístěním tisíců ozbrojených severoamerických jednotek , přestože většina populace žije v chudobě a zůstává oběťmi vykořisťování nadnárodními společnostmi a vměšování se zahraničních skupin , zejména Spojených států .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bewaffneter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
fegyveres
Obwohl die Resolution 1325 vom 31 . Oktober 2000 zeigt , dass die UN-Mitgliedstaaten sich der Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Frauen , der Gewalt , die Frauen bei Kriegen erleiden , und der wichtigen Rolle , die sie bei der Prävention und Lösung von Konflikten spielen könnten , bewusst geworden sind , ist der 10 . Jahrestag dieser Resolution , den wir heute begehen , auch die Gelegenheit , Bilanz zu ziehen .
Jóllehet a 2000 . október 31-i 1325 . számú határozat azt bizonyítja , hogy az ENSZ-tagállamok tudatában vannak a fegyveres konfliktusok nőkre gyakorolt hatásával , a háborús időkben a nők által elszenvedett erőszakkal , valamint azzal , hogy fontos szerepet játszhatnak a konfliktusmegelőzésben és - rendezésben , a határozat tízedik évfordulója , amelyet ma ünneplünk , számvetésre is alkalmat biztosít . Ezzel kapcsolatban megemlíthetjük a 1820 .
|
Häufigkeit
Das Wort bewaffneter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38696. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.30 mal vor.
⋮ | |
38691. | Vittoria |
38692. | Wanderausstellung |
38693. | Taft |
38694. | Mean |
38695. | Jurisprudenz |
38696. | bewaffneter |
38697. | gelegentlichen |
38698. | bestimmenden |
38699. | Melodram |
38700. | Musikverleger |
38701. | Spreewald |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- bewaffnete
- Bewaffnete
- paramilitärische
- unbewaffneten
- Polizeikräften
- Sicherheitskräfte
- Polizeieinheiten
- militärischer
- Polizeitruppen
- paramilitärischen
- Polizeikräfte
- Regierungssoldaten
- Milizionären
- OMON
- entwaffneten
- Schutzkorps
- Militäreinheiten
- kämpfenden
- Kombattantenstatus
- attackierten
- unbewaffneter
- terroristische
- Milizeinheiten
- Schlagstöcke
- schwerbewaffneten
- militanten
- feindliche
- Zwangsrekrutierungen
- verbündeter
- Angriffen
- Milizionäre
- kämpfende
- Jandarma
- patrouillierten
- Extremisten
- mobilisierten
- Heereseinheiten
- Palyam
- Militäroperationen
- NATO-Truppen
- Freischärlern
- entwaffnete
- Polizeitruppe
- operierten
- Tonkin-Zwischenfall
- Guerillataktik
- Bundeswehrsoldaten
- Vietcong
- Waffenlager
- Aufmarsches
- Kombattanten
- Luftschlag
- Zivilisten
- Stationierung
- angriffen
- Aufständische
- Nationalgardisten
- Bewaffneten
- terroristischen
- meuternden
- Streitkräften
- Großeinsatz
- Marinestreitkräften
- Bundesarmee
- Aufständigen
- Streitkräfte
- Polizeieinheit
- Eliteeinheit
- Militäreinheit
- Munitionsmangel
- Warnschüsse
- nordvietnamesischen
- Territorialverteidigung
- anglo-ägyptischen
- gegnerischer
- Kampfeinheit
- Vergeltungsschlag
- Angriffe
- Hinterhalten
- US-Marines
- bewaffnet
- alliiertes
- Eliteeinheiten
- Straßenkampf
- Freischärler
- Islamisten
- Kampfbereitschaft
- feindlichen
- Kriegsführung
- Übergriffe
- Armeeeinheiten
- Hundertschaften
- Feindaufklärung
- Mörsergranaten
- Katjuscha-Raketen
- operierenden
- Truppenverbänden
- Schlagstöcken
- massierten
- Kommandeuren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein bewaffneter
- bewaffneter Konflikt
- als bewaffneter
- bewaffneter Konflikte
- ein bewaffneter Konflikt
- bewaffneter Hilfskreuzer
- und bewaffneter
- bewaffneter Arm
- bewaffneter Aufstand
- bewaffneter Kampf
- Gruppe bewaffneter
- bewaffneter Gruppen
- bewaffneter Konflikt zwischen
- bewaffneter Männer
- schwer bewaffneter
- bewaffneter Organe
- bewaffneter Kräfte
- bewaffneter Auseinandersetzungen
- Einsatz bewaffneter
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈvafnətɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Bewaffneter
- bewaffnet
- bewaffnete
- Bewaffnete
- bewaffneten
Reime
- geeigneter
- ausgezeichneter
- Abgeordneter
- modernster
- Schaufenster
- Munster
- Zeitfenster
- Kirchenfenster
- verbreiteter
- Gespenster
- gebildeter
- befreundeter
- ausgestatteter
- Schnitter
- sanfter
- Natter
- ernster
- kleinster
- Fenster
- veralteter
- Monster
- unerwünschter
- Münster
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- Winter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Gunther
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Schwerter
- Kundschafter
- Günther
- Hohepriester
- Kutter
- konsequenter
- hinunter
- Wörter
- Richter
- Platzhalter
- Großvater
- Freibeuter
- Lachter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Gatter
- Stuttgarter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- Pächter
- kompakter
- Erzpriester
- Tempelritter
- herunter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Splitter
- Täter
- Desaster
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Hochblätter
- Hamster
- Befürworter
- Lebensretter
- stärkster
- Wegbereiter
- Schiedsrichter
- Hethiter
- geschickter
- Gefreiter
- renommierter
- Verdichter
- erster
- Gesandter
- senkrechter
- Passwörter
- absoluter
- Straftäter
- strikter
- Verfassungsrichter
- gerechter
- sogenannter
- Zuhälter
- Gasometer
- roter
- Retter
Unterwörter
Worttrennung
be-waff-ne-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schwerbewaffneter
- leichtbewaffneter
- Leichtbewaffneter
- Schwerbewaffneter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
1914 |
|
|
Herren |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Panzer |
|
|
NVA |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Florida |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|